登陆注册
5427100000027

第27章 CHAPTER 7(4)

"This was a dreadful blow; two dozen of shirts, stocks and handkerchiefs. She gave the money which she had laid by for half a year's rent, and promised to pay two shillings a week till all was cleared; so she did not lose her employment. This two shillings a week, and the buying a few necessaries for the children, drove her so hard, that she had not a penny to pay her rent with, when a twelvemonth's became due.

"She was now with Mary, and had just told her tale, which Mary instantly repeated--it was intended for my ear. Many houses in this town, producing a borough-interest, were included in the estate purchased by Mr. Venables, and the attorney with whom my brother lived, was appointed his agent, to collect and raise the rents.

"He demanded Peggy's, and, in spite of her intreaties, her poor goods had been seized and sold. So that she had not, and what was worse her children, 'for she had known sorrow enough,' a bed to lie on. She knew that I was good-natured--right charitable, yet not liking to ask for more than needs must, she scorned to petition while people could any how be made to wait. But now, should she be turned out of doors, she must expect nothing less than to lose all her customers, and then she must beg or starve--and what would become of her children?--'had Daniel not been pressed--but God knows best--all this could not have happened.'

"I had two mattrasses on my bed; what did I want with two, when such a worthy creature must lie on the ground? My mother would be angry, but I could conceal it till my uncle came down; and then I would tell him all the whole truth, and if he absolved me, heaven would.

"I begged the house-maid to come up stairs with me (servants always feel for the distresses of poverty, and so would the rich if they knew what it was). She assisted me to tie up the mattrass;

I discovering, at the same time, that one blanket would serve me till winter, could I persuade my sister, who slept with me, to keep my secret. She entering in the midst of the package, I gave her some new feathers, to silence her. We got the mattrass down the back stairs, unperceived, and I helped to carry it, taking with me all the money I had, and what I could borrow from my sister.

"When I got to the cottage, Peggy declared that she would not take what I had brought secretly; but, when, with all the eager eloquence inspired by a decided purpose, I grasped her hand with weeping eyes, assuring her that my uncle would screen me from blame, when he was once more in the country, describing, at the same time, what she would suffer in parting with her children, after keeping them so long from being thrown on the parish, she reluctantly consented.

"My project of usefulness ended not here; I determined to speak to the attorney; he frequently paid me compliments. His character did not intimidate me; but, imagining that Peggy must be mistaken, and that no man could turn a deaf ear to such a tale of complicated distress, I determined to walk to the town with Mary the next morning, and request him to wait for the rent, and keep my secret, till my uncle's return.

"My repose was sweet; and, waking with the first dawn of day, I bounded to Mary's cottage. What charms do not a light heart spread over nature! Every bird that twittered in a bush, every flower that enlivened the hedge, seemed placed there to awaken me to rapture--yes; to rapture. The present moment was full fraught with happiness; and on futurity I bestowed not a thought, excepting to anticipate my success with the attorney.

"This man of the world, with rosy face and simpering features, received me politely, nay kindly; listened with complacency to my remonstrances, though he scarcely heeded Mary's tears. I did not then suspect, that my eloquence was in my complexion, the blush of seventeen, or that, in a world where humanity to women is the characteristic of advancing civilization, the beauty of a young girl was so much more interesting than the distress of an old one.

Pressing my hand, he promised to let Peggy remain in the house as long as I wished.--I more than returned the pressure--I was so grateful and so happy. Emboldened by my innocent warmth, he then kissed me--and I did not draw back--I took it for a kiss of charity.

"Gay as a lark, I went to dine at Mr. Venables'. I had previously obtained five shillings from my father, towards re-clothing the poor children of my care, and prevailed on my mother to take one of the girls into the house, whom I determined to teach to work and read.

"After dinner, when the younger part of the circle retired to the music room, I recounted with energy my tale; that is, I mentioned Peggy's distress, without hinting at the steps I had taken to relieve her. Miss Venables gave me half-a-crown; the heir five shillings; but George sat unmoved. I was cruelly distressed by the disappointment--I scarcely could remain on my chair; and, could I have got out of the room unperceived, I should have flown home, as if to run away from myself. After several vain attempts to rise, I leaned my head against the marble chimney-piece, and gazing on the evergreens that filled the fire-place, moralized on the vanity of human expectations; regardless of the company. I was roused by a gentle tap on my shoulder from behind Charlotte's chair.

I turned my head, and George slid a guinea into my hand, putting his finger to his mouth, to enjoin me silence.

"What a revolution took place, not only in my train of thoughts, but feelings! I trembled with emotion--now, indeed, I was in love.

Such delicacy too, to enhance his benevolence! I felt in my pocket every five minutes, only to feel the guinea; and its magic touch invested my hero with more than mortal beauty. My fancy had found a basis to erect its model of perfection on; and quickly went to work, with all the happy credulity of youth, to consider that heart as devoted to virtue, which had only obeyed a virtuous impulse.

The bitter experience was yet to come, that has taught me how very distinct are the principles of virtue, from the casual feelings from which they germinate.

同类推荐
  • 自在王菩萨经

    自在王菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部苾刍尼毗奈耶

    根本说一切有部苾刍尼毗奈耶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝飞仙上品妙经

    洞玄灵宝飞仙上品妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘四法经释抄

    大乘四法经释抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨戒本

    菩萨戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三花(中篇小说)

    三花(中篇小说)

    这江里有过三条鱼,鳌花鱼、鲫花鱼和鳊花鱼,俗称关东三花。关东三花身上都开着好看的花,小鳌的花是蓝色的,如一颗又一颗的星星绣在身上,莹光闪闪;小鲫的花是白色的,像一片一片的雪,落在身上,久久不化;老鳊惨点儿,它的花是黑色的,老鳊本来就长得灰突突的,黑色的花开在它身上,咋瞅咋别扭,带着几丝怪异、惊悚和不祥。离开那道铁丝网之后,小鳌重归大江的过程非常顺利,它所担心的其他障碍没有出现。铁丝网成为恐怖的记忆,总在小鳌的心头久久盘绕,挥之不去。小鳌没有在大江里过多停留,它把航程确定在远方。奋力游动时,有两个声音似乎时刻回响在小鳌身后。往前游啊,别停下呀!老鳊的声音不无焦虑。加油,鳌兄!小鲫慢悠悠的口吻带着几分亲热。
  • 那时青春正当年

    那时青春正当年

    每个人的青春都有太多的回忆,这次我们跟着别人的脚步,一起来踏寻一下我们曾经那些青春的记忆。张小铭和唐晓颖的故事,每天都在发生。
  • 史上最最最坑爹的系统

    史上最最最坑爹的系统

    遥看他人系统,个个逆天升级,各种升级打怪无脑冲,看吾系统,来晚,无用,还坑爹!
  • 漫长的冬天

    漫长的冬天

    劳拉一家在银湖岸边获得放领地后,开始了新的生活。为了躲避即将到来的暴风雪,一家人搬回了镇上。几个月肆虐的暴风雪阻断了铁路,火车停运,小镇与外界的联系隔绝。镇里的粮食快吃光了,阿曼佐和凯普冒着生命危险出镇买回粮食,让全镇人度过了难关。大家终于熬过漫长的冬天,迎来清风拂面的春天。
  • 当太阳不再以光头的姿态奔走

    当太阳不再以光头的姿态奔走

    当太阳不再以光头的姿态汗漉漉地奔走在天空,田野的风变得英姿飒爽时,故乡的秋天就豪迈而至了。仿佛一个拨浪鼓声声的货郎,脚步悠扬地行走在乡间大道上。那豪迈的身影,洋溢着谷物成熟的蓬勃色彩,给故乡带来了金色的收获,也带来了人欢马叫的繁忙。耕耘的锄头被悬挂起来,闲置的镰刀开始闪闪发亮。尽管20多年过去了,我站在城市的高楼上,回望故乡的秋天时,仍能感受到那忙碌的生动气息。就像站在一个阳光照耀的码头上,而故乡的秋天是一条嘹亮的大河。在我茂盛的记忆里,故乡之秋到来的繁忙,每次都表现得十分固执,它像在讲述一个遥远的故事,感觉始终是从老屋开始的。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 霍普的奇幻之旅

    霍普的奇幻之旅

    一个普通人在各个世界旅行寻求救赎的故事。(换地图,新人练笔,慎入)
  • 最强无敌学生

    最强无敌学生

    一场阴谋让林天获得了意外收获,女友的突然离去让他暗暗发誓。今日你弃我而去,它日让你高攀不起。(书友群:308299772,内有福利无数!)
  • 在俯瞰中放松

    在俯瞰中放松

    青少年素质读本,中国小小说50强,作者曾颖的小小说大多涉及民工、下岗工人和城乡贫困无助的弱势人群,他用自己的笔,逆主流而动,为小人物树碑立传,留下许多脍炙人口的艺术形象。本书是作者几年时间借宿民工村,走访民工子弟学校和在火车站大厅里与回乡的民工们同吃同睡同喜同悲的产物。记录着当下时代转型期中各色人等的悲伤和希望,体会他们的酸甜苦辣。用作者本人的话说:之所以要写他们,其一是身边太多这样的人和事充斥于我的眼睛和心灵:其二则是有一种较劲的心态——在这个普遍肥处添膘的社会中,文学不断地远离那些苦难的最需要关注的人群,而把目光投向鸳鸯枕上起波浪式的粉红生活,弱势人群却越来越不被主流文化和传媒关注。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。