登陆注册
5426900000005

第5章 WHAT SHE HAD BEEN(2)

Those innumerable talks with her made her youth as vivid to me as my own, and so much more quaint, for, to a child, the oddest of things, and the most richly coloured picture-book, is that his mother was once a child also, and the contrast between what she is and what she was is perhaps the source of all humour. My mother's father, the one hero of her life, died nine years before I was born, and I remember this with bewilderment, so familiarly does the weather-beaten mason's figure rise before me from the old chair on which I was nursed and now write my books. On the surface he is as hard as the stone on which he chiselled, and his face is dyed red by its dust, he is rounded in the shoulders and a 'hoast' hunts him ever; sooner or later that cough must carry him off, but until then it shall not keep him from the quarry, nor shall his chapped hands, as long as they can grasp the mell. It is a night of rain or snow, and my mother, the little girl in a pinafore who is already his housekeeper, has been many times to the door to look for him. At last he draws nigh, hoasting. Or I see him setting off to church, for he was a great 'stoop' of the Auld Licht kirk, and his mouth is very firm now as if there were a case of discipline to face, but on his way home he is bowed with pity. Perhaps his little daughter who saw him so stern an hour ago does not understand why he wrestles so long in prayer to-night, or why when he rises from his knees he presses her to him with unwonted tenderness. Or he is in this chair repeating to her his favourite poem, 'The Cameronian's Dream,' and at the first lines so solemnly uttered, 'In a dream of the night I was wafted away,' she screams with excitement, just as I screamed long afterwards when she repeated them in his voice to me. Or I watch, as from a window, while she sets off through the long parks to the distant place where he is at work, in her hand a flagon which contains his dinner. She is singing to herself and gleefully swinging the flagon, she jumps the burn and proudly measures the jump with her eye, but she never dallies unless she meets a baby, for she was so fond of babies that she must hug each one she met, but while she hugged them she also noted how their robes were cut, and afterwards made paper patterns, which she concealed jealously, and in the fulness of time her first robe for her eldest born was fashioned from one of these patterns, made when she was in her twelfth year.

She was eight when her mother's death made her mistress of the house and mother to her little brother, and from that time she scrubbed and mended and baked and sewed, and argued with the flesher about the quarter pound of beef and penny bone which provided dinner for two days (but if you think that this was poverty you don't know the meaning of the word), and she carried the water from the pump, and had her washing-days and her ironings and a stocking always on the wire for odd moments, and gossiped like a matron with the other women, and humoured the men with a tolerant smile - all these things she did as a matter of course, leaping joyful from bed in the morning because there was so much to do, doing it as thoroughly and sedately as if the brides were already due for a lesson, and then rushing out in a fit of childishness to play dumps or palaulays with others of her age. I see her frocks lengthening, though they were never very short, and the games given reluctantly up. The horror of my boyhood was that I knew a time would come when I also must give up the games, and how it was to be done I saw not (this agony still returns to me in dreams, when I catch myself playing marbles, and look on with cold displeasure); I felt that I must continue playing in secret, and I took this shadow to her, when she told me her own experience, which convinced us both that we were very like each other inside. She had discovered that work is the best fun after all, and I learned it in time, but have my lapses, and so had she.

I know what was her favourite costume when she was at the age that they make heroines of: it was a pale blue with a pale blue bonnet, the white ribbons of which tied aggravatingly beneath the chin, and when questioned about this garb she never admitted that she looked pretty in it, but she did say, with blushes too, that blue was her colour, and then she might smile, as at some memory, and begin to tell us about a man who - but it ended there with another smile which was longer in departing. She never said, indeed she denied strenuously, that she had led the men a dance, but again the smile returned, and came between us and full belief. Yes, she had her little vanities; when she got the Mizpah ring she did carry that finger in such a way that the most reluctant must see. She was very particular about her gloves, and hid her boots so that no other should put them on, and then she forgot their hiding-place, and had suspicions of the one who found them. A good way of enraging her was to say that her last year's bonnet would do for this year without alteration, or that it would defy the face of clay to count the number of her shawls. In one of my books there is a mother who is setting off with her son for the town to which he had been called as minister, and she pauses on the threshold to ask him anxiously if he thinks her bonnet 'sets' her. A reviewer said she acted thus, not because she cared how she looked, but for the sake of her son. This, I remember, amused my mother very much.

I have seen many weary on-dings of snow, but the one I seem to recollect best occurred nearly twenty years before I was born. It was at the time of my mother's marriage to one who proved a most loving as he was always a well-loved husband, a man I am very proud to be able to call my father. I know not for how many days the snow had been falling, but a day came when the people lost heart and would make no more gullies through it, and by next morning to do so was impossible, they could not fling the snow high enough.

同类推荐
  • 犍陀国王经

    犍陀国王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗昙甘露味论

    阿毗昙甘露味论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和菩萨戒文

    和菩萨戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荡寇志

    荡寇志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾采访册

    台湾采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 农村留守妇女

    农村留守妇女

    在当代中国,有这样一个女性群体,因为产业结构发生了变化,她们的丈夫外出务工,她们被定义为“留守妇女”。中国农业大学教授叶敬忠先生作过比较系统的留守妇女调查研究,他在《阡陌独舞:中国农村留守妇女》一书中指出:“自20世纪80年代始,大量已婚男性劳动力外出到城市务工,农村留守妇女现象随之出现。丈夫外出务工在很大程度上提高了家庭收入水平,改善了家庭生活,但因为丈夫在家庭中的缺席,留守妇女独自承担起了农业生产、子女抚养、老人赡养等家庭责任,因而面临劳动负担和心理负担同时加重的困境。”另有课题报告称,目前我国有近5000万留守妇女,劳动强度高、精神负担重、生活压力大,是压在她们头上的新的“三座大山”。一位长期研究中国留守人口的学者认为,“当代中国留守妇女的数量之大、承受负担之重,不仅在中国历史上,就是在世界的现代化进程中,都是少见的。”
  • 咒灭青天

    咒灭青天

    (这不是废材,也不是爽文,更没有无所不能的金手指,这是一个属于咒术一脉的故事。)我是一个混迹于无数大大小小酒楼中的说书童。我是一个接受九年义务教育早就应该死去的天煞孤星。我是咒术一脉最悲惨也是所有咒师都嫌弃恐惧的先天死咒体。可惜老天不收我严苍!!在这个灵修当道的世界,咒术一脉成为了逐渐消亡的修士,偏偏又出了我这个咒师煞星。既然我已不死,那就别想杀我!
  • 妖孽校草别吻我

    妖孽校草别吻我

    第一次遇见,他就要亲她,第二次见面,他把她按在墙上说要惩罚她,第三次见面,她一巴掌拍在了他的屁股上,从此身为校园小透明的她一拍之下爆红全校!女汉子从此变身小软萌,妖孽校草化身大魔王,一路斩妖除魔,从校服到婚纱!
  • 千转大明陀罗尼经

    千转大明陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 智慧修身术(现代人智慧全书)

    智慧修身术(现代人智慧全书)

    本书内容包括提高自身素质、打造完美个性、微笑的永恒魅力、好个性助你成功、富有内涵的秘诀等共8部分内容。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 万灵天地之血月神主

    万灵天地之血月神主

    西南荒域乡野少年,月潭之中巧结神缘;倾城倾国月神使者,体贴多情神脉少年;幽罗神皇征伐顿起,神使回归空留少年;得知相恋骄人身死,一怒破神登天寻心;千年万载终得认可,一人一刀挞伐幽天;千结万了喜得神珠,激动少年注入残魂;痴情苦等数万载,终于再见娇人颜!
  • 十世混沌

    十世混沌

    混沌破灭轮回九世为佳人,爱恨情仇诉人间事,九州动荡战天下,尔虞我诈谁为主,莫家无殇也
  • 老子答问录

    老子答问录

    古往今来,解读、研究《老子》一书的著作浩如烟海,仅注释和白话翻译的版本就不计其数。《老子答问录》不是一部严格意义上的学术著作,而是进行了一种全新的尝试,即在恪守“言之有据”的原则基础上,采取今人与先哲问答“对话”的形式,来向非从事专业性研究的读者,深入浅出地介绍老子的生平、事迹、学说、人生观和哲学思想,点评历代研究者的种种解释和释义,并发表一些自己的“感言”,以期帮助普通的读者走近先贤的内心世界,从古人的智慧中汲取思想和道德的滋养,充实并完善自己。