登陆注册
5426200000157

第157章 CHAPTER THE THIRTY-EIGHTH. THE NEWS FROM GLASGOW.(

"In this way, as I think. Whatever she may have previously thought, she must suspect, by this time, that the missing correspondence has been stolen, and not lost. Now, there are only two persons whom she can think of, as probably guilty of the theft--Mrs. Inchbare or Bishopriggs. The newspaper description of the style of the anonymous letters declares it to be the style of a Scotchman in the lower ranks of life--in other words, points plainly to Bishopriggs. You see that? Very well. Now suppose she recovers the stolen property. What is likely to happen then? She will be more or less than woman if she doesn't make her way next, provided with her proofs in writing, to Mrs. Glenarm. She may innocently help, or she may innocently frustrate, the end we have in view--either way, our course is clear before us again. Our interest in communicating with Miss Silvester remains precisely the same interest that it was before we received the Glasgow newspaper. I propose to wait till Sunday, on the chance that Mr. Crum may write again. If we don't hear from him, I shall start for Scotland on Monday morning, and take my chance of finding my way to Miss Silvester, through Mrs. Glenarm."

"Leaving me behind?"

"Leaving you behind. Somebody must stay with Blanche. After having only been a fortnight married, must I remind you of that?"

"Don't you think Mr. Crum will write before Monday?"

"It will be such a fortunate circumstance for us, if he does write, that I don't venture to anticipate it."

"You are down on our luck, Sir."

"I detest slang, Arnold. But slang, I own, expresses my state of mind, in this instance, with an accuracy which almost reconciles me to the use of it--for once in a way."

"Every body's luck turns sooner or later," persisted Arnold. "I can't help thinking our luck is on the turn at last. Would you mind taking a bet, Sir Patrick?"

"Apply at the stables. I leave betting, as I leave cleaning the horses, to my groom."

With that crabbed answer he closed the conversation for the day.

The hours passed, and time brought the post again in due course--and the post decided in Arnold's favor! Sir Patrick's want of confidence in the favoring patronage of Fortune was practically rebuked by the arrival of a second letter from the Glasgow lawyer on the next day.

"I have the pleasure of announcing" (Mr. Crum wrote) "that I have heard from Miss Silvester, by the next postal delivery ensuing, after I had dispatched my letter to Ham Farm. She writes, very briefly, to inform me that she has decided on establishing her next place of residence in London. The reason assigned for taking this step--which she certainly did not contemplate when I last saw her--is that she finds herself approaching the end of her pecuniary resources. Having already decided on adopting, as a means of living, the calling of a concert-singer, she has arranged to place her interests in the hands of an old friend of her late mother (who appears to have belonged also to the musical profession): a dramatic and musical agent long established in the metropolis, and well known to her as a trustworthy and respectable man. She sends me the name and address of this person--a copy of which you will find on the inclosed slip of paper--in the event of my having occasion to write to her, before she is settled in London. This is the whole substance of her letter. I have only to add, that it does not contain the slightest allusion to the nature of the errand on which she left Glasgow."

Sir Patrick happened to be alone when he opened Mr. Crum's letter.

His first proceeding, after reading it, was to consult the railway time-table hanging in the hall. Having done this, he returned to the library--wrote a short note of inquiry, addressed to the musical agent--and rang the bell.

同类推荐
热门推荐
  • 盛夏未夏

    盛夏未夏

    “莫轩,听说孟夏去欧洲旅游了。”莫轩笑笑,“她应该有自己的私人空间。”“莫轩,听说和孟夏作对的人又死了一个。”莫轩笑笑,“那个人死得活该!”“莫轩,听说孟夏带回来了个小鲜肉。”莫轩笑笑,“没事,反正最后帮她暖床的人还是我。”“谁说一定是你的?!”孟夏咬牙切齿地说。“难道不是我吗?”莫轩一副笑眼盈盈的模样却让孟夏泄了底气,“是是是!”大哥,我怂了!【正经版】莫轩,我在这世上不知活了多少岁月,即便除去沉睡的那些日子,也不知道比你年长了几千岁,可即便这般,我也从没有看清过你,所以,莫轩你究竟是谁,又隐藏了些什么?(小众文不解释,结局甜虐不定,学生党,学业为重,更新不定。)
  • 千古风流

    千古风流

    该书是熊召政先生的历史随笔集,书中介绍了中国历史上一些名人的风雅趣事和诗歌词赋;山水和花鸟;以及各地古桥。该书的主要特色就是以作者的游览足迹为线索,在讲史、评史的同时紧密地结合现实生活,摆脱了空洞、生涩之感,充满了生活气息,既吸引了读者的阅读兴趣,又能给读者以启迪。
  • 萧不可言

    萧不可言

    林萧萧性格软萌,天真浪漫,却在工作中处处碰壁。一次错位的电话事件,她认识了高冷、神秘的zing,暗中调查宜居超市事情、被绑架事件以及两人莫名其妙的热搜等等,林萧萧才认识zing的真实身份——娱乐圈龙头老大星美集团的二太子、当红小鲜肉何哲涵。为了应对公关危机,林萧萧委身做了哲瀚的小助理,从此一脚踏入娱乐圈,开启了人生新世界......友情、亲情、爱情,一切都要从二十多年前的那场阴谋开始.......
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 洪荒史书

    洪荒史书

    Ps:这本书不是普通的洪荒流的小白文,算是以我为主重新定义一下洪荒,绝对是你没看过的洪荒故事!洪荒之初,大道无情,在争夺种族繁衍的利益中,在万族争霸,争夺昌盛大运的时代里,无人可逃得过被杀戮的宿命,但每个绽放光彩的生命,都将在凋零的时刻,记录下属于自己的史书
  • 电影是一种乡愁

    电影是一种乡愁

    爸爸整个青年时期都在学校里,我六岁之前很少见到他,即使见到了他都是很短暂的时间。他不是天天都出现在我的眼前。有时候,每个星期只能见一次,有时候甚至是一个月见一次。只有在冬天的时候,他才会穿着那件蓝色的大棉袄,出现在我和妈妈的煤油灯光下。有时候,天还没有亮,爸爸就又打开门推着他的自行车远去。厚厚的积雪层上踩下了爸爸的脚印和车轱辘的痕迹。
  • Strife

    Strife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二少爷的帝国

    二少爷的帝国

    动则如骤风翻覆天地,静如深潭沉静难泛涟漪。如此磅礴威武的男人却柔若无骨般美丽,他的真身却无人可知。都说前世的龙今世的狗,这句话原来是这么来的。
  • 念念江湖不忘与你留一笔

    念念江湖不忘与你留一笔

    为将为卒都有自己该走的路,人生不过一盘棋,无问东西,但求尽兴,有一朝美好与你
  • 我的嗜睡症老公

    我的嗜睡症老公

    【本作品轻科幻轻悬疑,欢脱打怪谈恋爱为主~】“我害怕。”叶七站在五十米高楼上瑟瑟发抖。“别害怕,亲爱的,不会有事的。来,乖,跳下去。”黎景略带微笑且温柔地说。“救命……”叶七捂脸,到底当初瞎了狗眼才会相信这货是个小美好??*我以为这辈子不会与你再有交集,所以,我放弃了现实,沉迷于梦境。后来……我明白了,原来所有的挫折都是我遇见你的雨天。只是后来这天有了彩虹。——采自黎先生自述。