登陆注册
5425700000048

第48章 M. Robert-Houdin(12)

Bou-Allem, astonished at such a promise, asked me once again if this offer were serious, and if he should invite the company for the appointed hour. On my affirmative, they agreed to meet before the stone bench in the market place.

I did not spend my night at prayers, as may be supposed, but I employed about two hours in insuring my invulnerability; then, satisfied with the result, I slept soundly, for I was terribly tired.

By eight the next morning we had breakfasted, our horses were saddled, and our escort was awaiting the signal for our departure, which would take place after the famous experiment.

None of the guests were absent, and, indeed, a great number of Arabs came in to swell the crowd.

The pistols were handed me; I called attention to the fact that the vents were clear, and the Marabout put in a fair charge of powder and drove the wad home. Among the bullets produced, I chose one which I openly put in the pistol, and which was then also covered with paper.

The Arab watched all these movements, for his honor was at stake.

We went through the same process with the second pistol and the solemn moment arrived.

Solemn, indeed, it seemed to everybody--to the spectators who were uncertain of the issue, to Madame Houdin, who had in vain besought me to give up this trick, for she feared the result--and solemn also to me, for as my new trick did not depend on any of the arrangements made at Algiers, I feared an error, an act of treachery--I knew not what.

Still I posted myself at fifteen paces from the sheik, without evincing the slightest emotion.

The Marabout immediately seized one of the pistols, and, on my giving the signal, took a deliberate aim at me. The pistol went off, and the ball appeared between my teeth.

More angry than ever, my rival tried to seize the other pistol, but I succeeded in reaching it before him.

"You could not injure me," I said to him, "but you shall now see that my aim is more dangerous than yours. Look at that wall."

I pulled the trigger, and on the newly whitewashed wall appeared a large patch of blood, exactly at the spot where I had aimed.

The Marabout went up to it, dipped his finger in the blood, and, raising it to his mouth, convinced himself of the reality. When he acquired this certainty, his arms fell, and his head was bowed on his chest, as if he were annihilated.

It was evident that for the moment he doubted everything, even the Prophet.

The spectators raised their eyes to heaven, muttered prayers, and regarded me with a species of terror.

This scene was a triumphant termination to my performance. I therefore retired, leaving the audience under the impression I had produced. We took leave of Bou-Allem and his son, and set off at a gallop.

The trick I have just described, though so curious, is easily prepared. I will give a description of it, while explaining the trouble it took me.

As soon as I was alone in my room, I took out of my pistol case--without which I never travel--a bullet mold.

I took a card, bent up the four edges, and thus made a sort of trough, in which I placed a piece of wax taken from one of the candles. When it was melted, I mixed with it a little lampblack I had obtained by putting the blade of a knife over the candle, and then ran this composition in the bullet mold.

Had I allowed the liquid to get quite cold, the ball would have been full and solid; but in about ten seconds I turned the mold over, and the portions of the wax not yet set ran out, leaving a hollow ball in the mold. This operation is the same as that used in making tapers, the thickness of the outside depending on the time the liquid has been left in the mold.

I wanted a second ball, which I made rather more solid than the other; and this I filled with blood, and covered the orifice with a lump of wax. An Irishman had once taught me the way to draw blood from the thumb without feeling any pain, and I employed it on this occasion to fill my bullet.

Bullets thus prepared bear an extraordinary resemblance to lead, and are easily mistaken for that metal when seen at a short distance off.

With this explanation, the trick will be easily understood. After showing the leaden bullet to the spectators, I changed it for my hollow ball, and openly put the latter into the pistol. By pressing the wad tightly down, the wax broke into small pieces, and could not touch me at the distance I stood.

At the moment the pistol was fired, I opened my mouth to display the lead bullet I held between my teeth, while the other pistol contained the bullet filled with blood, which bursting against the wall, left its imprint, though the wax had flown to atoms.

It is no wonder that after such exhibitions Robert-Houdin's success was complete. The Arabs lost all confidence in Marabout "miracles," and thus a dangerous smoldering flame of disaffection to the French was entirely smothered.--EDITOR.

同类推荐
  • 林野奇禅师语录

    林野奇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说兜沙经一卷

    佛说兜沙经一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不空罥索神咒心经

    不空罥索神咒心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题侯仙亭

    题侯仙亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古易考原

    古易考原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁大人,恋爱吗

    总裁大人,恋爱吗

    酒吧门口。余温把三年前抛弃他的女人塞上车。“女人,还敢出现在我面前?”“余温,你想做什么?”“总算记起我的名字了?”记起?她哪里需要记,在这几年最灰暗的时光,都是靠着叨念他的名字,她才熬了过来,即使他已经和别的女人结婚三年,她从来没有忘记过他……
  • 倾江山

    倾江山

    颜倾以死相逼未婚夫,却不想人家无情至极,原主卒,换来了她。初到华城,她是人人羡慕的大小姐,爹娘宠得如心头肉,掌中宝。可以爱之名的保护加之束缚,让她无奈又心累。一日,前未婚夫上门,见她又一脸花痴的看着自己,“不想死第二次就不要这样看着我。”某女全当耳边风,兴冲冲的说,“王!你好厉害,教我学武好不?”她悄悄跟随他回到王府,以丫鬟身份混进去,郁奕廷鬼使神差的没有把她赶走,渐渐的被这小姑娘迷住了。“做我王妃?”“不,不好玩。”“天下所有你喜欢的东西我都帮你寻来。”“不稀罕。”不论如何,小姑娘都不为所动。华城兵变,城中昔日繁华变成满目疮痍,她的城破了,小姑娘消失了,无人知晓所踪。五年后,她倾覆了江山,对他说,”江山已是我的,你也只能是我的。“他笑,你倾覆江山,从今往后,我守护你。
  • 通天神修

    通天神修

    传承逆天神力、练成天外化身、手控辟邪神雷、驯服超级魔兽,一路披荆斩棘,最终踏上终极强者巅峰!雷霆大陆风起云涌,少年破九幽,战雷霆,独领天下,逆天而行,杀戮于九天,纵横于苍穹,八荒六合唯我独尊,绝灵死体受到世人所藐视,意外获得青灵之气,身体血脉被彻底激发!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 全成就玩家

    全成就玩家

    被卷入高维文明的游戏之中,罗夏发现,自己的游戏有成就系统,而达成成就的奖励……漫威副本中,和浩克比赛扳手腕,达成成就【班门弄斧】,获得技能【狂怒之体】JOJO副本中,在迪奥面前喊出名台词,达成成就【我不做人了】,获得道具【石鬼面】小猪佩奇副本中,拼凑出事件真相,达成白金成就【社会人】,获得战纹【粉红电吹风】……全成就玩家罗夏面对一群等级远高于自己的对手,招招手说:“你们一起上,我赶时间。”
  • 妙手小厨娘:拐个世子来种田

    妙手小厨娘:拐个世子来种田

    身为主厨的林小妙竟因为一枚荷包蛋,被炸到了另一个时空贫苦农家女身上。两个幼弟面黄肌瘦,嗷嗷待哺,长嫂蛮横抠门不可理喻,嫁得夫君身有残疾……每天过得日子简直是地狱模式!林小妙左手握铲,右手握勺,开荒挖河,倒腾美食两不误。眼见着小日子越过越好,瞎眼夫君竟然跑了!“小瞎子你给我圆润的滚回来!”“世子妃娘娘息怒,世子喊您回府做饭啦!”
  • 梦想从篮球开始

    梦想从篮球开始

    对于我们来说,篮球最重要的永远不是能力至上,而是团结拼搏的精神
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 人生南北

    人生南北

    一开始我们来自山南海北,后来我们各奔东西。青春散场之后,我们每个人的人生,才刚刚开始。初出茅庐的职场菜鸟,遭遇高冷禁欲系男神,就好像明月与埋藏在河底的鹅卵石,清风与沉睡在山谷里尚未抽芽的种子,她像植物渴望阳光雨露那样渴望快速成长,只想着有一天,能和他、他们并肩而战就足够好却不知道她的出现,就像一缕清风,吹开原本乱成一盘散沙的杂志社,吹散那人头顶心间的重重阴霾,还以这个世界本来面目。她以为宋京墨是她的明月高悬不可言说,却不知道对这位曾经不可一世的天之骄子而言,她亦在不经意间成长为令他一心向往的璀璨星河……他们的故事,始于玫瑰的香味,终于爱情的芬芳。从北到南,从巴黎到北京,所爱隔山海,山海仍可移。
  • 被禁锢的路西法

    被禁锢的路西法

    2099年,因为基因优化工程的普及,社会上出现了“新人类”和“基因缺陷者”两种新的称呼,彼此之间的对立渐渐明显。在世纪最后的春天里,苏明市警署刑事科金戈奉命调查一起死状诡异的孕妇命案,却不想,这个原本简单的命案牵牵扯扯,串联出背后一层层的爱恨连接。黑市药品、疑犯、帮凶,每一条线索都引向更大的谜团,扑朔迷离之间,她艰难的接近真相,却不知道,更大的阴谋就要降临。她这才知道,原来,每个人都无辜,每个人都有罪!