登陆注册
5425700000034

第34章 Andrew Lang(17)

My Lord, Ever since that Monsieur de Ruvigny was in England last, and upon the information he gave, this King had a very great desire to seize if it were possible this Roux de Marsilly, and several persons were sent to effect it, into England, Holland, Flanders, and Franche Compte: amongst the rest one La Grange, exempt des Gardes, was a good while in Holland with fifty of the guards dispersed in severall places and quarters; But all having miscarried the King recommended the thing to Monsieur de Turenne who sent some of his gentlemen and officers under him to find this man out and to endeavor to bring him alive. These men after foure months search found him att last in Switzerland, and having laid waite for him as he came out from Monsr Baithazar's house (a commander well knowne) they took him and carryed him to Gex before they could be intercepted and he rescued. This was done only by a warrant from Monsieur de Turenne but as soone as they came into the french dominions they had full powers and directions from this court for the bringing of him hither. Those that tooke him say they found no papers about him, but that he desired them to write to Monsr Balthazar to desire him to take care of his papers and to send him the commission he had from England and a letter being written to that effect it was signed by the prisoner and instead of sending it as they had promised, they have brought it hither along with them.

They do all unanimously report that he did constantly affirme that he was imployed by the King of Great Brittain and did act by his commission; so that the general discourse here in towne is that one of the King of England's agents is in the Bastille; though att Court they pretend to know nothing of it and would have the world think they are persuaded he had no relacion to his Majesty. Your Lordship hath heard by the publique newes how overjoyed this King was att the bringing of this prisoner, and how farr he expressed his thanks to the chiefe person employed in it, declaring openly that this man had long since conspired against his life, and agreeable to this, Monsieur, fearing that Mylord Ambr. was come to interpose on the prisoner's behalfe asked him on Friday last att St. Germains whether that was the cause of his coming, and told him that he did not think he would speake for a man that attempted to kill the King. The same report hath been hitherto in everybody's mouth but they begin now to mince it att court, and Monsieur de Ruvigny would have persuaded me yesterday, they had no such thoughts. The truth is I am apt to believe they begin now to be ashamed of it: and I am informed from a very good hand that Monsieur de Lionee who hath confessed since that he can find no ground for this pretended attempting to the King's life, and that upon the whole he was of opinion that this man had much better been left alone than taken, and did look upon what he had done as the intemperancy of an ill-settled braine. And to satisfy your Lordship that they are nettled here, and are concerned to know what may be the issue of all this, Monsieur de Turenne's secretary was on Munday last sent to several foreigne Ministers to pump them and to learne what their thoughts were concerning this violence committed in the Dominions of a sovereign and an allye whereupon he was told by one of them that such proceedings would bring Europe to the necessity of entering into a Croisade against them, as formerly against the infidels. If I durst I would acquaint your Lordship with the reflexions of all publique ministers here and of other unconcerned persons in relation to his Majesty's owning or disowning this man; but not knowing the particulars of his case, nor the grounds his Maty may go upon, I shall forbeare entering upon this discourse. . . .

Your Lordships' &c.

P. DU MOULIN.

II. Paper endorsed "Mr. Montague originally in Cypher. Received May 19, '69. Read in foreigne Committee, 23 May. Roux de Marsilli."[1]

[1] State Papers, France, vol. 126.

I durst not venture to sollicite in Monsr Roux Marsilly's behalfe because I doe not know whether the King my Master hath imployed him or noe; besides he is a man as I have been tolde by many people here of worth, that has given out that he is resolved to kill the French king at one time or other, and I think such men are as dangerous to one king as to another: hee is brought to the Bastille and I believe may be proceeded against and put to death, in very few daies. There is great joy in this Court for his being taken, and a hundred thousand crownes, I am told very privately, set upon his head; the French Ambassador in England wacht him, and hee has given the intelligence here of his being employed by the King, and sent into Switzerland by my Master to draw the Swisses into the Triple League. Hee aggravates the business as much as hee can to the prejudice of my Master to value his owne service the more, and they seeme here to wonder that the King my Master should have imployed or countenanced a man that had so base a design against the King's Person, I had a great deal of discourse with Monsieur about it, but I did positively say that he had noe relation to my knowledge to the King my Master, and if he should have I make a question or noe whither in this case the King will owne him.

However, my Lord, I had nothing to doe to owne or meddle in a business that I was so much a stranger to. . . .

This Roux Marsilly is a great creature of the B. d'Isola's, wch makes them here hate him the more. The Spanish Resident was very earnest with mee to have done something in behalfe of Marsilly, but I positively refused.

III. [A paper endorsed "Roux de Marsilli. Read in for. Committee, 23d May."][1]

[1] State Papers, France, vol. 126.

Roux de Marsilly came hither when your Majesty had made a union with Holland for making the Peace betwix the two Crownes and when it was probable the opposition to the Peace would bee on the side of France.

Marsilly was heard telling of longe things but noe proposition made to him or by him.

同类推荐
  • 玉真公主山居

    玉真公主山居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渔樵问对

    渔樵问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中州人物考

    中州人物考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Malefactor

    The Malefactor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大孔雀明王画像坛场仪轨

    大孔雀明王画像坛场仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Market-Place

    The Market-Place

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弗吉尼亚·伍尔夫作品集(套装共6册)(名家特辑)

    弗吉尼亚·伍尔夫作品集(套装共6册)(名家特辑)

    意识流小说三巨头之一弗吉尼亚·伍尔夫,英国女作家、文学批评家和文学理论家,意识流小说奠基人,二十世纪现代主义与女性主义的先锋。伍尔夫的作品不输乔伊斯、普鲁斯特的手法而更添唯美诗意的情调。本套装作为市面上唯一全面的伍尔夫作品套装,收录著名翻译家瞿世镜译本。内容包含伍尔夫代表作、意识流小说名篇《达洛卫夫人》、《到灯塔去》、《奥兰多》、《海浪》、《弗勒希》以及小说理论研究论文集《论小说与小说家》(含《一间自己的房间》《普通读者》等篇目)共6册。
  • 南开大学史话(中国史话·文化系列)

    南开大学史话(中国史话·文化系列)

    本书是向广大读者介绍南开大学近百年办学历程的一本普及性读物,也是面向社会大众讲好南开故事的一个尝试。书中分历史概述、南开往事、南开名人、走向未来四部分内容,并附有大事年表,比较全面地展现了南开大学近百年来与国家民族命运相系的发展道路、“公能育人,全面发展”的教育特色、“认识中国,服务中国”的学术传统,成为中国近代以来中国高等教育发展的一个缩影。
  • 民国鬼事

    民国鬼事

    据说民国年间有一年黄河发大水,从河底冲出一尊十丈高的大佛,可是却无一人能考究它的年代,而且凡是碰过它的人都一个皆一个离奇死亡,大佛则在一个暴雨的夜里离奇失踪,再没有任何踪迹。据说有一个叫清河镇的地方,地图上没有它的任何标记,可是去过的人却再也没人出来过,在一个夜晚一支军队奉命进入查明原因,却是依旧有进无出,直到一个月后的一天,一个士兵满身是血地出来,只说了一句“不能进去”就当场毙命……民国隐藏的无数秘密,即将展现在你面前……
  • 快穿直播,捡个反派带回家

    快穿直播,捡个反派带回家

    【本文轻松,甜宠不虐,欢迎小可爱们入坑】星辰觉得好不容易成年了,不谈个恋爱太对不起她这一百岁了!这每次直播,都能遇见一个深情的反派男配,太让她心动了!这女主不要,她要!某个人说:“星辰,你招惹完我就跑,真是不负责任啊!”星辰掐着腰说道,“我妈告诉我,不到五百岁不能结婚生子,不然就是虚度光阴!”“那我岂不是还要等你三百年!”某个人苦着脸!只能每次守在她的身边,怕她被别人骗跑了!
  • 义之行者

    义之行者

    能力越大,责任就越大;英雄豪杰,常胸怀大义。海难中义仆方信护着少爷方义豪从东华大陆流落到西法大陆。昏迷醒来后的方义豪梦回前世记忆,获得道家修真传承。从寻找返回东华大陆的路他开始踏上传奇之旅……
  • 七月没有初七八月没有十五

    七月没有初七八月没有十五

    一代人的记忆,一代人的回忆,一个被抛弃了的女婴,经历了九零年代所有九零后经历的没有经历的岁月往事,以此纪念九零年代这一年代爱情友情亲情的相互交织,以及青春岁月的美好
  • Coriolanus

    Coriolanus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一个女孩的命运与金钱,

    一个女孩的命运与金钱,

    女孩的命远与金钱,时间,日子。家人。总是让她感觉很累
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。