登陆注册
5425700000028

第28章 Andrew Lang(11)

298. "Malzac died at the beginning of 1694," citing Jung, p. 91.

Now on p. 91 M. Jung writes, "At the beginning of 1694 Saint-Mars had six prisoners, of whom one Melzac, dies." But M. Jung (pp.

269, 270) later writes, "It is probable that Melzac died at the end of 1692, or early in 1693," and he gives his reasons, which are convincing. M. Funck-Brentano must have overlooked M. Jung's change of opinion between his p. 91 and his pp. 269, 270.

Mattioli, certainly, had a valet in December, 1693, at Pignerol.

He went to Sainte-Marguerite in March, 1694. In April, 1694, a prisoner with a valet died at Sainte-Marguerite. In January, 1696, no prisoner at Sainte-Marguerite had a valet. Therefore, there is a strong presumption that the "prisonnier au valet" who died in April, was Mattioli.

After December, 1693, when he was still at Pignerol, the name of Mattioli, freely used before, never occurs in the correspondence.

But we still often hear of "l'ancien prisonnier," "the old prisoner." He was, on the face of it, Dauger, by far the oldest prisoner. In 1688, Saint-Mars, having only one prisoner (Dauger), calls him merely "my prisoner. In 1691, when Saint-Mars had several prisoners, Barbezieux styles Dauger "your prisoner of twenty years' standing." When, in 1696-1698, Saint-Mars mentions "mon ancien prisonnier," "my prisoner of long standing," he obviously means Dauger, not Mattioli--above all, if Mattioli died in 1694. M. Funck-Brentano argues that "mon ancien prisonnier" can only mean "my erstwhile prisoner, he who was lost and is restored to me"--that is, Mattioli. This is not the view of M. Jung, or M.

Lair, or M. Loiseleur.

Friends of Mattioli's claims rest much on this letter of Barbezieux to Saint-Mars (November 17, 1697): "You have only to watch over the security of all your prisoners, without ever explaining to anyone what it is that your prisoner of long standing did." That secret, it is argued, MUST apply to Mattioli. But all the world knew what Mattioli had done! Nobody knew, and nobody knows, what Eustache Dauger had done. It was one of the arcana imperii. It is the secret enforced ever since Dauger's arrest in 1669. Saint-Mars (1669) was not to ask. Louis XIV. could only lighten the captivity of Fouquet (1678) if his valet, La Riviere, did not know what Dauger had done. La Riviere (apparently a harmless man) lived and died in confinement, the sole reason being that he might perhaps know what Dauger had done. Consequently there is the strongest presumption that the "ancien prisonnier" of 1697 is Dauger, and that "what he had done" (which Saint-Mars must tell to no one) was what Dauger did, not what Mattioli did. All Europe knew what Mattioli had done; his whole story had been published to the world in 1682 and 1687.

On July 19, 1698, Barbezieux bade Saint-Mars come to assume the command of the Bastille. He is to bring his "old prisoner," whom not a soul is to see. Saint-Mars therefore brought his man MASKED, exactly as another prisoner was carried masked from Provence to the Bastille in 1695. M. Funck-Brentano argues that Saint-Mars was now quite fond of his old Mattioli, so noble, so learned.

At last, on September 18, 1698, Saint-Mars lodged his "old prisoner" in the Bastille, "an old prisoner whom he had at Pignerol," says the journal of du Junca, Lieutenant of the Bastille. His food, we saw, was brought him by Rosarges alone, the "Major," a gentleman who had always been with Saint-Mars. Argues M. Funck-Brentano, all this proves that the captive was a gentleman, not a valet. Why? First, because the Bastille, under Louis XIV., was "une prison de distinction." Yet M. Funck-Brentano tells us that in Mazarin's time "valets mixed up with royal plots" were kept in the Bastille. Again, in 1701, in this "noble prison," the Mask was turned out of his room to make place for a female fortune-teller, and was obliged to chum with a profligate valet of nineteen, and a "beggarly" bad patriot, who "blamed the conduct of France, and approved that of other nations, especially the Dutch."

M. Funck-Brentano himself publishes these facts (1898), in part published earlier (1890) by M. Lair.[1] Not much noblesse here!

Next, if Rosarges, a gentleman, served the Mask, Saint-Mars alone (1669) carried his food to the valet, Dauger. So the service of Rosarges does not ennoble the Mask and differentiate him from Dauger, who was even more nobly served, by Saint-Mars.

[1] Legendes de la Bastille, pp. 86-89. Citing du Junca's Journal, April 30, 1701.

On November 19, 1703, the Mask died suddenly (still in his velvet mask), and was buried on the 20th. The parish register of the church names him "Marchialy" or "Marchioly," one may read it either way; du Junca, Lieutenant of the Bastille, in his contemporary journal, calls him "M. de Marchiel." Now, Saint-Mars often spells Mattioli, "Marthioly."

This is the one strength of the argument for Mattioli's claims to the Mask. M. Lair replies, "Saint-Mars had a mania for burying prisoners under fancy names," and gives examples. One is only a gardener, Francois Eliard (1701), concerning whom it is expressly said that, as he is a prisoner, his real name is not to be given, so he is registered as Pierre Maret (others read Navet, "Peter Turnip"). If Saint-Mars, looking about for a false name for Dauger's burial register, hit on Marsilly (the name of Dauger's old master), that MIGHT be miswritten Marchialy. However it be, the age of the Mask is certainly falsified; the register gives "about forty-five years old." Mattioli would have been sixty-three;

Dauger cannot have been under fifty-three.

同类推荐
  • 卫公兵法辑本

    卫公兵法辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙树五明论

    龙树五明论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 信佛功德经

    信佛功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九日临渭亭侍宴应制

    九日临渭亭侍宴应制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无上依经

    佛说无上依经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 世界秩序

    世界秩序

    近一年多来,乌克兰乱局,卢布危机,日元欧元暴跌,美军撤出阿富汗;而同一时间中国也频繁出手——东盟自贸区的建立,中美洲运河开凿,一带一路高调推进,亚投行创建…… 世界格局迎来大洗牌。在全球事务上,各个地区和国家奉行着各自的秩序规则,结果导致了国际局势的紧张、混乱和无序。 基辛格认为,地区秩序观之间的冲突是当今最重要的国际问题。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 邪神判官

    邪神判官

    他是从死牢走出的男人,他心地善良却被总被误认为邪魔外道,他秉公执法,屡破奇案大案,深受皇上喜爱啊,渐渐赢得民心人称邪神判官。
  • 昆明酱园传奇

    昆明酱园传奇

    昆明筑城简史昆明这片群山围住的坝子,汉时就建了城池,当时叫郭昌城,因为那座遥远的古城,由西汉一个叫郭昌的将军所建。西汉是中国扩充疆土成就最大的朝代,今天广阔的中国疆域,大致在汉将的东征西讨中形成。据《史记·卫将军骠骑列传》载,郭昌曾跟随汉朝大将军卫青攻打匈奴,元封四年(前107年),他以太中大夫身份当了拔胡将军,驻军朔方。后领兵攻打昆明,无功而返,被汉武帝夺印罢官。当时昆明是一片滇池边河道纵横的荒地,郭昌纵马领兵,远道而来,虽然疲惫,却人多势众,武力强悍,掠地夺疆不在话下。正因为如此,他才率兵建起城池。
  • 谢家少爷的苦人生

    谢家少爷的苦人生

    第一卷温情,第二卷历史风云。想了解下故事开端可以从第一卷看起。想要直接看历史风云可以从第二卷看起。讲述架空朝代大鲁皇朝风云,主角武功高强,具有恶霸属性。
  • 重生后我成了王妃

    重生后我成了王妃

    洛铭涵从第一眼起便爱上了南云晚,彼时年幼,只道心中欢喜,待及成年,便是刻入骨髓的执念;痴也爱恋,怨也爱恋;当执念成殇,即便机关算尽,他也要将她牢固的拴在身旁。
  • 变色龙侦探里昂系列2:林地鼠绑架案

    变色龙侦探里昂系列2:林地鼠绑架案

    简·赫斯特·尼克尔森童书系列。该书获得2013年度卡特童书清单奖。林地鼠先生离奇失踪,鸽子谷警方来寻求变色龙侦探里昂的帮助。书中各类小动物利用自己的特长解决难题,不仅生动有趣,扣人心弦,还可以在阅读的过程中掌握关于南非动植物的知识。
  • 重生美利坚之美剧系统

    重生美利坚之美剧系统

    重生在以生活大爆炸为中心,混合无耻之徒、美国派等数十个美剧的新世界,积攒寿命,获取技能,纵横在漫威、DC这样的超凡宇宙中,精彩无限……
  • 庭下槐

    庭下槐

    大隋朝的一桩‘再生人’的奇事,被朝廷视为祥瑞。殊不知,这祥瑞却成为凶兆。柱国大臣颜府惨招灭门,国佐不稳,摇摇欲坠。佞臣当道,九州生灵涂炭。曹青槐一生被禁锢在黄沙漫天之地,直到死,她都望着东边。东边有丹阳,山青水绿姑娘俊。河水倒流,冬秋夏春,这一切都从那个洞房花烛夜说起。
  • 南风无默语

    南风无默语

    人人都说,岑家男人都是情种,只有她知道,每次她所得来的不过是“沈默语,你享受了岑家给你带来的荣誉和虚荣,就要承担相应的责任和委屈、卑微!”“沈默语,你真以为我宠着你,你便能肆无忌惮,说风就是雨?从来没有人在将我玩弄于鼓掌之间,还能安然无恙。你这一辈子都只能求而不得,退而无路。”可是,夜深人静时他却是只想听她软绵绵的叫他“南风...”