登陆注册
5425400000051

第51章 Chapter Eight(2)

Well, if my work had been given to the public--" But the druggist stopped, Madame Lefrancois seemed so preoccupied.

"Just look at them!" she said. "It's past comprehension! Such a cookshop as that!" And with a shrug of the shoulders that stretched out over her breast the stitches of her knitted bodice, she pointed with both hands at her rival's inn, whence songs were heard issuing. "Well, it won't last long," she added. "It'll be over before a week."

Homais drew back with stupefaction. She came down three steps and whispered in his ear--

"What! you didn't know it? There is to be an execution in next week. It's Lheureux who is selling him out; he has killed him with bills."

"What a terrible catastrophe!" cried the druggist, who always found expressions in harmony with all imaginable circumstances.

Then the landlady began telling him the story that she had heard from Theodore, Monsieur Guillaumin's servant, and although she detested Tellier, she blamed Lheureux. He was "a wheedler, a sneak."

"There!" she said. "Look at him! he is in the market; he is bowing to Madame Bovary, who's got on a green bonnet. Why, she's taking Monsieur Boulanger's arm."

"Madame Bovary!" exclaimed Homais. "I must go at once and pay her my respects. Perhaps she'll be very glad to have a seat in the enclosure under the peristyle." And, without heeding Madame Lefrancois, who was calling him back to tell him more about it, the druggist walked off rapidly with a smile on his lips, with straight knees, bowing copiously to right and left, and taking up much room with the large tails of his frock-coat that fluttered behind him in the wind.

Rodolphe, having caught sight of him from afar, hurried on, but Madame Bovary lost her breath; so he walked more slowly, and, smiling at her, said in a rough tone--

"It's only to get away from that fat fellow, you know, the druggist." She pressed his elbow.

"What's the meaning of that?" he asked himself. And he looked at her out of the corner of his eyes.

Her profile was so calm that one could guess nothing from it. It stood out in the light from the oval of her bonnet, with pale ribbons on it like the leaves of weeds. Her eyes with their long curved lashes looked straight before her, and though wide open, they seemed slightly puckered by the cheek-bones, because of the blood pulsing gently under the delicate skin. A pink line ran along the partition between her nostrils. Her head was bent upon her shoulder, and the pearl tips of her white teeth were seen between her lips.

"Is she making fun of me?" thought Rodolphe.

Emma's gesture, however, had only been meant for a warning; for Monsieur Lheureux was accompanying them, and spoke now and again as if to enter into the conversation.

"What a superb day! Everybody is out! The wind is east!"

And neither Madame Bovary nor Rodolphe answered him, whilst at the slightest movement made by them he drew near, saying, "I beg your pardon!" and raised his hat.

When they reached the farrier's house, instead of following the road up to the fence, Rodolphe suddenly turned down a path, drawing with him Madame Bovary. He called out--

"Good evening, Monsieur Lheureux! See you again presently."

"How you got rid of him!" she said, laughing.

"Why," he went on, "allow oneself to be intruded upon by others?

And as to-day I have the happiness of being with you--"

Emma blushed. He did not finish his sentence. Then he talked of the fine weather and of the pleasure of walking on the grass. A few daisies had sprung up again.

"Here are some pretty Easter daisies," he said, "and enough of them to furnish oracles to all the amorous maids in the place."

He added, "Shall I pick some? What do you think?"

"Are you in love?" she asked, coughing a little.

"H'm, h'm! who knows?" answered Rodolphe.

The meadow began to fill, and the housewives hustled you with their great umbrellas, their baskets, and their babies. One had often to get out of the way of a long file of country folk, servant-maids with blue stockings, flat shoes, silver rings, and who smelt of milk, when one passed close to them. They walked along holding one another by the hand, and thus they spread over the whole field from the row of open trees to the banquet tent.

But this was the examination time, and the farmers one after the other entered a kind of enclosure formed by a long cord supported on sticks.

The beasts were there, their noses towards the cord, and making a confused line with their unequal rumps. Drowsy pigs were burrowing in the earth with their snouts, calves were bleating, lambs baaing; the cows, on knees folded in, were stretching their bellies on the grass, slowly chewing the cud, and blinking their heavy eyelids at the gnats that buzzed round them. Plough-men with bare arms were holding by the halter prancing stallions that neighed with dilated nostrils looking towards the mares. These stood quietly, stretching out their heads and flowing manes, while their foals rested in their shadow, or now and then came and sucked them. And above the long undulation of these crowded animals one saw some white mane rising in the wind like a wave, or some sharp horns sticking out, and the heads of men running about. Apart, outside the enclosure, a hundred paces off, was a large black bull, muzzled, with an iron ring in its nostrils, and who moved no more than if he had been in bronze. A child in rags was holding him by a rope.

Between the two lines the committee-men were walking with heavy steps, examining each animal, then consulting one another in a low voice. One who seemed of more importance now and then took notes in a book as he walked along. This was the president of the jury, Monsieur Derozerays de la Panville. As soon as he recognised Rodolphe he came forward quickly, and smiling amiably, said--

"What! Monsieur Boulanger, you are deserting us?"

Rodolphe protested that he was just coming. But when the president had disappeared--

"Ma foi!*" said he, "I shall not go. Your company is better than his."

*Upon my word!

同类推荐
  • 琳法师别传

    琳法师别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 单氏家谱

    单氏家谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 填词杂说

    填词杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大日如来剑印

    大日如来剑印

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刍荛集

    刍荛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 酒桶中的女尸

    酒桶中的女尸

    春风和煦,阳光明媚,码头上,葡萄酒桶正被四个一组卸下船。忽然,一组酒桶坠地受损,人们惊奇地发现,一只破损的裂缝处渗出的不是酒,而是一枚枚金币。继续检查这只木桶,一条女性的手臂赫然显露出来,纤细的手指上戴着一枚闪闪发光的戒指……警官闻讯急匆匆赶到现场,但酒桶却神奇般不翼而飞。正当众人感到一筹莫展之际,一封署名“XX代笔”的信从天而降,声明桶子的主人是一位有口皆碑的年轻画家菲利克斯,让人们如坠五里雾中。酒桶中的女尸与画家有关吗?他是凶手还是被人陷害?一场精心构建的巨大阴谋就此展开。
  • 战胜自己大全集(超值金版)

    战胜自己大全集(超值金版)

    人性都是有弱点的。在人的一生中想得最多的是战胜别人,超越别人,凡事都要比别人强。然而,战胜别人首先要战胜自己,因为最强大的敌人不是别人而是自己。人与人之间,弱者与强者之间,成功者与失败者之间最大的差异在于意志的差异。一个人有了自信,就有了意志,就具备了挑战自我的素质和内驱力,就能成就一番事业,成为一个佼佼者。书中的每一章都从一个侧面帮助你解决现实中的一个难题,解开你思想上的谜团和精神上的枷锁,帮助你矫正各种不良的行为习惯和思维方式,助你步入成功的殿堂!只有战胜自己,才能战胜别人。可以输给别人,不能输给自己。一个内心强大的人,无人能真正打败地。
  • 空谷兰

    空谷兰

    作品之所以取名《空谷兰》,完全出于对三位主人公的深深崇敬。正如女主人公韦惜玉以室谷幽兰自喻一样,飘逸英睿的男主人杨月楼,及另一位侠骨铮铮、热肠融融的女主人公沈月春,不都是宛如雄螗岣崖、清雅高洁、幽香远樯的空谷芳兰吗?如果读者潜心阅读,相信定会不断嗅到一股沁人心脾的幽兰异香。果真如此,说明您已成了《空谷兰》的知音。作为作者,将倍感荣幸!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我若执剑归来

    我若执剑归来

    少年再次执起了他的剑,这次,所有人都会匍匐在他的脚下!
  • 智慧减压术(现代人智慧全书)

    智慧减压术(现代人智慧全书)

    《现代人智慧全书:智慧减压术》讲述的是教你怎么巧用智慧进行生活中的减压。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 完美少年进化论

    完美少年进化论

    每天名牌傍身,背景深不可测的奢侈品小姐伊原千,以她无所不通的天才成为时尚传奇,不料却被一个神秘美少年揭穿苦心经营的伪贵族“画皮”。发誓报复的她力挫无数高人,成为蔷薇庄园的首席家教,帮首富调教三个无比闪亮却无比腹黑的极品美男:高深莫测,却以败家为乐趣的花心大少纪寒城;出身高贵,审美却恶俗廉价,以成当红“男公关”为毕生目标的二少纪宸希;容貌绝美,却以“爱因斯坦”造型示人的废柴三少纪允灿。四个高智商“演技派”在相处中斗智斗勇,上演精彩纷呈的同居笑料。改造狼少年的家教生涯里,伊原千究竟是能成功驯服这三只狼,还是被狼吃干抹净,这是一个甜蜜而危险的问题……
  • 锦绣农女:猎户夫君欠调教

    锦绣农女:猎户夫君欠调教

    前世被那人的温柔所骗,心甘情愿跳入火坑,却不想一片真心错付,害了自己也害了家人。重生回来,一切看透了,只愿过平凡的日子,孝顺爹娘,相夫教子。只是曾经抛弃的猎户未婚夫,竟一步步走近她的心中...
  • 哲理小语(少男少女文摘修订)

    哲理小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。