登陆注册
5425200000053

第53章 CHAPTER X--FIELD AND WILD(1)

Where were we to go next? Into the far west, to see how all the way along the railroads the new rocks and soils lie above the older, and yet how, when we get westward, the oldest rocks rise highest into the air.

Well, we will go: but not, I think, to-day. Indeed I hardly know how we could get as far as Reading; for all the world is in the hay-field, and even the old horse must go thither too, and take his turn at the hay-cart. Well, the rocks have been where they are for many a year, and they will wait our leisure patiently enough: but Midsummer and the hay-field will not wait. Let us take what God gives when He sends it, and learn the lesson that lies nearest to us. After all, it is more to my old mind, and perhaps to your young mind too, to look at things which are young and fresh and living, rather than things which are old and worn and dead. Let us leave the old stones, and the old bones, and the old shells, the wrecks of ancient worlds which have gone down into the kingdom of death, to teach us their grand lessons some other day; and let us look now at the world of light and life and beauty, which begins here at the open door, and stretches away over the hay-fields, over the woods, over the southern moors, over sunny France, and sunnier Spain, and over the tropic seas, down to the equator, and the palm-groves of the eternal summer. If we cannot find something, even at starting from the open door, to teach us about Why and How, we must be very short-sighted, or very shallow-hearted.

There is the old cock starling screeching in the eaves, because he wants to frighten us away, and take a worm to his children, without our finding out whereabouts his hole is. How does he know that we might hurt him? and how again does he not know that we shall not hurt him? we, who for five-and-twenty years have let him and his ancestors build under those eaves in peace? How did he get that quantity of half-wit, that sort of stupid cunning, into his little brain, and yet get no more? And why (for this is a question of Why, and not of How) does he labour all day long, hunting for worms and insects for his children, while his wife nurses them in the nest? Why, too, did he help her to build that nest with toil and care this spring, for the sake of a set of nestlings who can be of no gain or use to him, but only take the food out of his mouth? Simply out of--what shall I call it, my child?--Love; that same sense of love and duty, coming surely from that one Fountain of all duty and all love, which makes your father work for you. That the mother should take care of her young, is wonderful enough; but that (at least among many birds) the father should help likewise, is (as you will find out as you grow older) more wonderful far. So there already the old starling has set us two fresh puzzles about How and Why, neither of which we shall get answered, at least on this side of the grave.

Come on, up the field, under the great generous sun, who quarrels with no one, grudges no one, but shines alike upon the evil and the good. What a gay picture he is painting now, with his light- pencils; for in them, remember, and not in the things themselves the colour lies. See how, where the hay has been already carried, he floods all the slopes with yellow light, making them stand out sharp against the black shadows of the wood; while where the grass is standing still, he makes the sheets of sorrel-flower blush rosy red, or dapples the field with white oxeyes.

But is not the sorrel itself red, and the oxeyes white?

What colour are they at night, when the sun is gone?

Dark.

That is, no colour. The very grass is not green at night.

Oh, but it is if you look at it with a lantern.

No, no. It is the light of the lantern, which happens to be strong enough to make the leaves look green, though it is not strong enough to make a geranium look red.

Not red?

No; the geranium flowers by a lantern look black, while the leaves look green. If you don't believe me, we will try.

But why is that?

Why, I cannot tell: and how, you had best ask Professor Tyndall, if you ever have the honour of meeting him.

But now--hark to the mowing-machine, humming like a giant night- jar. Come up and look at it, and see how swift and smooth it shears the long grass down, so that in the middle of the swathe it seems to have merely fallen flat, and you must move it before you find that it has been cut off.

Ah, there is a proof to us of what men may do if they will only learn the lessons which Madam How can teach them. There is that boy, fresh from the National School, cutting more grass in a day than six strong mowers could have cut, and cutting it better, too; for the mowing-machine goes so much nearer to the ground than the scythe, that we gain by it two hundredweight of hay on every acre.

And see, too, how persevering old Madam How will not stop her work, though the machine has cut off all the grass which she has been making for the last three months; for as fast as we shear it off, she makes it grow again. There are fresh blades, here at our feet, a full inch long, which have sprung up in the last two days, for the cattle when they are turned in next week.

But if the machine cuts all the grass, the poor mowers will have nothing to do.

同类推荐
  • 眉寿堂方案选存

    眉寿堂方案选存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 希夷梦海国春秋

    希夷梦海国春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tales for Fifteen

    Tales for Fifteen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝半景斋仪

    灵宝半景斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缁门世谱

    缁门世谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 十相书

    十相书

    本册非长篇小说,为短篇合集。微、微小说,多虐恋悲剧。
  • 星城迷途

    星城迷途

    为了他,她原谅了这个世界对她的所有不公,可到了故事的最后,她穿着自己最喜欢的裙子,自杀于卧室,永远的留在了那一天。原来,时间也不是万能的......它只会让过往的疤,越来越深刻罢了!【治愈系】
  • 绝世唐门之逍遥游

    绝世唐门之逍遥游

    上官逍遥,一个大少爷,在用手机看斗罗大陆绝世之唐门的时候,手机突然爆炸了。上官逍遥:“我就这样死了吗?我不甘心啊,等等!什么东西!啊……”就这样上官逍遥带着系统开启了他在斗罗大陆的剑仙之路!本人新手,写得不好,望各位见谅!
  • 快穿之我家系统套路深

    快穿之我家系统套路深

    君璧发现自己被系统套路了,斥资十万能量币接受了十八个连环任务。系统你好,接连经历十八次与相爱之人的生离死别,真的不会扑街吗?无法暂时抹去记忆?真的不会因为记忆过多导致精神分裂崩溃吗?什么?!又被强制传送到下一个任务了……唉,就不能让她多享受一会儿情意绵绵的时刻吗?默念:既来之,则安之……
  • 腹黑总裁甜萌妻

    腹黑总裁甜萌妻

    “叶筱沫,我要一杯水,常温,不要太烫。”“叶筱沫,我饿了,给我煮碗面条吧,不要葱花。”“叶筱沫……”叶筱沫终于忍无可忍,气愤地指着宫渝,脸色涨的通红:“那你到底想怎样!”咆哮。“以身相许吧,反正你也是我的未婚妻,这次你逃不了了吧。”叶筱沫望天,内心千万匹草泥马奔过,来人啊把这个妖孽收了吧!
  • 姝途同贵

    姝途同贵

    姜姝儿有着京都人人羡慕的尊贵身份,不仅皇帝宠,皇后爱,姜家更是她坚定的后盾。作为拳打贵族诸侯,脚踢豪族纨绔的她,却在姜家覆灭后,无力反抗仇人,只能与之同归于尽。重生后,她依旧是那个打遍京都的小霸王,不一样的是却碰上了一块傲娇且自大的硬骨头。
  • 顾溪亭悬疑推理短篇集:名侦探的救赎

    顾溪亭悬疑推理短篇集:名侦探的救赎

    本套书为顾溪亭悬疑推理集,分别为《名侦探的救赎》《名侦探的协力》《最后的自白书》《若能回到相遇的那一天》《打工侦探》《死亡保健》。
  • 一线真金:电话行销话术

    一线真金:电话行销话术

    本书分为十五章,以电话行销的实际操作步骤为切入点,由浅入深地讲解了电话行销的具体操作方法、操作技巧以及提升行销能力的训练,并辅助有大量的经典行销案例。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。