We thank thee and praise thee; and, in the words of Him to whom this day is sacred, close our oblation."The man who made that kindly human prayer knew the meaning of white heather. And I dare to hope that I too have known something of its meaning, since that evening when the Mistress of the Glen picked the spray and gave it to me on the lonely moor. "And now," she said, "you will be going home across the sea; and you have been welcome here, but it is time that you should go, for there is the place where your real duties and troubles and joys are waiting for you. And if you have left any misunderstandings behind you, you will try to clear them up; and if there have been any quarrels, you will heal them. Carry this little flower with you. It's not the bonniest blossom in Scotland, but it's the dearest, for the message that it brings. And you will remember that love is not getting, but giving; not a wild dream of pleasure, and a madness of desire--oh no, love is not that--it is goodness, and honour, and peace, and pure living--yes, love is that; and it is the best thing in the world, and the thing that lives longest. And that is what Iam wishing for you and yours with this bit of white heather."1893.
同类推荐
热门推荐
黑塞童话集(黑塞文集)
“德国浪漫派最后一位骑士”、诺贝尔文学奖得主黑塞新版10卷本文集,名家名译,收入长篇小说、中短篇作品、诗歌、散文、童话与画作,全面展示黑塞创作生涯。本书为国内首部黑塞童话集,收录了黑塞的二十篇童话作品,涵盖其整个创作生涯,也见证了他的人生轨迹,畅销德国百万销量,纷扰世界中的心灵桃源黑塞的童话并非传统意义上的童话作品,却同时深受东西方通话传统的影响。从他十岁时创作的《两兄弟》,到他1933年写就的最后一篇《鸟儿》,它们见证了黑塞试图运用这一体裁记录自己身为一个艺术家的内心世界的尝试。与同时代的很多欧洲作家一样,黑塞密切关注着周遭发生的一切:科技的迅速发展、物质主义的兴起、世界大战的爆发、经济的腾飞和衰退……凡此种种,以及他个人所经历的创伤、疑问和梦想,都在艺术童话的世界里得到了完美的体现。