登陆注册
5422500000028

第28章 PART II.(12)

'But such,' rejoined their mother, 'is the punishment naughty people have; and such was the punishment the person your papa spoke of had; who, when she was young, no more expected to come to such an end than any of you do. I was very well acquainted with her, and often used to play with her, and she (like the boy Frank has been talking of) used to think it a mark of cleverness to be able to deceive; and for the sake of winning the game she was engaged in, would not scruple committing any little unfair action, which would give her the advantage.

'I remember one time, at such a trifling game as pushpin, she gave me a very bad opinion of her; for I observed, instead of pushing the pin as she ought to do, she would try to lift it up with her finger a little, to make it cross over the other.

'And when we were all at cards, she would peep, to find out the pictured ones, that she might have them in her own hand.

'And when we played at any game which had forfeits, she would try, by different little artifices, to steal back her own before the time of crying them came; or, if she was the person who was to cry them, as you call it, she would endeavour to see whose came next, that she might order the penalty accordingly.

'Or if we were playing at hide and seek, she would put what we had to hide either in her own pocket, or throw it into the fire, so that it would be impossible to find it; and then, after making her companions hunt for it for an hour, till their patience was quite tired, and they gave out; she would burst out in a loud laugh! and say she only did it for fun. But, for my part, I never could see any joke in such kind of things: the meanness, the baseness, the dish on our, which attended it always, in my opinion, took off all degree of cleverness, or pleasure from such actions.

'There was another of her sly tricks which I forgot to mention, and that was, if at tea, or any other time, she got first to the plate of cake or bread, she would place the piece she liked best where she thought it would come to her turn to have it: or if at breakfast she saw her sisters' basin have the under crust in it, and they happened not to be by, or to see her, she would take it out, and put her own, which she happened not to like so well, in the stead.

'Only think, my dears, what frightful, sly, naughty tricks to be guilty of! And from practising these, which she said there was no harm in, and she only did them in play, and for a bit of fun, at last she came, by degrees, to be guilty of greater. She two or three different times, when she was not seen, stole things out of shops; and one day, when she was upon a visit, and thought she could do it cleverly, without being discovered, put a couple of table spoons into her pocket. The footman who was waiting happened to see her; but fearing to give offence, he took no notice of it till after she was gone home, when he told his master, who, justly provoked at being so ill-treated, by a person to whom he had shown every civility, went after her, called in her own two maids, and his footman, as witnesses, and then insisted upon examining her pockets, where he indeed found his own two spoons. He then sent for proper officers to secure her, had her taken into custody, and for that offence it was that she was transported.

'Thus, my dear children, you see the shocking consequence of ever suffering such vile habits to grow upon us; and I hope the example of this unhappy woman (which I assure you is a true story) will be sufficient to warn you for ever, for a single time, being guilty of so detestable a crime, lest you should, like her, by degrees come to experience her fatal punishment.'

Just as the lady said these words a bell rang, and all getting up together, they went out of the room, the young one calling out, 'To dinner! to dinner! to dinner! here we all go to dinner!'

And I will seek for one too, said I to myself, (creeping out as soon as I found I was alone) for I feel very faint and hungry. Ilooked and looked about a long while, for I could move but slow, on account of the bruises I had received in the shoe. At last under the table, round which the family had been sitting, I found a pincushion, which, being stuffed with bran, afforded me enough to satisfy my hunger, but was excessively dry and unsavoury; yet, bad as it was, I was obliged to be content at that time with it;and had nearly done eating when the door opened, and in ran two or three of the children. Frightened out of my senses almost, I had just time to escape down a little hole in the floor, made by one of the knots in the wood slipping out, and there I heard one of the girls exclaim--'O dear! who now has cut my pincushion? it was you did it, Tom.'

'No, indeed I did not,' replied he. 'Then it was you, Mary.'

同类推荐
  • 蜗触蛮三国争地记

    蜗触蛮三国争地记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 命义篇

    命义篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说坚固女经

    佛说坚固女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说善乐长者经

    佛说善乐长者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三琴记

    三琴记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 建炎笔录

    建炎笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 浅笑轻颦

    浅笑轻颦

    “王爷,大大大,大事不好了!”男子抬头看了他一眼,示意他说下去“王妃将江湖算子百晓生杀了。现在有人来寻仇了。”“来了?”“对,就在门外。”“杀了。”男人留下一句不带任何感情的话,转身就走了。“王爷,大大大,大事不好了!王妃把青山派的祖传佩剑偷走了!青山派上门讨要。”男人冷冷看了他一眼,“偷?我的女人,就算把全世界的东西都拿走了,那也是理所应当。”说完,就去替他那可爱的小女人收拾烂摊子。“王爷,大大大,大事不好了!王妃被人绑走了!”“谁”男人的声音如黑夜里的罗刹,“是,是,是王爷的母亲。”下一瞬,男人的身影已然不见,,再次出现便是天乐宫,“人呢?”皇后指向一个方向,却见那人正在惬意的吃着东西。心中一阵无奈。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 高阳版《胡雪岩全传》3

    高阳版《胡雪岩全传》3

    讲透一代商圣胡雪岩的天才与宿命,影响中国一代企业家的经典!马云读了两遍!胡雪岩传记小说至高经典,其他版本大多是这套书的删减版或改编版。高阳版《胡雪岩全传》出版40年来无可逾越,是商人必备的生存手册。胡雪岩从店伙计到大清巨富花了30年,倾家荡产只花了5天!“有井水处有金庸,有村镇处有高阳。”武侠小说有金庸,历史小说有高阳!高阳的历史小说,注重历史的真实性,又擅长讲故事,读起来轻松畅快,有读者评为“华语历史小说不可逾越的高峰”。翻开本书,看当代历史小说巨匠高阳,重现一代商圣胡雪岩的辉煌与宿命。
  • 乐论

    乐论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑山老妖不是妖

    黑山老妖不是妖

    “姥姥,我爱了。”“是谁?我去把他吃了!”“黑山老妖。”“什么!?你连老娘的菜都敢抢?”这是黑山老妖和聂小倩的凄美爱情故事,就是不太正经,中间还有第三者……嗯,有点乱。——欢迎加入书友群:493218820大爷女装恭迎,红包准备。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 国际大奖童书系列:地球的眼睛

    国际大奖童书系列:地球的眼睛

    本书曾获国际安徒生奖。故事讲述的是主人公安东尼住在一个美丽的山区里,他最喜爱的地方就是磨坊池塘。安东尼是一个敏感、感情丰富并喜欢幻想的小孩,他跟家乡的许多人打交道,都能在他们身上发现一些神奇的地方,于是就在他的脑子里出现了一个个美丽动人的故事。等到他年纪大了,这才发现生活就是一个万花筒,它是那样美,人们所追求的东西就在这个万花筒中……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。