登陆注册
5419600000233

第233章

Wooded retreat-Fresh shoes-Wood fire-Ash,when green-Queen of China-Cleverest people-Declensions-Armenian-Thunder-Deep olive-What do you mean?-Koul Adonai-The thick bushes-Wood pigeon-Old Gothe.

NEARLY three days elapsed without anything of particular moment occurring.Belle drove the little cart containing her merchandise about the neighbourhood,returning to the dingle towards the evening.As for myself,I kept within my wooded retreat,working during the periods of her absence leisurely at my forge.Having observed that the quadruped which my companion drove was as much in need of shoes as my own had been some time previously,I had determined to provide it with a set,and during the aforesaid periods occupied myself in preparing them.As I was employed three mornings and afternoons about them,I am sure that the reader will agree that I worked leisurely,or rather,lazily.On the third day Belle arrived somewhat later than usual;I was lying on my back at the bottom of the dingle,employed in tossing up the shoes which I had produced,and catching them as they fell-some being always in the air mounting or descending,somewhat after the fashion of the waters of a fountain.

'Why have you been absent so long?'said I to Belle;'it must be long past four by the day.'

'I have been almost killed by the heat,'said Belle;'I was never out in a more sultry day-the poor donkey,too,could scarcely move along.'

'He shall have fresh shoes,'said I,continuing my exercise;'here they are quite ready;to-morrow I will tack them on.'

'And why are you playing with them in that manner?'said Belle.

'Partly in triumph at having made them,and partly to show that Ican do something besides making them;it is not every one who,after having made a set of horse-shoes,can keep them going up and down in the air,without letting one fall-'

'One has now fallen on your chin,'said Belle.

'And another on my cheek,'said I,getting up;'it is time to discontinue the game,for the last shoe drew blood.'

Belle went to her own little encampment;and as for myself,after having flung the donkey's shoes into my tent,I put some fresh wood on the fire,which was nearly out,and hung the kettle over it.I then issued forth from the dingle,and strolled round the wood that surrounded it;for a long time I was busied in meditation,looking at the ground,striking with my foot,half unconsciously,the tufts of grass and thistles that I met in my way.After some time,I lifted up my eyes to the sky,at first vacantly,and then with more attention,turning my head in all directions for a minute or two;after which I returned to the dingle.I sopel was seated near the fire,over which the kettle was now hung;she had changed her dress-no signs of the dust and fatigue of her late excursion remained;she had just added to the fire a small billet of wood,two or three of which I had left beside it;the fire cracked,and a sweet odour filled the dingle.

'I am fond of sitting by a wood fire,'said Belle,'when abroad,whether it be hot or cold;I love to see the flames dart out of the wood;but what kind is this,and where did you get it?'

'It is ash,'said I,'green ash.Somewhat less than a week ago,whilst I was wandering along the road by the side of a wood,I came to a place where some peasants were engaged in cutting up and clearing away a confused mass of fallen timber:a mighty aged oak had given way the night before,and in its fall had shivered some smaller trees;the upper part of the oak,and the fragments of the rest,lay across the road.I purchased,for a trifle,a bundle or two,and the wood on the fire is part of it-ash,green ash.'

'That makes good the old rhyme,'said Belle,'which I have heard sung by the old women in the great house:-'Ash,when green,Is fire for a queen.'

'And on fairer form of queen ash fire never shone,'said I,'than on thine,O beauteous queen of the dingle.'

'I am half disposed to be angry with you,young man,'said Belle.

'And why not entirely?'said I.

Belle made no reply.

'Shall I tell you?'I demanded.'You had no objection to the first part of the speech,but you did not like being called queen of the dingle.Well,if I had the power,I would make you queen of something better than the dingle-Queen of China.Come,let us have tea.'

'Something less would content me,'said Belle,sighing,as she rose to prepare our evening meal.

So we took tea together,Belle and I.'How delicious tea is after a hot summer's day and a long walk,'said she.

'I daresay it is most refreshing then,'said I;'but I have heard people say that they most enjoy it on a cold winter's night,when the kettle is hissing on the fire,and their children playing on the hearth.'

Belle sighed.'Where does tea come from?'she presently demanded.

'From China,'said I;'I just now mentioned it,and the mention of it put me in mind of tea.'

'What kind of country is China?'

'I know very little about it;all I know is,that it is a very large country far to the East,but scarcely large enough to contain its inhabitants,who are so numerous,that though China does not cover one-ninth part of the world,its inhabitants amount to one-third of the population of the world.'

'And do they talk as we do?'

'Oh no!I know nothing of their language;but I have heard that it is quite different from all others,and so difficult that none but the cleverest people amongst foreigners can master it,on which account,perhaps,only the French pretend to know anything about it.'

'Are the French so very clever,then?'said Belle.

'They say there are no people like them,at least in Europe.But talking of Chinese reminds me that I have not for some time past given you a lesson in Armenian.The word for tea in Armenian is-by the bye what is the Armenian word for tea?'

'That's your affair,not mine,'said Belle;'it seems hard that the master should ask the scholar.'

同类推荐
  • 手臂录

    手臂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 实相般若波罗蜜经

    实相般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄品录

    玄品录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子像名经

    老子像名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说金色王经

    佛说金色王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 潜婚总裁:替身娇妻约不约

    潜婚总裁:替身娇妻约不约

    只因为爱上了亡姐喜欢的男人,她冒充双胎姐姐留在陆庭琛身边。身份一朝识破,陆庭琛给予她的是残忍和无情。她这才明白,这个男人的温柔永远只属于一个人。远离卓城,她生下与他的骨肉,只想安静地生活,却不想阴差阳错之下再次与他纠结。这一次,她不想做替身……现实却逼得她再次就范。“既然这么想当她,就好好当!”陆庭琛用实际行动告诉她,做自己姐姐的替身除了死还有生不如死……直到最后,陆庭琛才明白,被替身的并不是旧爱,而是她……情节虚构,请勿模仿
  • 哦我的侍卫大人

    哦我的侍卫大人

    “莹儿,你瞧,这红豆熟了呢。”满京国皇后骆席初指着宫内早年种下的红豆树对身边的宫女说道。每每看到这红豆,骆席初都会眼前都会浮现出一个常常身着深蓝束衣,手握宝剑腰别宝刀身姿挺拔的男子。“娘娘,您说的那个人是谁啊?”小宫女们好奇的围了过来想知道骆席初总是会想起的那个人。骆席初抬头望着树上的红豆眼角划过一滴晶莹的泪:“他呀?他可是天底下武功最好长得也最帅气的人,本宫还是丞相府千金时,他就是本宫的侍卫了。”“那如今呢?”如今,他是波斯国国王呢.....满京二十一年,波斯国王柳匀熙带兵杀入满京国,杀敌无数,纵横沙场。满京皇上沐苏和波斯国王柳匀熙持剑相对,沐苏致命一击没入对方腹中,抬头望见时,竟然是自己挚爱的皇后骆席初为了柳匀熙生生挡下这一剑。柳匀熙抛开战甲横抱住她,看着怀中将死的爱人哭得泣不成声。“呆...呆木头,你可...以原谅我了吗?“骆席初只问了这一句,刚触碰他脸颊的手无力垂下,整个人沉沉的睡过去了。“我从未怪过你,我始终怪不起你,你快起来,我带你走,我们回瘴山。”.........................君可知?红豆最相思。
  • 创造财富的100种方法

    创造财富的100种方法

    100种致富方法,总有一种适合你!本书将带你与过去彻底决裂,用100种具体有效的方法武装你,一步一步指导你踏上财富之路。作者史蒂夫和山姆是美国财经界的传奇人物。他们不仅亲身实践,使财富在短时间内获得天翻地覆的增长,而且指导众人领悟致富关键,抓准时机,一举成功。事实证明,经过他们指导的人都获得了上亿元的资产!本书是他们反复实践、不断修正的成果,曾参考身边百余位千万富翁的致富经历,十年时间精心打磨,一经面世立刻风靡全球,是公认的“现代财富圣经”,被无数渴望财富、追求自身价值的热血青年视为行动指南。目前为止,共有超过一千万人依靠此书成为创造财富的成功典型。
  • 带着MC系统的异界之旅

    带着MC系统的异界之旅

    作为宅男的方嗣,玩腻了服务器,真下载我的世界空岛生存,没想到在下载完毕后,带着我的世界多MOD系统穿越了。异世界并不太平,刚来到异界不久后,便被幕后黑手的阴谋波及。看得到系统力量的方嗣,将如何处理,是带着身边的人发家致富,还是用系统的力量,粉碎幕后黑手的阴谋,拯救世界。新人第一次写作,写的不好请多多包涵。
  • 末代清宫

    末代清宫

    一场灭顶天灾使家境突变年仅十三岁的她不得不背井离乡。一个阴差阳错的机会却让她跨进了重重城墙的皇宫,她的道路崎岖坎坷,面对爱情时在封建年代保守的思想下她唯一的幸福也被扼杀。看尽了人间丑陋险恶,尝尽了各种辛酸,一生历经三个朝代,在她垂暮之年亲眼目睹了统治长达三百多年大清王朝最后的衰败,成为了历史的见证人……………本故事虽按着历史点出发但纯属虚构,在真实的历史上有些改编和加入了一些自己的想法,第一次献笔,其中自然有不足之处请多多包涵。
  • 复堂词话

    复堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亲爱的莫老板结婚吗

    亲爱的莫老板结婚吗

    “她是缠绕着大树生长的藤蔓,拼了命的往他的身上爬,而他却张牙舞爪地用树根,不休停的往她心里钻!”莫泽轩订婚了,所以和包养了四年的情妇苏筱结束关系。两人本来应该桥归桥路归路的,可是分开不到两个月,她打电话来。语气依旧那样轻佻愉快,她说:“亲爱的莫老板,我怀孕八周了,你还要结婚吗?”
  • 盛世嫡女:一品皇后不可欺

    盛世嫡女:一品皇后不可欺

    大晋深宫,多少人心算尽,只为君王一顾。初见漫雪纷纷,她一舞名动,他一见钟情。再见美人入怀,他眼底波澜,她朝暮有幸。红墙内外,楼阁深重,都说人心难测,可人心又如何?她言笑晏晏,叹山河入梦,不过阖手繁华,覆掌枯骨。人间不老,怅然离魂,皆知帝王无端,可无端亦有端,他眸色深深,簪桃花入袖,只想盼那人一回首。--情节虚构,请勿模仿
  • 刁徒难养:仙师,快到碗里来

    刁徒难养:仙师,快到碗里来

    他是神界至高无上的幻莲神尊,冷俊强大,万人仰慕;她是天生孤煞之星,弱小卑微,人人欺辱。而她,却成了他唯一的徒弟。“师傅,一日为师,终生为夫,徒儿铭记在心。”
  • 责任的枷锁

    责任的枷锁

    他们承受了十六年的磨难,这十六年来支撑他们的只有自己的家人,现在他们终于等来他人一句,“都结束了”。他们以为自己终于可以像正常人一样了的时候,才知道原来一切不过都是假象罢了,他们做梦都像不到这才不过是刚开始而已。