登陆注册
5419600000148

第148章

'As to serving out my sentence,'replied the man,'I can't say that I did;I was sentenced for fourteen years,and I was in Sydney Cove little more than half that time.The truth is that I did the Government a service.There was a conspiracy amongst some of the convicts to murder and destroy-I overheard and informed the Government;mind one thing,however,I was not concerned in it;those who got it up were no comrades of mine,but a bloody gang of villains.Well,the Government,in consideration of the service I had done them,remitted the remainder of my sentence;and some kind gentlemen interested themselves about me,gave me good books and good advice,and,being satisfied with my conduct,procured me employ in an exploring expedition,by which I earned money.In fact,the being sent to Sydney was the best thing that ever happened to me in all my life.'

'And you have now returned to your native country.Longing to see home brought you from New South Wales.'

'There you are mistaken,'said the man.'Wish to see England again would never have brought me so far;for,to tell you the truth,master,England was a hard mother to me,as she has proved to many.

No,a wish to see another kind of mother-a poor old woman,whose son I am-has brought me back.'

'You have a mother,then?'said I.'Does she reside in London?'

'She used to live in London,'said the man;'but I am afraid she is long since dead.'

'How did she support herself?'said I.

'Support herself!with difficulty enough;she used to keep a small stall on London Bridge,where she sold fruit;I am afraid she is dead,and that she died perhaps in misery.She was a poor sinful creature;but I loved her,and she loved me.I came all the way back merely for the chance of seeing her.'

'Did you ever write to her,'said I,'or cause others to write to her?'

'I wrote to her myself,'said the man,'about two years ago;but I never received an answer.I learned to write very tolerably over there,by the assistance of the good people I spoke of.As for reading,I could do that very well before I went-my poor mother taught me to read,out of a book that she was very fond of;a strange book it was,I remember.Poor dear!-what I would give only to know that she is alive.'

'Life is very uncertain,'said I.

'That is true,'said the man,with a sigh.

'We are here one moment,and gone the next,'I continued.'As I passed through the streets of a neighbouring town,I saw a respectable woman drop down,and people said she was dead.Who knows but that she too had a son coming to see her from a distance,at that very time?'

'Who knows,indeed?'said the man.'Ah,I am afraid my mother is dead.Well,God's will be done.'

'However,'said I,'I should not wonder at your finding your mother alive.'

'You wouldn't?'said the man,looking at me wistfully.

'I should not wonder at all,'said I;'indeed,something within me seems to tell me you will;I should not much mind betting five shillings to fivepence that you will see your mother within a week.

Now,friend,five shillings to fivepence-'

'Is very considerable odds,'said the man,rubbing his hands;'sure you must have good reason to hope,when you are willing to give such odds.'

'After all,'said I,'it not unfrequently happens that those who lay the long odds lose.Let us hope,however.What do you mean to do in the event of finding your mother alive?'

'I scarcely know,'said the man;'I have frequently thought that if I found my mother alive I would attempt to persuade her to accompany me to the country which I have left-it is a better country for a man-that is,a free man-to live in than this;however,let me first find my mother-if I could only find my mother-'

'Farewell,'said I,rising.'Go your way,and God go with you-I will go mine.''I have but one thing to ask you,'said the man.

'What is that?'I inquired.'That you would drink with me before we part-you have done me so much good.''How should we drink?'

said I;'we are on the top of a hill where there is nothing to drink.''But there is a village below,'said the man;'do let us drink before we part.''I have been through that village already,'

said I,'and I do not like turning back.''Ah,'said the man,sorrowfully,'you will not drink with me because I told you I was-''You are quite mistaken,'said I,'I would as soon drink with a convict as with a judge.I am by no means certain that,under the same circumstances,the judge would be one whit better than the convict.Come along!I will go back to oblige you.I have an odd sixpence in my pocket,which I will change that I may drink with you.'So we went down the hill together to the village through which I had already passed,where,finding a public-house,we drank together in true English fashion,after which we parted,the sailor-looking man going his way and I mine.

After walking about a dozen miles,I came to a town,where I rested for the night.The next morning I set out again in the direction of the north-west.I continued journeying for four days,my daily journeys varying from twenty to twenty-five miles.During this time nothing occurred to me worthy of any especial notice.The weather was brilliant,and I rapidly improved both in strength and spirits.On the fifth day,about two o'clock,I arrived at a small town.Feeling hungry,I entered a decent-looking inn-within a kind of bar I saw a huge,fat,landlord-looking person,with a very pretty,smartly-dressed maiden.Addressing myself to the fat man,'House!'said I,'house!Can I have dinner,house?'

同类推荐
  • 临川山行

    临川山行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 檀弓上

    檀弓上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西伯利东偏纪要

    西伯利东偏纪要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制周颠仙人传

    御制周颠仙人传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲白兔记

    六十种曲白兔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我心里有座石碑

    我心里有座石碑

    我觉醒了一个新能力,靠着它,我渡过黑暗,终见光明。
  • 不是一点点的喜欢你

    不是一点点的喜欢你

    何臣燊性情冷淡,他的人生如同一潭清水,平静安宁。而零零的笑比春日的阳光更温暖,那双星眸清晰透亮,总把他的目光牢牢锁住。如果没有当年的相遇,也许两人就像两条平行线不会相交,相知,相爱,有型成为彼此的唯一。
  • 素手成双

    素手成双

    于风缓缓而言,齐月泽就是她命里的劫数。遇到他之后,她四平八稳的生活开始崩坏。妹妹优秀了,未婚夫渣了,自己也被套牢了……一切的一切,都推动着她,不断地往他靠近。 于齐月泽而言,风缓缓却是他黑暗世界中的一道光。遇到她之后,他生命的意义从复仇二字,变成了:谈恋爱,顺便复仇。 星华:皇兄,你卑鄙无耻,阴谋诡计抢走我的缓缓! 月泽:不,不是抢,我是捡漏。 胖橘猫:殿下,咱能少谈恋爱多杀人吗? 月泽:杀人能有谈恋爱重要?!世人皆知暗宗大佬死皮赖脸地追求明宗弟子,不择手段,令人不齿。明宗路人甲:不好了!暗宗又攻上山了!月泽:莫慌,我只是来看看我媳妇。风缓缓:滚!月泽:好咧!我明天再来。
  • 学长顾南风

    学长顾南风

    新闻系不务正业的财迷姜茶茶同学原本靠着做和食堂不同的外卖发点小财,没想到被校草顾南风突然接管食堂,这下彻底断了她的财路。后来又办校报替人在校报上刊登匿名告白。天有不测风云,谁能想到,最后迷底即将揭晓时,告白了一个月的正主学姐临阵跑单了!眼看着招牌要砸了,姜茶茶心一横,便自己顶替上了。可没想到告白的对象竟然就是在食堂和自己作对的顾南风?“顾公子,你在食堂引起我注意,现在又在这里堵我。你是不是……喜欢我啊?”“我说……姜茶茶同学,你是不是有什么误会。再说了,不是你先对我动心的吗?校报上刊登告白一个月……这么快就倒打一耙了?”后来,谁也没有想到,一心瞧不上姜茶茶的顾南风,暗地里居然偷偷吃飞醋,还故意找茬。更可怕的是,越看她越觉得可爱甚至有点小心动,这是怎么回事?姜茶茶:还能怎么回事,还不就是恋爱那点事呗。
  • 醉美人:帝君的魔界小妻

    醉美人:帝君的魔界小妻

    他是天界帝君。却为了她放弃所有,来到地府,两次舍命相救,魂魄难全。她是魔界宫主的亲姐姐。一朝失忆,来到了他的世界所有人都说他们是为世人所不容的孽缘。唯有她相信,纵使所爱隔山海她亦可让山海皆平!
  • 决定性转折:斯大林格勒战役(下)

    决定性转折:斯大林格勒战役(下)

    第二次世界大战的历史转折点。苏德战场上规模空前的决定性会战。苏德战场最为惨烈的一场战役。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 网管修仙传

    网管修仙传

    一个网管利用游戏修仙的故事。用QQ农场种仙药炼制仙丹,用QQ牧场驯养仙兽龙鱼,用植物大战僵尸建立仙灵大阵,用英雄无敌建城割据,用仙剑奇侠传走上剑仙之路,用暗黑破坏神屠神灭佛刷怪掉宝,用私服网游重新定义修真世界的全新格局!我不是创世神,但我是这个世界的GM,比创世神还屌!!!
  • 梦里千年:苦命公主傲娇妃

    梦里千年:苦命公主傲娇妃

    一朝穿成公主,没见荣华富贵,却被逼和亲。开玩笑!她怎么甘心就此困在金丝笼里?!逃婚!却正撞上看似风流纨绔,实则狡猾腹黑的未婚夫。假死!女扮男装变换身份,都能被他缠上。呸!既然逃不掉,那就来场交易,从此红妆换戎装,助他一统天下来换取半生自由。谁知,他缠上她,“朕的皇后,万里江山为聘,嫁我可好?”--情节虚构,请勿模仿
  • 雨落大唐

    雨落大唐

    一个互联网IT女程序员,每天以兢兢业业、勤勤恳恳的写代码为生,却被公司高层代入一个惊天大阴谋,在一串神秘字符中陷入时空的漩涡,穿越到唐朝,做了一个公主……本来以为是做一个美艳无双、拥有至高无上权力的盛唐公主,没想到却生在了衰败、阕烟尘起、宦官当道的晚唐。爹不疼、娘不爱,还有个舅舅来搞破坏。一边想着怎么穿越回二十一世界做个自由的女白领,一边还要跟宫中恶势力作斗争,每日里忙的焦头烂额,却还要被各种王爷世子纠缠……一个不小心,却被皇帝老爹发配到回鹘去和亲……