登陆注册
5419300000003

第3章 II.--GHENT--BRUGES.(3)

I went to the cafe for refuge, passing on the way a subterraneous beer-shop, where men and women were drinking to the sweet music of a cracked barrel-organ. They take in a couple of French papers at this cafe, and the same number of Belgian journals. You may imagine how well the latter are informed, when you hear that the battle of Boulogne, fought by the immortal Louis Napoleon, was not known here until some gentlemen out of Norfolk brought the news from London, and until it had travelled to Paris, and from Paris to Brussels. For a whole hour I could not get a newspaper at the cafe. The horrible brass band in the meantime had quitted the place, and now, to amuse the Ghent citizens, a couple of little boys came to the cafe and set up a small concert: one played ill on the guitar, but sang, very sweetly, plaintive French ballads; the other was the comic singer; he carried about with him a queer, long, damp-looking, mouldy white hat, with no brim. "Ecoutez,"said the waiter to me, "il va faire l'Anglais; c'est tres drole!"The little rogue mounted his immense brimless hat, and, thrusting his thumbs into the armholes of his waistcoat, began to faire l'Anglais, with a song in which swearing was the principal joke.

We all laughed at this, and indeed the little rascal seemed to have a good deal of humor.

How they hate us, these foreigners, in Belgium as much as in France! What lies they tell of us; how gladly they would see us humiliated! Honest folks at home over their port-wine say, "Ay, ay, and very good reason they have too. National vanity, sir, wounded--we have beaten them so often." My dear sir, there is not a greater error in the world than this. They hate you because you are stupid, hard to please, and intolerably insolent and air-giving. I walked with an Englishman yesterday, who asked the way to a street of which he pronounced the name very badly to a little Flemish boy: the Flemish boy did not answer; and there was my Englishman quite in a rage, shrieking in the child's ear as if he must answer. He seemed to think that it was the duty of "the snob," as he called him, to obey the gentleman. This is why we are hated--for pride. In our free country a tradesman, a lackey, or a waiter will submit to almost any given insult from a gentleman: in these benighted lands one man is as good as another; and pray God it may soon be so with us! Of all European people, which is the nation that has the most haughtiness, the strongest prejudices, the greatest reserve, the greatest dulness? I say an Englishman of the genteel classes. An honest groom jokes and hobs-and-nobs and makes his way with the kitchen-maids, for there is good social nature in the man; his master dare not unbend. Look at him, how he scowls at you on your entering an inn-room; think how you scowl yourself to meet his scowl. To-day, as we were walking and staring about the place, a worthy old gentleman in a carriage, seeing a pair of strangers, took off his hat and bowed very gravely with his old powdered head out of the window: I am sorry to say that our first impulse was to burst out laughing--it seemed so supremely ridiculous that a stranger should notice and welcome another.

As for the notion that foreigners hate us because we have beaten them so often, my dear sir, this is the greatest error in the world: well-educated Frenchmen DO NOT BELIEVE THAT WE HAVE BEATENTHEM. A man was once ready to call me out in Paris because I said that we had beaten the French in Spain; and here before me is a French paper, with a London correspondent discoursing about Louis Buonaparte and his jackass expedition to Boulogne. "He was received at Eglintoun, it is true," says the correspondent, "but what do you think was the reason? Because the English nobility were anxious to revenge upon his person (with some coups de lance)the checks which the 'grand homme' his uncle had inflicted on us in Spain."This opinion is so general among the French, that they would laugh at you with scornful incredulity if you ventured to assert any other. Foy's history of the Spanish War does not, unluckily, go far enough. I have read a French history which hardly mentions the war in Spain, and calls the battle of Salamanca a French victory.

You know how the other day, and in the teeth of all evidence, the French swore to their victory of Toulouse: and so it is with the rest; and you may set it down as pretty certain, 1st, That only a few people know the real state of things in France, as to the matter in dispute between us; 2nd, That those who do, keep the truth to themselves, and so it is as if it had never been.

These Belgians have caught up, and quite naturally, the French tone. We are perfide Albion with them still. Here is the Ghent paper, which declares that it is beyond a doubt that Louis Napoleon was sent by the English and Lord Palmerston; and though it states in another part of the journal (from English authority) that the Prince had never seen Lord Palmerston, yet the lie will remain uppermost--the people and the editor will believe it to the end of time. . . . See to what a digression yonder little fellow in the tall hat has given rise! Let us make his picture, and have done with him.

I could not understand, in my walks about this place, which is certainly picturesque enough, and contains extraordinary charms in the shape of old gables, quaint spires, and broad shining canals--I could not at first comprehend why, for all this, the town was especially disagreeable to me, and have only just hit on the reason why. Sweetest Juliana, you will never guess it: it is simply this, that I have not seen a single decent-looking woman in the whole place; they look all ugly, with coarse mouths, vulgar figures, mean mercantile faces; and so the traveller walking among them finds the pleasure of his walk excessively damped, and the impressions made upon him disagreeable.

同类推荐
  • ANNA KARENINA

    ANNA KARENINA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄霜掌上录

    玄霜掌上录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剪胜野闻

    剪胜野闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE END OF

    THE END OF

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐梵两语双对集

    唐梵两语双对集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 哑巴驸马

    哑巴驸马

    2800年前,尚无驸马之说。至东汉设驸马都尉、驸马校尉、驸马中郎、驸马中郎将等官职,但驸马不是皇帝女婿的专用称谓。史载,皇帝的女婿称驸马当在唐代以后。为了方便读者阅读,笔者将哑巴花童称之为蕲王的驸马。特此说明。相传,春秋时期,荆楚蕲春称蕲国。蕲国国王有个独生女儿叫翠羞。要论翠羞公主的模样,是月里嫦娥见了她低头掩面,美女西施见了她伤心落泪。因为翠羞公主真是长得太漂亮了。
  • 由梦说健康

    由梦说健康

    梦见在美丽如画的地方,却有噪音骚扰——这可能是耳鸣的前兆。梦见在刑场上,被刽子手砍脖子的场景——这是我们颈椎善意的提示。梦见怪兽,可能还与某种动物一起吃草——这是身体处于亚健康的警报。梦见足登云彩、扶摇直上,并非是升官的兆头——这可能是帕金森病的前兆。梦见在大雾里开车,并且眼看着与迎面而来的车相撞——这可能是眼睛出了问题。
  • 滴血的十字

    滴血的十字

    新区教堂刘牧师在一次布道中意外死亡,失去意识之前,口中喃喃“圣母”。此后,蹊跷的事接连发生。一位女同工死在家中,法医给出的死亡诊断却似是而非……无业游民朱古力和刑警队金队长奋力追查,但始终未触及真相。然而随着方长老被杀,他们似乎幡然醒悟,但真相就是如此吗?
  • 我家王妃甜甜哒

    我家王妃甜甜哒

    原书名《夫人轻点撩:邪王狂妃》惊艳重生,遇到宠妻狂魔,怎么办?那就强强联手,打脸啪啪响,虐渣爽歪歪。她是一代兵王,回眸一笑,颠倒众生,重生为白王府郡主,世人眼中的小可怜,听说白郡主是个小怂包。可直到有一天传言变了:传闻白郡主专治各种不服气。传闻白郡主撩了一个腹黑毒舌,风华绝代的妖孽……王者归来,她手握绝世医术,统御万花之灵,站立苍穹之巅,傲视群雄。他是天之骄子,威震八方,却对她情有独钟,一眼万年,为她甘愿倾尽天下,只为护她世世安好。他说:本座护了这么久的媳妇儿,跪着也要宠到底~【男强女强+超甜宠文】1V1,双处、爽文。
  • 百花历

    百花历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善行启示录

    善行启示录

    作家李春雷、李铮站在中华民族实现伟大复兴的高度,深入研究古今中外,特别是改革开放以来精神文明建设的脉络过程,进行详细梳理、深层思考和准确把握,创造性地以二十八个感人故事为经,以古今中外“善行”脉络特别是改革开放以来精神文明建设历程为纬,把理性文字变成了清泉般灵动、绿叶般鲜活的形象描述。这两条线索和两种叙述,像藤萝缠绕树干,既泾渭分明,又融为一体,层层推进。步步深入,相映成趣,相得益彰,使读者在激情阅读的同时。不知不觉地进入深度阅读、深层感悟。正是这方面的重大突破,使得《善行启示录》实现了思想性、文学性的完美结合,成为一本着力呈现社会主义核心价值观建设的长篇报告文学,具有独特的现实意义。
  • 电竞女王的养成方法

    电竞女王的养成方法

    联盟史上第一支打进世界大赛的女子战队。pgsk.com
  • 仙行轶闻录

    仙行轶闻录

    作为成仙九百多年,从无不良记录,一直勤勤恳恳、踏踏实实、规规矩矩,不曾踏出天庭半步的神珠守护者鸾月,竟因一只偷盗灯油的鼠妖而摔碎了日神珠。为了将功补过,女主角和她的好搭档端阳一同下了凡尘,可是…第一次,她意外摔下凡间,他说:“就没见过像姑娘这种不知从哪里抱着只鸟掉下来的意外。”第二次,她意外砸了神庙的门,他说:“姑娘好力气,追兔子能把房子给毁了。”第三次,她意外拆了花柳巷的楼,他说:“姑娘该是姓破吧?破姑娘?”第N次,…这是一个守候了千年的故事,一个迷糊善良的小仙,一个腹黑痴情的凡人,随着一个家族的沉浮,牵引缕缕难舍难分的情意…千山过尽,渭水难留,花开时节,只要你在我身边就好。
  • 胭脂煞之日月双娇

    胭脂煞之日月双娇

    大昭末年,皇室衰微,四海英雄争相而起,战火燎原,民不聊生。.名震东州的墨家长公子墨文卿,德才兼备,文武并举,乃人杰之翘楚,当世不二之大贤.而她是墨家不受宠的庶出二小姐,一夕之间,摇身一变却成了带着“绝命护身符”的长公主,还要招长兄为驸马!举国十三州为之一震!是错配鸳鸯,还是真爱至上?抑或只是一场权位与利益权衡下的阴谋虐恋。。。。。
  • 倾覆天下:只为牵个相公回家

    倾覆天下:只为牵个相公回家

    她是相府的庶出,自幼受尽磨难。相国府真正的千金却为了躲避当今圣上的指婚出逃,她代姐出嫁,一朝入深宫。他是大名鼎鼎的十二皇子,弑君夺位成为一国之君,灸国人人惧怕的恶魔,霸道而残忍。当看见自己未来的皇后竟然被轻易推落荷花池时,他的眼中尽是鄙夷。一个半点胆识都没有的女人,如何做他的王后?只是没想到士隔三日当刮目相看,她竟然只费费唇舌便轻而易举的招降了自己一直头疼不已的叛臣贼子……迎头又招来太子殿下的示爱……这样祸国殃民的女人,对于江山