登陆注册
5418200000077

第77章 Again the Replacers(3)

We stood chatting apart,he and I,while Bohm and Charley and Kitty and Gazza walked across the street to the window of a shop,where old furniture was for sale at a high price;and it grew clearer to me what Beverly had innocently brought upon Mrs.Weguelin,and how he had brought it.The little quiet,particular lady had been pleased with his visit,and pleased with him.His good manners,his good appearance,his good English-trained voice,all these things must have been extremely to her taste;and then--more important than they--did she not know about his people?She had inquired,he told me,with interest about two of his uncles,whom she had last seen in 1858."She's awfully the right sort,"said Beverly.Yes,I saw well how that visit must have gone:the gentle old lady reviving in Beverly's presence,and for the sake of being civil to him,some memories of her girlhood,some meetings with those uncles,some dances with them;and generally shedding from her talk and manner the charm of some sweet old melody--and Beverly,the facile,the appreciative,sitting there with her at a correct,deferential angle on his chair,admirably sympathetic and in good form,and playing the old school.(He had no thought to deceive her;the old school was his by right,and genuinely in his blood,he took to it like a duck to the water.)How should Mrs.Weguelin divine that he also took to the nouveau jeu to the tune of Bohm and Charley and Kitty and Gazza?And so,to show him some attention,and because she couldn't ask him to a meal,why,she would take him over the old church,her colonial forefathers';she would tell him the little legends about them;he was precisely the young man to appreciate such things--and she would be pleased if he would also bring the friends with whom he was travelling.

I looked across the street at Bohm and Charley and Kitty and Gazza.They were now staring about them in all their perfection of stare:small Charley in a sleek slate-colored suit,as neat as any little barber;Bohm,massive,portentous,his strong shoes and gloves the chief note in his dress,and about his whole firm frame a heavy mechanical strength,a look as of something that did something rapidly and accurately when set going--cut or cracked or ground or smashed something better and faster than it had ever been cut or cracked or ground or smashed before,and would take your arms and legs off if you didn't stand well back from it;it was only in Bohm's eye and lips that you saw he wasn't made entirely of brass and iron,that champagne and shoulders decolletes received a punctual share of his valuable time.And there was Kitty,too,just the wife for Bohm,so soon as she could divorce her husband,to whom she had united herself before discovering that all she married him for,his old Knickerbocker name,was no longer in the slightest degree necessary for social acceptance;while she could feed people,her trough would be well thronged.Kitty was neat,Kitty was trig,Kitty was what Beverly would call "swagger ";her skilful tailor-made clothes sheathed her closely and gave her the excellent appearance of a well-folded English umbrella;it was in her hat that she had gone wrong--a beautiful hat in itself,one which would have wholly become Hortense;but for poor Kitty it didn't do at all.Yes,she was a well folded English umbrella,only the umbrella had for its handle the head of a bulldog or the leg of a ballet-dancer.

And these were the Replacers whom Beverly's clear-sighted eyes saw swarming round the temple of his civilization,pushing down the aisles,climbing over the backs of the benches,walking over each other's bodies,and seizing those front seats which his family had sat in since New York had been New York;and so the wise fellow very prudently took every step that would insure the Replacers'inviting him to occupy one of his own chairs.I had almost forgotten little Gazza,the Italian nobleman,who sold old furniture to new Americans.Gazza was not looking at the old furniture of Kings Port,which must have filled his Vatican soul with contempt;he was strolling back and forth in the street,with his head in the air,humming,now loudly,now softly "La-la,la-la,E quando a la predica in chiesa siederia,la-la-la-la;"and I thought to myself that,were I the Pope,I should kick him into the Tiber.

When Mrs.Weguelin St.Michael came back with the keys and their custodian,Bohm was listening to the slow,clear words of Charley,in which he evidently found something that at length interested him--a little.Bohm,it seemed,did not often speak himself:possibly once a week.His way was to let other people speak to him when there were signs in his face that he was hearing anything which they said,it was a high compliment to them,and of course Charley could command Bohm's ear;for Charley,although he was as neat as any barber,and let Hortense walk on him because he looked beyond that,and purposed to get her,was just as potent in the financial world as Bohm,could bring a borrowing empire to his own terms just as skillfully as could Bohm;was,in short,a man after Bohm's own--I had almost said heart:the expression is so obstinately embedded in our language!Bohm,listening,and Charley,talking,had neither of them noticed Mrs.Weguelin's arrival;they stood ignoring her,while she waited,casting a timid eye upon them.But Beverly,suddenly perceiving this,and begging her pardon for them,brought the party together,and we moved in among the old graves.

"Ah!"said Gazza,bending to read the quaint words cut upon one of them,as we stopped while the door at the rear of the church was being opened,"French!""It was the mother-tongue of these colonists,"Mrs.Weguelin explained to him.

"Ah!like Canada!"cried Gazza."But what a pretty bit is that!"And he stood back to admire a little glimpse,across a street,between tiled roofs and rusty balconies,of another church steeple."Almost,one would say,the Old World,"Gazza declared.

同类推荐
热门推荐
  • 全自动修炼系统

    全自动修炼系统

    修炼很难吗?确实很难。不过林小天有系统啊。其他人一天撑死你,无非修炼七八个小时。然而林小天整天睡觉,啥也不用干就能24小时不停修炼。这都不算啥,只要升级系统,修炼时间就可以翻倍。翻一倍就等于48小时。玩一天就等于日夜不停修炼了两天。越升级增加的时间就越多。还有比这更爽的事情吗?什么武王、武神的,都给我靠边站。有系统就是这么任性。
  • 孤独无疆

    孤独无疆

    作品以深思内容见长,以自我之体悟,透过西方大哲和故乡人物、山川草木的反思与省察,来感知命运、时代在人物身上的投射。作品对社会与人生具有极好的悟觉和理解,具有深沉的忧思和打入心灵的力量,或人物或景物或追忆,其目光触及万象,凝神动容,都能见出作者深沉诚挚的情感与思想锋芒,其文字畅达动人,神思激扬飞跃;梳理剖析而万端始现,荡涤浊尘而清朗明澈,营造出一个诗化的人生境界。该书获第三届柳青文学奖。
  • 蜜爱深吻:总裁悠着点

    蜜爱深吻:总裁悠着点

    郁子茉只是一个普通的女大学生,本想过着安稳的小日子,谁知道一次路见不平竟让她惹上了堂堂的梁氏总裁……她东躲西藏,他步步为营,逼得她在豪门深海里沉浮不定,她想当包子认怂,他却死死抓着她不放。女人,想逃离我的手掌心,没门儿!--情节虚构,请勿模仿
  • 脑洞有毒

    脑洞有毒

    闲来无事……断更卡文的时候,就想着找点事干……咦,你说里面有啥?额,可以说小短篇,也可以说是练笔,或者生活小趣事也说不定?照旧随缘更新……
  • 傲慢与偏见(语文新课标课外读物)

    傲慢与偏见(语文新课标课外读物)

    小说以男女主人公达西和伊丽莎白由于傲慢和偏见而产生的爱情冲突为主线,描写了四段基于不同人生哲理的婚恋故事。同时,小说也展现了女主人公从恋爱到结婚,自我发现、自我成长的心理过程。作者文笔辛辣而滑稽,富有喜剧色彩,生动地反映了处于保守和闭塞状态下英国乡间生活和世态人情,展示了18世纪末至19世纪初英国社会的生活画面。
  • 六零俏媳妇

    六零俏媳妇

    前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质……N次相遇后,“我娶你,宠你一辈子。”呃……嫁与不嫁是个问题。
  • 奇异世界的冒险

    奇异世界的冒险

    我所住的这条狭窄的街道叫光明路,这条街上的老蒋生在五十年代,是个底层的老百姓,我不知道他是什么时候变成吸血鬼的,后来我和他在干田张三哥的山庄里钓鱼,他才跟我说起这个秘密,他说他之所以会成为吸血鬼一族完全是个意外……
  • 我在武侠世界能加点

    我在武侠世界能加点

    吴起一觉醒来发现自己穿越了幸亏吴起有系统,虽然有些坑爹吴起最开始以为这是个武侠世界,然后他见到墟天境
  • 双面诡妻

    双面诡妻

    13年前,8岁的她救了15岁的他,随手顺走了他的传家玉佩。13年后,两人各怀鬼胎互相接近……终于,完成任务的她本以为能过上悠闲自在的生活,没想到却遭遇生死大劫,劫后余生,准备报仇时却发现身后跟了个甩不掉的男人,扬言要做她报仇路上的垫脚石。“君墨宸,你的目的都达成了,现在还来缠着我不会又有什么阴谋吧?”白芷沫双手环胸,微挑眉,嘴角勾着一抹邪肆的笑。“没错,我想……谋个妻子。”君墨宸满眼温柔,嘴角含笑。……后来,白芷沫觉得,挖坑得注意,也许最后跳进去的就是自己。(PS:1V1的宠文,男女双强,身心干净,不过里面的国家背景什么的都是作者瞎编的,请勿介意。)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。