登陆注册
5418200000062

第62章 What She Came to See(5)

Her words dropped with the same calculated deliberation,the same composed and rich indifference."These gardens are so beautiful."Such was her first remark,chosen with some purpose,I knew quite well;and I observed that I hoped I was not too late for their full perfection,if too late to visit them in her company.

She turned her head slightly toward Charley."We have been enjoying them so much."It was of absorbing interest to feel simultaneously in these brief speeches he vouchsafed--speeches consummate in their inexpressive flatness--the intentional coldness and the latent heat of the creature.

Since Natchez and Mobile (or whichever of them it had been that had witnessed her beginnings)she had encountered many men and women,those who could be of use to her and those who could not;and in dealing with them she had tempered and chiselled her insolence to a perfect instrument,to strike or to shield.And of her greatest gift,also,she was entirely aware--how could she help being,with her evident experience?

She knew that round her whole form swam a delicious,invisible sphere,a distillation that her veriest self sent forth,as gardenias do their perfume,moving where she moved and staying where she stayed,and compared with which wine was a feeble vapor for a man to get drunk on.

"Flowers are always so delightful."

That was her third speech,pronounced just like the others,in a low,clear voice--simplicity arrived at by much well-practiced complexity.And she still looked at Charley.

Charley now responded in his little banker accent."It is a magnificent collection."This he said looking at me,and moving a highly polished finger-nail along a very slender mustache.

The eyes of Hortense now for a moment glanced at the mixed company of boat-passengers,who were beginning to be led off in pilgrim groups by the appointed guides.

"We were warned it would be too crowded,"she remarked.

Charley was looking at her foot.I can't say whether or not the two light taps that the foot now gave upon the floor of the landing brought out for me a certain impatience which I might otherwise have missed in those last words of hers.From Charley it brought out,I feel quite sure,the speech which (in some form)she had been expecting from him as her confederate in this unwelcome and inopportune interview with me,and which his less highly schooled perceptions had not suggested to him until prompted by her.

"I should have been very glad to include you in our launch party if I had known you were coming here to-day,"lied little Charley.

"Thank you so much!"I murmured;and I fancy that after this Hortense hated me worse than ever.Well,why should I play her game?If anybody had any claim upon me,was it she?I would get as much diversion as Icould from this encounter.

Hortense had looked at Charley when she spoke for my benefit,and it now pleased me very much to look at him when I spoke for hers.

"I could almost give up the gardens for the sake of returning with you,"I said to him.

This was most successful in producing a perceptible silence before Hortense said,"Do come."I wanted to say to her,"You are quite splendid--as splendid as you look,through and through!You wouldn't have run away from any battle of Chattanooga!"But what I did say was,"These flowers here will fade,but may I not hope to see you again in Kings Port?"She was looking at me with eyes half closed;half closed for the sake of insolence--and better observation;when eyes like that take on drowsiness,you will be wise to leave all your secrets behind you,locked up in the bank,or else toss them right down on the open table.Well,Itossed mine down,thereto precipitated by a warning from the stranger in the launch:--"We shall need all the tide we can get."

"I'm sure you'd be glad to know,"I then said immediately (to Charley,of course),"that Miss La Heu,whose dog you killed,is back at her work as usual this morning.""Thank you,"returned Charley."If there could be any chance for me to replace--""Miss La Heu is her name?"inquired Hortense."I did not catch it yesterday.She works,you say?""At the Woman's Exchange.She bakes cakes for weddings--among her other activities.""So interesting!"said Hortense;and bowing to me,she allowed the spellbound Charley to help her down into the launch.

Each step of the few that she had to take was upon unsteady footing,and each was taken with slow security and grace,and with a mastery of her skirts so complete that they seemed to do it of themselves,falling and folding in the soft,delicate curves of discretion.

For the sake of not seeming too curious about this party,I turned from watching it before the launch had begun to move,and it was immediately hidden from me by the bank,so that I did not see it get away.As Icrossed an open space toward the gardens I found myself far behind the other pilgrims,whose wandering bands I could half discern among winding walks and bordering bushes.I was soon taken into somewhat reprimanding charge by an admirable,if important,negro,who sighted me from a door beneath the porch of the house,and advanced upon me speedily.From him Ilearned at once the rule of the place,that strangers were not allowed to "go loose,"as he expressed it;and recognizing the perfect propriety of this restriction,I was humble,and even went so far as to put myself right with him by quite ample purchases of the beautiful flowers that he had for sale;some of these would be excellent for the up-country bride,who certainly ought to have repentance from me in some form for my silence as we had come up the river:the scenery had caused me most ungallantly to forget her.

同类推荐
  • 独立

    独立

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海槎余录

    海槎余录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学古编

    学古编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 整饬皖茶文牍

    整饬皖茶文牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说迦叶禁戒经

    佛说迦叶禁戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 如果事与愿违,相信另有安排

    如果事与愿违,相信另有安排

    书中以当下真实的人真实的故事的呈现方式,摆事实但不讲道理。他们身上演绎的故事或许是你的故事,或许是你身边的故事,真实中令你在阅读时,不由得对人生审视、侧目,继而共鸣。内容充满正能量,激励、鼓舞着迷茫焦虑但仍然努力生活的我们,给我们力量。希望通过一个个努力生活的故事,让大家相信努力的意义,相信通过努力可以去匹配更好的生活,若暂时不能实现理想,也不负初心。因为在我们一路奔跑的道路上,可能收获了更多美好。如果事与愿违,相信一定另有安排。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 穿越之极品祸妃

    穿越之极品祸妃

    一朝穿越,成为不受宠的公主,她不怕,遇见长的和前世相似之人,可惜不是他。有了最爱的人,最后却被称为妖妃,她这偷来的一生,到底是做错了什么?要这样对她。--情节虚构,请勿模仿
  • 主神是我夫君

    主神是我夫君

    上古界最强大危险的三位主神是所有仙魔不敢招惹的存在;一位自魔血中诞生一把弯月刀杀遍三界片甲不留名唤无忧,一位从混沌而生历劫万世修成无上真身名唤寂梵,剩下一位……吃喝玩乐样样都会,琴棋书画样样不行。当三位主神碰撞出爱的火花,是张扬肆意的无邪还是内敛隐忍的寂梵?后世传闻主神上邪,尊贵、优雅、强大、魅惑、碧波似水,以身殉世;万神之巅,朝圣殿内,那人只一个人静静地雕刻着小像,身侧的微风都似在与他一同叹息,于她,虽千万人吾往矣?
  • 水浒之问鼎

    水浒之问鼎

    武林穿越水浒世界,成为了武大郎,看武林与潘金莲最后的命运如何?看武林如何摆脱武大郎的命运,不被谋害致死!看武林如何纵横捭阖,打造铁甲骑兵!在这群狼环视的世界,打造汉人的荣光!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 日出草荡

    日出草荡

    女人生得不好看,女人自己晓得。可是坐在戴着狗头帽的货郎面前,女人又不晓得了。兰香十四岁那年,有一天,娘给她梳了一个很齐整的头,又让她换上了新衣新裤。娘说:“囡啊,爹娘养得你这么大了,今后你就自个活命儿去吧!”兰香不解地抬起头来望望娘,不知何故,娘的眼圈充血般红红的……这是一个发生在草荡里的故事,一个叫兰香的女人,一个叫毛狗的男人……
  • 倾城绝恋之天下唯卿

    倾城绝恋之天下唯卿

    一花一世界,一叶一追寻,一曲一场叹,一生为一人。虚幻大千两茫茫,一邂逅,终难忘……幕天席地,在浩瀚天际,瀚海孤烟,紫霞残照里,古道栈桥,西风瘦马弄影,只为找寻你。敛我一世癫狂,从此只愿意与你尘世安详,不再彷徨;弃我一世繁华,从此只愿与你闲品粗茶,墨画桑麻;累我一世执念,从此只愿与你结绳相恋,岁月静浅;倾我一世痴缠,从此只愿与你并肩共看,灯火阑珊;积我一世明德,从此只愿与你琴瑟和鸣,泛舟采荷;安我一世浮沉,从此只愿与你朝耕炊暮,乡友邻睦。十指相扣,流水潺潺,素手纤纤,青丝束,惊鸿若舞,衣块飘飘,所谓倾心相许……第一次写小说,这本小说是我个人想象中最美好的人生与爱情,由于本人超喜欢古风,所以就当圆我一个古风梦吧,不喜勿喷哈????内容纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,虽然写的不好,但确是用心构思,文笔欠佳,还望多多指教……
  • 一念红尘轮回劫

    一念红尘轮回劫

    人有欲念,便心生红尘;仙有欲念,便身陷红尘。苍穹之下,皆为蝼蚁;滚滚红尘,谁与争渡?天若负我,一剑裂天;人若负你,如之奈何?(书友群:779070228)
  • 泰戈尔作品选

    泰戈尔作品选

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?