登陆注册
5413900000082

第82章

The peasants advanced one by one and knelt down, presenting their guns to the preacher, who laid them upon the altar.Galope-Chopine offered his old duck-shooter.The three priests sang the hymn "Veni, Creator,"while the celebrant wrapped the instruments of death in bluish clouds of incense, waving the smoke into shapes that appeared to interlace one another.When the breeze had dispersed the vapor the guns were returned in due order.Each man received his own on his knees from the hands of the priests, who recited a Latin prayer as they returned them.After the men had regained their places, the profound enthusiasm of the congregation, mute till then, broke forth and resounded in a formidable manner.

"/Domine salvum fac regem/!" was the prayer which the preacher intoned in an echoing voice, and was then sung vehemently by the people.The cry had something savage and warlike in it.The two notes of the word /regem/, readily interpreted by the peasants, were taken with such energy that Mademoiselle de Verneuil's thoughts reverted almost tenderly to the exiled Bourbon family.These recollections awakened those of her past life.Her memory revived the fetes of a court now dispersed, in which she had once a share.The face of the marquis entered her reverie.With the natural mobility of a woman's mind she forgot the scene before her and reverted to her plans of vengeance, which might cost her her life or come to nought under the influence of a look.Seeing a branch of holly the trivial thought crossed her mind that in this decisive moment, when she wished to appear in all her beauty at the ball, she had no decoration for her hair; and she gathered a tuft of the prickly leaves and shining berries with the idea of wearing them.

"Ho! ho! my gun may miss fire on a duck, but on a Blue, never!" cried Galope-Chopine, nodding his head in sign of satisfaction.

Marie examined her guide's face attentively, and found it of the type of those she had just seen.The old Chouan had evidently no more ideas than a child.A naive joy wrinkled his cheeks and forehead as he looked at his gun; but a pious conviction cast upon that expression of his joy a tinge of fanaticism, which brought into his face for an instant the signs of the vices of civilization.

Presently they reached a village, or rather a collection of huts like that of Galope-Chopine, where the rest of the congregation arrived before Mademoiselle de Verneuil had finished the milk and bread and butter which formed the meal.This irregular company was led by the abbe, who held in his hand a rough cross draped with a flag, followed by a gars, who was proudly carrying the parish banner.Mademoiselle de Verneuil was compelled to mingle with this detachment, which was on its way, like herself, to Saint-James, and would naturally protect her from all danger as soon as Galope-Chopine informed them that the Gars glove was in her possession, provided always that the abbe did not see her.

Towards sunset the three travellers arrived safely at Saint-James, a little town which owes its name to the English, by whom it was built in the fourteenth century, during their occupation of Brittany.Before entering it Mademoiselle de Verneuil was witness of a strange scene of this strange war, to which, however, she gave little attention; she feared to be recognized by some of her enemies, and this dread hastened her steps.Five or six thousand peasants were camping in a field.Their clothing was not in any degree warlike; in fact, this tumultuous assembly resembled that of a great fair.Some attention was needed to even observe that these Bretons were armed, for their goatskins were so made as to hide their guns, and the weapons that were chiefly visible were the scythes with which some of the men had armed themselves while awaiting the distribution of muskets.Some were eating and drinking, others were fighting and quarrelling in loud tones, but the greater part were sleeping on the ground.An officer in a red uniform attracted Mademoiselle de Verneuil's attention, and she supposed him to belong to the English service.At a little distance two other officers seemed to be trying to teach a few Chouans, more intelligent than the rest, to handle two cannon, which apparently formed the whole artillery of the royalist army.Shouts hailed the coming of the gars of Marignay, who were recognized by their banner.

Under cover of the tumult which the new-comers and the priests excited in the camp, Mademoiselle de Verneuil was able to make her way past it and into the town without danger.She stopped at a plain-looking inn not far from the building where the ball was to be given.The town was so full of strangers that she could only obtain one miserable room.

When she was safely in it Galope-Chopine brought Francine the box which contained the ball dress, and having done so he stood stock-still in an attitude of indescribable irresolution.At any other time Mademoiselle de Verneuil would have been much amused to see what a Breton peasant can be like when he leaves his native parish; but now she broke the charm by opening her purse and producing four crowns of six francs each, which she gave him.

"Take it," she said, "and if you wish to oblige me, you will go straight back to Fougeres without entering the camp or drinking any cider."The Chouan, amazed at her liberality, looked first at the crowns (which he had taken) and then at Mademoiselle de Verneuil; but she made him a sign with her hand and he disappeared.

"How could you send him away, mademoiselle?" said Francine."Don't you see how the place is surrounded? we shall never get away! and who will protect you here?""You have a protector of your own," said Marie maliciously, giving in an undertone Marche-a-Terre's owl cry which she was constantly practising.

Francine colored, and smiled rather sadly at her mistress's gaiety.

"But who is yours?" she said.

同类推荐
热门推荐
  • 略释新华严经修行次第决疑论

    略释新华严经修行次第决疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一场迟来的爱恋

    一场迟来的爱恋

    (1v1,甜宠姐弟恋,你值得拥有)【乖顺软萌声优大神】VS【低音炮腹黑顶流影帝】【简介】(沈悠岚版)以御姐音赫赫有名的国漫声优蜗牛大大,也是人狠话不多的游戏精英!生活中却是资深二次猿少女,温柔可人,就爱宅在家……偶然一次去学校代课,招惹了彼时还是S戏校草的那位禁欲男神……(段明泽版)含着金汤匙长大的段明泽向来成熟腹黑,拍戏工作时简直是让人拍手惊叹的老干部,从顶流小生荣登影帝!“你是怎么追到沈老师的?”“氪金充值打游戏,煮饭打扫养宠物!”……黑暗中,他覆了过来。“沈老师,你是我第一次心动,我不想放过你。”
  • 态度是一面镜子

    态度是一面镜子

    本书是作者在讲述身处不同人生轨迹的人们,如何对自身区别于他人的生活或者命运有着非常惬意的感受;还讲述不同的背景、环境、兴趣、观念对人们在事务中所表现出来的态度、理解,也有着不同的标准。态度的不同会令人有着完全不同的切身体会,且最终将态度视为一面镜子,将他看作是工作质量的衡量、视野宽度的载体、境界高远的汇集。
  • 繁繁木木即成安

    繁繁木木即成安

    顾成安为国受伤对外谎称中毒,宁苡心急如焚,尧国太子易枳却带着“解药”引诱宁苡离开顾成安。远赴异国,被逼喂下无痕草。彼时宸尧两国大战,宸安大捷,抱得妻归,从头再来。遇见宁苡之前,顾成安也想,做个皇帝也没什么不好,只是累一点,孤独一点。遇见宁苡之后,他不愿她被困在深宫里,更不想让她受了委屈。“宁负这江山,也绝不负木木。”——顾成安
  • 世界如此彷徨,你要坚强成长

    世界如此彷徨,你要坚强成长

    这是一本女性主义者写给女性的私房书。作者曾雅娴用优美的语言,犀利的观点和实用的方法,讲述每个女人从单身到结婚乃至离婚,各个阶段所面临的种种问题和解决方案,融合了心理学、社会学、生物学等多个学科知识,让无论是处在情窦初开还是怀疑人生的阶段的女性,都能得到实实在在的帮助。
  • 从天行九歌开始纵横万界

    从天行九歌开始纵横万界

    一醒来,发现自己变成百越国废太子天泽,一个被血衣候囚禁在地牢十年的囚徒...…
  • 腹黑老爸:不乖甜妻绑回家

    腹黑老爸:不乖甜妻绑回家

    修长的手掌狠狠禁锢住她纤细的手腕,“你到底想怎样?”倔强的小脸仰起,“我想怎样?是你欺骗了我。”对她一见钟情无尽的宠溺却不料只是为了利用自己报复仇人,“既然你利用我,休怪我如何对你。”他阴沉着脸,狠厉的将她按压在墙上,用力一挥衣襟断裂的声音响起,“你这个恶魔。”她惊恐万分,却逃脱不开……
  • 人间望玉钩

    人间望玉钩

    上求材,臣残木;上求鱼,下干谷;上求楫,而下致船;上言若丝,下言若纶。天有二日,皆求长生,则四海不靖。这是一个在乱世里身不由己的人的故事。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 皆在清波里

    皆在清波里

    兄妹俩偶然间穿越到春秋末期,见证了三家分晋。泠泠兮,汩汩兮。汾水南,去不返,逝者如斯安可返?愿为长歌梦一曲,白云千载去悠悠。杏花春雨伴清酒,泛舟湖上听杨柳。春风不改旧时波,残垣之下草木深。升彼阿兮面观清,水扬波兮查冥冥。简襄功烈随风去,绕梁唯留渡歌声。剑拔三晋烽火起,大浪淘沙适者存。南征北战勇者胜,纵横摆阖仁者赢。莫回味,乱世红雨沉江底,尽是英雄美人泪。折戟沉沙问天道,苍天不言时自归:自古璞玉少成器,欲为和氏多琢磨。