登陆注册
5413900000039

第39章

"Ah, mademoiselle," he said, pressing her arm against his heart that she might feel the beating of it, "you flatter my pride by granting such a favor.""Well, the readiness with which I do so will cure your illusions.""Do you wish to save me from the danger of the emotions you cause?""Stop, stop!" she cried; "do not try to entangle me in such boudoir riddles.I don't like to find the wit of fools in a man of your character.See! here we are beneath the glorious sky, in the open country; before us, above us, all is grand.You wish to tell me that Iam beautiful, do you not? Well, your eyes have already told me so;besides, I know it; I am not a woman whom mere compliments can please.

But perhaps you would like," this with satirical emphasis, "to talk about your /sentiments/? Do you think me so simple as to believe that sudden sympathies are powerful enough to influence a whole life through the recollections of one morning?""Not the recollections of a morning," he said, "but those of a beautiful woman who has shown herself generous.""You forget," she retorted, laughing, "half my attractions,--a mysterious woman, with everything odd about her, name, rank, situation, freedom of thought and manners.""You are not mysterious to me!" he exclaimed."I have fathomed you;there is nothing that could be added to your perfections except a little more faith in the love you inspire.""Ah, my poor child of eighteen, what can you know of love?" she said smiling."Well, well, so be it!" she added, "it is a fair subject of conversation, like the weather when one pays a visit.You shall find that I have neither false modesty nor petty fears.I can hear the word love without blushing; it has been so often said to me without one echo of the heart that I think it quite unmeaning.I have met with it everywhere, in books, at the theatre, in society,--yes, everywhere, and never have I found in it even a semblance of its magnificent ideal.""Did you seek that ideal?"

"Yes."

The word was said with such perfect ease and freedom that the young man made a gesture of surprise and looked at Marie fixedly, as if he had suddenly changed his opinion on her character and real position.

"Mademoiselle," he said with ill-concealed devotion, "are you maid or wife, angel or devil?""All," she replied, laughing."Isn't there something diabolic and also angelic in a young girl who has never loved, does not love, and perhaps will never love?""Do you think yourself happy thus?" he asked with a free and easy tone and manner, as though already he felt less respect for her.

"Oh, happy, no," she replied."When I think that I am alone, hampered by social conventions that make me deceitful, I envy the privileges of a man.But when I also reflect on the means which nature has bestowed on us women to catch and entangle you men in the invisible meshes of a power which you cannot resist, then the part assigned to me in the world is not displeasing to me.And then again, suddenly, it does seem very petty, and I feel that I should despise a man who allowed himself to be duped by such vulgar seductions.No sooner do I perceive our power and like it, than I know it to be horrible and I abhor it.

Sometimes I feel within me that longing towards devotion which makes my sex so nobly beautiful; and then I feel a desire, which consumes me, for dominion and power.Perhaps it is the natural struggle of the good and the evil principle in which all creatures live here below.

Angel or devil! you have expressed it.Ah! to-day is not the first time that I have recognized my double nature.But we women understand better than you men can do our own shortcomings.We have an instinct which shows us a perfection in all things to which, nevertheless, we fail to attain.But," she added, sighing as she glanced at the sky;"that which enhances us in your eyes is--""Is what?" he said.

"--that we are all struggling, more or less," she answered, "against a thwarted destiny.""Mademoiselle, why should we part to-night?""Ah!" she replied, smiling at the passionate look which he gave her, "let us get into the carriage; the open air does not agree with us."Marie turned abruptly; the young man followed her, and pressed her arm with little respect, but in a manner that expressed his imperious admiration.She hastened her steps.Seeing that she wished to escape an importune declaration, he became the more ardent; being determined to win a first favor from this woman, he risked all and said, looking at her meaningly:--"Shall I tell you a secret?"

"Yes, quickly, if it concerns you."

"I am not in the service of the Republic.Where are you going? I shall follow you."At the words Marie trembled violently.She withdrew her arm and covered her face with both hands to hide either the flush or the pallor of her cheeks; then she suddenly uncovered her face and said in a voice of deep emotion:--"Then you began as you would have ended, by deceiving me?""Yes," he said.

At this answer she turned again from the carriage, which was now overtaking them, and began to almost run along the road.

"I thought," he said, following her, "that the open air did not agree with you?""Oh! it has changed," she replied in a grave tone, continuing to walk on, a prey to agitating thoughts.

"You do not answer me," said the young man, his heart full of the soft expectation of coming pleasure.

"Oh!" she said, in a strained voice, "the tragedy begins.""What tragedy?" he asked.

She stopped short, looked at the young student from head to foot with a mingled expression of fear and curiosity; then she concealed her feelings that were agitating her under the mask of an impenetrable calmness, showing that for a girl of her age she had great experience of life.

同类推荐
  • 折狱龟鉴

    折狱龟鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说枯树经

    佛说枯树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明通鉴

    明通鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 终成眷属

    终成眷属

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慨古录

    慨古录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 和老板玩心理战

    和老板玩心理战

    职场如战场,其中不可避免有员工与老板的对手戏。作为员工,最关切的事情就是如何赢得老板的赏识,获取更多的薪水。有道是“上兵伐谋”,要想达到这个目的,就得先赢得老板的心。
  • 快穿99式:Boss,矜持点!

    快穿99式:Boss,矜持点!

    (1v1,男主女主身心干净)叶黎:怎么感觉被坑了?某兽无辜脸:什么?主人,我对你忠心耿耿啊!我……#%*某兽还没说完,就被另一只拖走:走了,媳妇,别丢脸了叶黎:回来,你们给我说清楚!那臭男人怎么回事?某臭男人危险地眯了眯眸子:什么臭男人?梨梨可不可以跟我解释一下?嗯?叶黎包袱款款,脚底抹油就想溜:江湖再见,有缘再会
  • 买时代:消费创造新世界

    买时代:消费创造新世界

    五年前,大部分中国人购买一件衣服的过程还是这样的:首先要穿上外套、拿起包、锁上门,搭乘各式交通工具,忍受无处不在的拥堵,到达某处商场,用脚力丈量这里的每一寸土地,浏览品牌和店名,当终于决定进入某家店铺时,你可能已经略微疲惫了。不过你可不能休息,因为成群的销售人员会顷刻间涌上来,你试着一件又一件衣服,直到头昏脑胀、疲惫不堪,最终你指着其中一件说,好了好了,就这件吧。而在回家的路上,你疑心手里拎着的这堆沉甸甸的玩意儿到底是售货小姐的意愿还是自己的。通常,这样的流程大约最少耗费3—4个小时,即半天时间。而今天,从拿起一部智能手机到完成买卖需要多久呢?9秒钟。
  • 暖暖

    暖暖

    台湾男孩凉凉和东北女孩暖暖相识于北京,他们相约不管现实如何,都要努力生活。重逢时,他们已经分别在台湾和北京工作,默契还在、感觉依旧,却不敢用力去给对方感情,因为彼此知道,此时感情越多越弥补不了再次分别带来的伤感。相隔台湾海峡,是被现实距离冲散到看不见彼此,还是鼓足勇气不顾一切相依相守?看似平凡却又不平凡的男女情感,有些东西,与是否爱无关,与爱多少无关。
  • 今昔何郗

    今昔何郗

    作为一个杀手,夜颖昔总觉得自己么得感情。直到有一日——她死了,可她又活了。而且老天还赐给她一个完全在她审美点上的男人!听说她男人是废物?呵,她夜颖昔会让她男人承受这种风言风语?什么?她也是废物?……对不起,打扰了。(十年后)夜颖昔左脚踩冥龙,右脚踩玄凤,身后还跟着一串神兽小弟。来,现在再看看,到底谁才是废物?夜颖昔呵呵一笑,转身就想给她男人扫平一切阻碍的时候——什么?那个传说中翻手为云覆手为雨的黎樾阁尊主居然是她男人?……终究还是错付了。
  • 龙王兄弟经

    龙王兄弟经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Chronicles of Faerie

    The Chronicles of Faerie

    Dana Faolan, the spunky half-faerie heroine of The Light-Bearer's Daughter, the third book in The Chronicles, has been using her access to the land of Faerie to escape the troubles of being a teenager in a new town. But a dark, mysterious enemy is determined to sever the two worlds forever, thus dooming both. It will take all of Dana's bravery and resourcefulness, plus the help of friends old and new, to save her two homes, especially when it becomes clear that the answer lies in an act of terrible sacrifice. Just as the previous books explored Ireland's rich folkloric history, The Book of Dreams delves into the magical lore of Canada. Melling delivers another "compelling blend of mythology and geography" (School Library Journal, starred review) that will thrill fans of the series.
  • 双面伊人俏宫主

    双面伊人俏宫主

    被他侮辱,被他调戏,好不容易想出口恶气,可是善良在作怪,竟然成了他的救命恩人。这腹黑公子一面怀抱着她,发誓至死不渝。一面人间蒸发,人情两相忘。老天偏偏开玩笑,好不容易改名换姓,浴火重生,偏偏又遇见了他。报复他,冷落他,想尽办法羞辱他,终究还是无法自拔......
  • 你的偏爱是我的救赎

    你的偏爱是我的救赎

    他们是青梅竹马,他们是同桌的你,他们是爱豆粉丝,她是学渣,好巧,他也是。她叫冷盛夏,他叫苏光年。那时年少,以为决绝是最好的成全,时间能让人把一切忘掉。后来,才知道,有些人,一辈子,都忘不了。——冷盛夏你永远都不知道,你是我日复一日的美梦。——苏光年
  • 杜月笙全传

    杜月笙全传

    旧中国的上海,十里洋场,风云变幻,灯红酒绿中酝酿着柔情,也潜藏着杀机。这里不仅是外国冒险家的乐园,也是黑社会存在的沃土。旧上海不仅有外国势力控制下的租界,更有黑社会严密控制下的方方面面,在上海滩如果不与黑社会打交道,任何人都无法立足,杜月笙就是当时上海黑社会的。