登陆注册
5413700000168

第168章

Considering that Mr. Hilbery lived in a house which was accurately numbered in order with its fellows, and that he filled up forms, paid rent, and had seven more years of tenancy to run, he had an excuse for laying down laws for the conduct of those who lived in his house, and this excuse, though profoundly inadequate, he found useful during the interregnum of civilization with which he now found himself faced. In obedience to those laws, Rodney disappeared; Cassandra was dispatched to catch the eleven-thirty on Monday morning; Denham was seen no more;so that only Katharine, the lawful occupant of the upper rooms, remained, and Mr. Hilbery thought himself competent to see that she did nothing further to compromise herself. As he bade her good morning next day he was aware that he knew nothing of what she was thinking, but, as he reflected with some bitterness, even this was an advance upon the ignorance of the previous mornings. He went to his study, wrote, tore up, and wrote again a letter to his wife, asking her to come back on account of domestic difficulties which he specified at first, but in a later draft more discreetly left unspecified. Even if she started the very moment that she got it, he reflected, she would not be home till Tuesday night, and he counted lugubriously the number of hours that he would have to spend in a position of detestable authority alone with his daughter.

What was she doing now, he wondered, as he addressed the envelope to his wife. He could not control the telephone. He could not play the spy. She might be making any arrangements she chose. Yet the thought did not disturb him so much as the strange, unpleasant, illicit atmosphere of the whole scene with the young people the night before.

His sense of discomfort was almost physical.

Had he known it, Katharine was far enough withdrawn, both physically and spiritually, from the telephone. She sat in her room with the dictionaries spreading their wide leaves on the table before her, and all the pages which they had concealed for so many years arranged in a pile. She worked with the steady concentration that is produced by the successful effort to think down some unwelcome thought by means of another thought. Having absorbed the unwelcome thought, her mind went on with additional vigor, derived from the victory; on a sheet of paper lines of figures and symbols frequently and firmly written down marked the different stages of its progress. And yet it was broad daylight; there were sounds of knocking and sweeping, which proved that living people were at work on the other side of the door, and the door, which could be thrown open in a second, was her only protection against the world. But she had somehow risen to be mistress in her own kingdom, assuming her sovereignty unconsciously.

Steps approached her unheard. It is true that they were steps that lingered, divagated, and mounted with the deliberation natural to one past sixty whose arms, moreover, are full of leaves and blossoms; but they came on steadily, and soon a tap of laurel boughs against the door arrested Katharine's pencil as it touched the page. She did not move, however, and sat blank-eyed as if waiting for the interruption to cease. Instead, the door opened. At first, she attached no meaning to the moving mass of green which seemed to enter the room independently of any human agency. Then she recognized parts of her mother's face and person behind the yellow flowers and soft velvet of the palm-buds.

"From Shakespeare's tomb!" exclaimed Mrs. Hilbery, dropping the entire mass upon the floor, with a gesture that seemed to indicate an act of dedication. Then she flung her arms wide and embraced her daughter.

"Thank God, Katharine!" she exclaimed. "Thank God!" she repeated.

"You've come back?" said Katharine, very vaguely, standing up to receive the embrace.

Although she recognized her mother's presence, she was very far from taking part in the scene, and yet felt it to be amazingly appropriate that her mother should be there, thanking God emphatically for unknown blessings, and strewing the floor with flowers and leaves from Shakespeare's tomb.

"Nothing else matters in the world!" Mrs. Hilbery continued. "Names aren't everything; it's what we feel that's everything. I didn't want silly, kind, interfering letters. I didn't want your father to tell me. I knew it from the first. I prayed that it might be so.""You knew it?" Katharine repeated her mother's words softly and vaguely, looking past her. "How did you know it?" She began, like a child, to finger a tassel hanging from her mother's cloak.

"The first evening you told me, Katharine. Oh, and thousands of times --dinner-parties--talking about books--the way he came into the room--your voice when you spoke of him."

Katharine seemed to consider each of these proofs separately. Then she said gravely:

"I'm not going to marry William. And then there's Cassandra--""Yes, there's Cassandra," said Mrs. Hilbery. "I own I was a little grudging at first, but, after all, she plays the piano so beautifully.

Do tell me, Katharine," she asked impulsively, "where did you go that evening she played Mozart, and you thought I was asleep?"Katharine recollected with difficulty.

"To Mary Datchet's," she remembered.

"Ah!" said Mrs. Hilbery, with a slight note of disappointment in her voice. "I had my little romance--my little speculation." She looked at her daughter. Katharine faltered beneath that innocent and penetrating gaze; she flushed, turned away, and then looked up with very bright eyes.

"I'm not in love with Ralph Denham," she said.

"Don't marry unless you're in love!" said Mrs. Hilbery very quickly.

"But," she added, glancing momentarily at her daughter, "aren't there different ways, Katharine--different--?""We want to meet as often as we like, but to be free," Katharine continued.

"To meet here, to meet in his house, to meet in the street." Mrs.

同类推荐
热门推荐
  • 我家狼狗有点萌

    我家狼狗有点萌

    作为一个新时代的美女子,她需要与时代接轨,欣赏世间万物的亮丽风景——好吧,通俗一点说,这个宿主容易感春伤秋。可是,这个莫名其妙的系统是怎么回事?说好的沸腾呢?说好的造作呢?一天到晚让她佛系又是想要闹哪样?不行不行,新时代的美女子表示受不了这个委屈,敢快给她一杯七十年的桃花酿压压惊!夫人!听说您要喝桃花酿,我们家公子让我存下的百年桃花酿挖出来给您送来了!!!!谁要桃花酿!却见那个小奶狗般的男子睁着湿漉漉的眼睛看着她:娘子~完了完了,简直太萌了趴!!……前方有狗粮出没,请小心食用!
  • 逆天兽神

    逆天兽神

    “殿下!殿下!”一位身穿暗黑色长袍,脸带骷髅面具,手拿黑色权杖的老人正追着一个身穿华丽黑色衣,头戴王冠。面戴恶魔面具青年跑着。
  • 把最好的自己留给对的人

    把最好的自己留给对的人

    苏薇薇25岁,在过去的四年内,她和一个已婚的成功男人沉沦于一段婚外恋,享尽物质繁荣。一场意外的邂逅,阳光男孩郑东学走进了薇薇的生活。两个年轻人情投意合,渐渐走近。但薇薇的中年男友陆正隆却警告薇薇“不要再见那个男孩”。可就在此时,薇薇发现自己怀孕了,为保护薇薇和她的孩子,郑东学辞去工作,带薇薇远走他乡云游四海。他们从此远离世俗纷争。薇薇终于看懂,东学之所以能够接受她,接受一个不属于他自己的孩子,是因为他内心的爱不同于世俗人生狭隘的爱。薇薇也终于相信,东学才是她生命中那个“对的人”。
  • 强宠医妃

    强宠医妃

    论起争风吃醋,世人皆知战无不胜的镇北王是个大醋缸,平时看起来冷冰冰的人却也是个宠妻狂魔,重生一次,她才发现他的真面目。上一世她被伤得伤痕累累,这一世她决定丢弃情爱专虐渣渣,可是她虐着虐着就……由于某男人发现自己的小媳妇一直盯着别的男人看时,不由醋道:“他有本王好看吗?他有本王权利大吗?他有本王有钱吗?你为什么看他不看本王?”某女无语……(男女主身心干净,1v1文,小可爱们放心入坑)
  • 北上伐清

    北上伐清

    遗民泪尽胡尘里,汉儿膝下好河山。今日聚众三万万,抚掌夸耀汉衣冠。全订书友福利群:961406930(进群发一下粉丝值截图)
  • 妖妃倾城,鬼王宠妻无度

    妖妃倾城,鬼王宠妻无度

    二十一世纪的最强枪王凤漓锦被枪打中了心脏怎么没有死?这是上天给她枪王的特权吗?不过没死就算了,给她这么个狗血的穿越又是啥玩意?!最重要的是,明明她只是想要安安静静的洗个澡,却不知道从哪里跳出来一个男人,趁她沐浴的时候劫色?好吧,原谅她父不亲,娘不爱。姐妹日夜算计不停,竟然还让她嫁给那臭名昭著的安王!好啊,既然你们一个个都背信弃义,拿我当羊肉开涮,那我凤漓锦也没必要和你们客气了!送低胸紧腰的喜服给我?那我偏还要穿上在你们面前秀上一圈!当着我面口出恶言侮辱我?那我就来个诈尸吓死你们这帮狗男女!在马车上使诈?宴会上攻击?安排刺客,拖我下水?不好意思,那就让你们试试我最新研制出来的子母蛊毒吧!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 丢失的水晶鞋

    丢失的水晶鞋

    一次人为的意外,造成两个女孩迥然不同的人生,是命运给她们的考验?还是冥冥之中就注定的宿命?
  • 一见忠染

    一见忠染

    有人相信一见钟情吗?南夜辰以前是不信的,可是在遇见墨染之后就信了。遇见墨染之前,他是冷酷的外姓王爷,冷眼看尽皇家权利争斗,只要不伤及他的人,他从不出手。遇见墨染之后,他开始谋划这谋划那,只为守住小妻子,斩断烂桃花,和护她一世欢喜安乐。【本文高甜,无虐,喜欢的朋友可以入坑哦⊙?⊙!】
  • 江湖直播间

    江湖直播间

    仙侠游戏主播沈默,意外魂穿到了真正的仙侠世界,并发现识海里被植入了一套直播系统!打开后才发现,直播间里的观众竟然都是飞升上界的大佬!而沈默的任务,就是去帮助大佬们完成各种未了结的因果!本以为这是独属于主角的“金手指”,到后来才知道这特么是个神坑!新人礼包充值失败,灵台漏气了怎么办?没关系,可以走体修方案!完不成直播任务就要被丰胸?不打紧,观众姥爷们开心就成!还没开始修炼就得背负高利贷?投资才有回报嘛............这座江湖一贯来都是刀来剑往,写意风流;我却只扛一把大锤走天下!你说我没有高手风范?小心主播一锤子锤爆你的脑袋瓜哦......