登陆注册
5413400000453

第453章

And where, then, will be its beauty, which assuredly ought to be much greater in that immortal condition than it could be in this corruptible state? On the other hand, if such things are not restored to the body, they must perish; how, then, they say, shall not a hair of the head perish? In like manner they reason about fatness and leanness; for if all are to be equal, then certainly there shall not be some fat, others lean.Some, therefore, shall gain, others lose something.Consequently there will not be a simple restoration of what formerly existed, but, on the one hand, an addition of what had no existence, and, on the other, a loss of what did before exist.

The difficulties, too, about the corruption and dissolution of dead bodies,--that one is turned into dust, while another evaporates into the air; that some are devoured by beasts, some by fire, while some perish by shipwreck or by drowning in one shape or other, so that their bodies decay into liquid,these difficulties give them immoderate alarm, and they believe that all those dissolved elements cannot be gathered again and reconstructed into a body.They also make eager use of all the deformities and blemishes which either accident or birth has produced, and accordingly, with horror and derision, cite monstrous births, and ask if every deformity will be preserved in the resurrection.For if we say that no such thing shall be reproduced in the body of a man, they suppose that they confute us by citing the marks of the wounds which we assert were found in the risen body of the Lord Christ But of all these, the most difficult question is, into whose body that flesh shall return which has been eaten and assimilated by another man constrained by hunger to use it so; for it has been converted into the flesh of the man who used it as his nutriment, and it filled up those losses of flesh which famine had produced.For the sake, then, of ridiculing the resurrection, they ask, Shall this return to the man whose flesh it first was, or to him whose flesh it afterwards became? And thus, too, they seek to give promise to the human soul of alternations of true misery and false happiness, in accordance with Plato's theory; or, in accordance with Porphyry's, that, after many transmigrations into different bodies, it ends its miseries.and never more returns to them, not, however, by obtaining an immortal body, but by escaping from every kind of body.

CHAP.13.--WHETHER ABORTIONS, IF THEY ARE NUMBERED AMONG THE DEAD, SHALLNOT ALSO

HAVE A PART IN THE RESURRECTION.

To these objections, then, of our adversaries which I have thus detailed, I will now reply, trusting that God will mercifully assist my endeavors.That abortions, which, even supposing they were alive in the womb, did also die there, shall rise again, I make bold neither to affirm nor to deny, although I fail to see why, if they are not excluded from the number of the dead, they should not attain to the resurrection of the dead.For either all the dead shall not rise, and there will be to all eternity some souls without bodies though they once had them,--only in their mother's womb, indeed; or, if all human souls shall receive again the bodies which they had wherever they lived, and which they left when they died, then I do not see how I can say that even those who died in their mother's womb shall have no resurrection.But whichever of these opinions any one may adopt concerning them, we must at least apply to them, if they rise again, all that we have to say of infants who have been born.

CHAP.14.--WHETHER INFANTS SHALL RISE IN THAT BODY WHICH THEY WOULDHAVE HAD HAD

THEY GROWN UP.

What, then, are we to say of infants, if not that they will not rise in that diminutive body in which they died, but shall receive by the marvellous and rapid operation of God that body which time by a slower process would have given them? For in the Lord's words, where He says, "Not a hair of your head shall perish,"(1) it is asserted that nothing which was possessed shall be wanting; but it is not said that nothing which was not possessed shall be given.To the dead infant there was wanting the perfect stature of its body; for even the perfect infant lacks the perfection of bodily size, being capable of further growth.This perfect stature is, in a sense, so possessed by all that they are conceived and born with it,--that is, they have it potentially, though not yet in actual bulk; just as all the members of the body are potentially in the seed, though, even after the child is born, some of them, the teeth for examplÈ, may be wanting.In this seminal principle of every substance, there seems to be, as it were, the beginning of everything which does not yet exist, or rather does not appear, but which in process of time will come into being, or rather into sight.In this, therefore, the child who is to be tall or short is already tall or short.And in the resurrection of the body, we need, for the same reason, fear no bodily loss; for though all should be of equal size, and reach gigantic proportions, lest the men who were largest here should lose anything of their bulk and it should perish, in contradiction to the words of Christ, who said that not a hair of their head should perish, yet why should there lack the means by which that wonderful Worker should make such additions, seeing that He is the Creator, who Himself created all things out of nothing?

CHAP.15.--WHETHER THE BODIES OF ALL THE DEAD SHALL RISE THE SAME SIZEAS THE LORD'S

BODY.

It is certain that Christ rose in the same bodily stature in which He died, and that it is wrong to say that, when the general resurrection shall have arrived, His body shall, for the sake of equalling the tallest, assume proportions which it had not when He appeared to the disciples in the figure with which they Were familiar.

同类推荐
热门推荐
  • X海贼团

    X海贼团

    据说,在航海之路上,分为了三大主要海域,只有走过了三大海域,才能去往新世之海,并开始踏上伟大航路。为此,D之一族哥尔·D·罗可多弗朗加入了大海贼时代的队伍中。传说中被称为哥尔·D·罗杰一切的“GoldTimes”现被放于大海的尽头“天涯之岛”,现今,大海贼时代的故事开始了!
  • 堕冥

    堕冥

    他出生的时候,整个世界为之颤抖,大地在崩塌,天空被撕裂。一座与天地同时诞生的家族,分崩离析,无尽的苍穹,为之黯淡。曾经掌控亿万万亡魂,今险成亿万万亡魂之列。自斩修为,落入凡尘,狠心封印,躲避来自天宇的追杀。他们的离去,他的苏醒,那源自混沌之初的血脉,慢慢苏醒。
  • 倾城不及你真情

    倾城不及你真情

    18岁的南真希在国外遭遇一场挟持,她不敢动不敢看。事情过后,她参加各种柔道跆拳道比赛。拿到了国际总冠军,只为了防身。再遇坏人时,她便可以手刃敌人。......四年后。“洛之邢,是不是当你的女人就要去应付那些喜欢你的女人....我好累...”“她们不敢。”“不敢?上次我差点被淹死!!”“......那时你还没跟我在一起”“额....那现在呢?还是有人想害我”“不会再有了。我们结婚”说完这句话双双回家取了户口本,走出民政局的南真希大喊:“以后我就是名正言顺的洛太太了!!谁敢抢男人!放马过来!!”洛之邢“.......没人敢跟你抢,我今生今世都是你的”
  • 精灵宝可梦之骚套路大师

    精灵宝可梦之骚套路大师

    骚套路,不单单指毒守替或三钉吼,什么?黑色目光加上灭亡之歌?常见的机智套路也很试用。比如对面是个同步率特性的精灵,你就可以有带有毒疗特性和突袭加剧毒技能的天蝎王来攻击。突发奇想写这本书的,有什么好套路可以在评论区告诉我。(PS:雨天队或着鬼普队为主要队伍,可能会加入草粉队和天气队或者换血队。)
  • 何以相爱不相知

    何以相爱不相知

    婆家当我是丧门星,难产也不许剖腹。老公带着狐狸精出现,巴不得我一尸两命。我纵身一跳,在楼下的病房遇到了江涵风。他用深情解救我的胆怯。他见过我最落魄的困窘,也叹过我最绝美的惊艳。可当我爱之深思之切时,却突然看不透他的眸。江涵风说:“辛然,如果能重来,你还会选择爱我吗?”“……”
  • 炮炙全书

    炮炙全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 超武长生

    超武长生

    众神纪元三千年后,科学社会陨落,修炼文明初建。在这个武道强人辈出,妖魔鬼怪肆虐的世界里,旧神吴军打遍八荒六合无敌手,横压一世八百年
  • 良宠

    良宠

    前世历尽千帆,转眼重头再来。这一世,沈君茹誓要守护家族,手刃仇敌。却一不小心惹上未来权倾朝野摄政王。(身心干净,专情一人,宠文,宠文宠文!)
  • 卿如春风来

    卿如春风来

    无穿越无重生正经古言,偏日常有权谋。第一次写小说没有经验,文笔也不足。自认为写得不够理想,还请大家多包涵。(鞠躬