登陆注册
5412600000044

第44章

THE LOVERS' TOWER

The torture-chamber showed beneath him.It was a large, irregular room, divided into unequal portions by the four wide, massive pillars that supported its arched roof.A smell of damp and mildew came from its walls and from its flags moistened by the water that trickled from without.Its appearance at any time must have been gruesome.But, at that moment, with the tall figures of Sebastiani and his sons, with the slanting gleams of light that fell between the pillars, with the vision of the captive chained down upon the truckle-bed, it assumed a sinister and barbarous aspect.

Daubrecq was in the front part of the room, four or five yards down from the window at which Lupin lurked.In addition to the ancient chains that had been used to fasten him to his bed and to fasten the bed to an iron hook in the wall, his wrists and ankles were girt with leather thongs; and an ingenious arrangement caused his least movement to set in motion a bell hung to the nearest pillar.

A lamp placed on a stool lit him full in the face.

The Marquis d'Albufex was standing beside him.Lupin could see his pale features, his grizzled moustache, his long, lean form as he looked at his prisoner with an expression of content and of gratified hatred.

A few minutes passed in profound silence.Then the marquis gave an order:

"Light those three candles, Sebastiani, so that I can see him better."And, when the three candles were lit and he had taken a long look at Daubrecq, he stooped over him and said, almost gently:

"I can't say what will be the end of you and me.But at any rate Ishall have had some deuced happy moments in this room.You have done me so much harm, Daubrecq! The tears you have made me shed! Yes, real tears, real sobs of despair...The money you have robbed me of! Afortune!...And my terror at the thought that you might give me away!

You had but to utter my name to complete my ruin and bring about my disgrace!...Oh, you villain!...'

Daubrecq did not budge.He had been deprived of his black glasses, but still kept his spectacles, which reflected the light from the candles.

He had lost a good deal of flesh; and the bones stood out above his sunken cheeks.

"Come along," said d'Albufex."The time has come to act.It seems that there are rogues prowling about the neighbourhood.Heaven forbid that they are here on your account and try to release you; for that would mean your immediate death, as you know...Is the trapdoor still in working order, Sebastiani?"Sebastiani came Dearer, knelt on one knee and lifted and turned a ring, at the foot of the bed, which Lupin had not noticed.One of the flagstones moved on a pivot, disclosing a black hole.

"You see," the marquis continued, "everything is provided for; and Ihave all that I want at hand, including dungeons: bottomless dungeons, says the legend of the castle.So there is nothing to hope for, no help of any kind.Will you speak?"Daubrecq did not reply; and he went on:

"This is the fourth time that I am questioning you, Daubrecq.It is the fourth time that I have troubled to ask you for the document which you possess, in order that I may escape your blackmailing proceedings.It is the fourth time and the last.Will you speak?"The same silence as before.D'Albufex made a sign to Sebastiani.The huntsman stepped forward, followed by two of his sons.One of them held a stick in his hand.

"Go ahead," said d'Albufex, after waiting a few seconds.

Sebastiani slackened the thongs that bound Dauwrists and inserted and fixed the stick between the thongs.

Shall I turn, monsieur le marquis?"

A further silence.The marquis waited.Seeing that Daubrecq did not flinch, he whispered:

"Can't you speak? Why expose yourself to physical suffering?"No reply.

"Turn away, Sebastiani."

Sebastiani made the stick turn a complete circle.The thongs stretched and tightened.Daubrecq gave a groan.

"You won't speak? Still, you know that I won't give way, that I can't give way, that I hold you and that, if necessary, I shall torture you till you die of it.You won't speak? You won't?...Sebastiani, once more."The huntsman obeyed.Daubrecq gave a violent start of pain and fell back on his bed with a rattle in his throat.

"You fool!" cried the marquis, shaking with rage."Why don't you speak?

What, haven't you had enough of that list? Surely it's somebody else's turn! Come, speak...Where is it? One word.One word only...and we will leave you in peace...And, to-morrow, when I have the list, you shall be free.Free, do you understand? But, in Heaven's name, speak!...Oh, the brute! Sebastiani, one more turn."Sebastiani made a fresh effort.The bones cracked.

"Help! Help!" cried Daubrecq, in a hoarse voice, vainly struggling to release himself.And, in a spluttering whisper, "Mercy...mercy."It was a dreadful sight...The faces of the three sons were horror-struck.

Lupin shuddered, sick at heart, and realized that he himself could never have accomplished that abominable thing.He listened for the words that were bound to come.He must learn the truth.Daubrecq's secret was about to be expressed in syllables, in words wrung from him by pain.

And Lupin began to think of his retreat, of the car which was waiting for him, of the wild rush to Paris, of the victory at hand.

"Speak," whispered d'Albufex."Speak and it will be over.""Yes...yes..." gasped Daubrecq.

"Well...?"

"Later...to-morrow..."

"Oh, you're mad!...What are you talking about: to-morrow?...Sebastiani, another turn!""No, no!" yelled Daubrecq."Stop!"

"Speak!"

"Well, then...the paper...I have hidden the paper..."But his pain was too great.He raised his head with a last effort, uttered incoherent words, succeeded in twice saying, "Marie...Marie..."and fell back, exhausted and lifeless.

"Let go at once!" said d'Albufex to Sebastiani."Hang it all, can we have overdone it?"But a rapid examination showed him that Daubrecq had only fainted.

同类推荐
热门推荐
  • 两界探案社

    两界探案社

    我,张玉卓,出生于公元2000年农历八月廿三,当时住的地方比较落后,母亲还是在家里生的我。
  • 亿万新娘:豪门老公不分手

    亿万新娘:豪门老公不分手

    “走开,我再不稀罕你了。”当初主动送上门却被拒之千里之外,夏以沫发誓,自己再也不要犯.贱。“那你稀罕什么?”“鲜花、钻石、情书、金卡……当初不稀罕的现在我都稀罕,除了……你。”如果糖衣炮弹能够赢得美人回心转意,那可就简单了,欧行深强势回归,满眼宠溺:“女人怎么那么贪心,我只想要一样……那就是你!”有多少青梅竹马可以白头偕老?他们……偏偏不信邪!青梅竹马,深爱养成,就是非你不可!
  • 吴文肃公摘稿

    吴文肃公摘稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 让我去那花花世界

    让我去那花花世界

    《让我去那花花世界》收录了苗炜多年来的旅行随笔,他探访名城,在耶路撒冷、巴黎、东京、伦敦、莫斯科寻找历史和文学的遗迹;穿越西伯利亚荒野,感受俄罗斯大地上翻涌的过往;品尝咖啡、美酒、美食,追寻小说和诗歌的踪迹。这世界无尽美丽,值得我们跟苗师傅一起探寻。苗炜,带着小说家、记者、球迷、咖啡美酒爱好者的灵魂,进入这个莎士比亚、卡夫卡、海明威、爱因斯坦走过的世界,感知它的美好与冷峻。去过的地方,终会成为“自我”的一分子。这部游历记录,是他对花花世界的倾听与回响。
  • 余生的执着都给你

    余生的执着都给你

    肖安是一名小有名气的设计师,她曾经暗恋过一个男生七年。谁都不信,肖安曾经是个学渣,但她暗恋的那个他是个名副其实的大学霸,所以,肖安为了能和他齐平,央求妈妈报各种补习班提高成绩,那几年是肖安最开心也最煎熬的几年。那个他学习好,人也好,他并不高冷,再加上长得帅,所以深得班里女生的喜爱。后来肖安上了大学,成功的和他在一座城市,一所大学......
  • 陪你共赴天涯

    陪你共赴天涯

    听说男人的嘴,骗人的鬼。但叶熙瑶还是义无反顾的相信了他。我想醒来就能看到你,我想陪你去看海,去看日升日落,我想带你去看诗和远方,我想陪你去所有你想去的地方,我想陪你做一切你喜欢的事情,我想,陪你共赴天涯。这是宫墨辰对叶熙瑶终身有效的诺言……
  • 穿越之贤妻守则

    穿越之贤妻守则

    穿越成伯府四奶奶,丈夫不疼婆婆不爱,寄薇很想离开寻找新天地。可是那失而复得的女儿,让她实在狠不下心。为了能在这高门大院里养大女儿,寄薇决定把婆婆和丈夫当成老板,把妻子当成一份职业来做。打造古代最称职的贤妻,相敬如宾,将“不争、不怨、不妒”践行到底。可是,为什么这样,他反而问她要爱了呢?爱与贤妻不可兼得。要爱还是要贤妻,请选一样吧!
  • 水岸云庐

    水岸云庐

    善与恶,罪与罚,拯救与赦免。面对历史,记忆与生命,哪个更重要?多年前,一个叫陈雀替的女人独自旅行。她来到了黄河边上的这个小镇,停留了一周,在离镇大约五里路的一个村庄,看到了一座荒颓破败的旧庭院。从此,这破败的院落就成了她心里再也放不下的一个念想。又过了一些年,女人回到了这里。当她看到这愈加残破、愈加荒凉的院子仍然坚挺在河岸山坡上时,心里竟涌起深深的感动,她想,原来你还在等着我啊。那是一个夏日的黄昏,夕阳在黄河上缓缓沉落,晚霞满天,河水如同一条血河。河上有船,是载客的游船,静静地泊在岸边。
  • 烈火如歌(迪丽热巴、周渝民主演)

    烈火如歌(迪丽热巴、周渝民主演)

    火焰般纯真活泼的如歌是烈火山庄的继承人,十九年前的尘封往事将她卷入漩涡之中,如歌的生命中注定会出现三个男人,幽蓝孤傲的枫、宁静温柔的玉和风华绝代的雪……一幕幕纠缠入骨的爱与恨开始惊心动魄地上演……
  • 霄爷夫人很神秘

    霄爷夫人很神秘

    慕九霄是谁?帝都里传说中的第一人!是整个帝都里。老至60多岁的老奶奶,小至五岁多大的小娃娃都想要嫁的人。蔺晨是谁?帝都世家失踪多年的大小姐!是整个帝都里,老至60多岁的老奶奶,小至五岁多大的小娃娃都嫉妒的人。为什么会嫉妒?因为慕九霄想娶她啊!“晨儿,我想娶你了。”“抱歉,我并不想嫁你。”她把他捡回了家,他却一直想娶她,他要娶,她不嫁,霄爷愁啊!隔天,霄爷把蔺晨逼至墙角:“再说一遍,嫁不嫁?”“不嫁。”吧唧一口:“嫁不嫁?”“不嫁。”吧唧两口:“嫁不嫁?”“不!嫁!”吧唧不松口!片刻后:“嫁不嫁?嗯?”缺氧的蔺晨:“我!嫁!”(1v1,不虐)