登陆注册
5409100000032

第32章

'WE were there.She and I were there.I,in the chair upon the hearth;she,a white wreck again,trailing itself towards me on the floor.But,I was the speaker no more,and the one word that she said to me from midnight until dawn was,'Live!'

'The youth was there,likewise.In the tree outside the window.

Coming and going in the moonlight,as the tree bent and gave.He has,ever since,been there,peeping in at me in my torment;revealing to me by snatches,in the pale lights and slatey shadows where he comes and goes,bare-headed -a bill-hook,standing edgewise in his hair.

'In the Bride's Chamber,every night from midnight until dawn -one month in the year excepted,as I am going to tell you -he hides in the tree,and she comes towards me on the floor;always approaching;never coming nearer;always visible as if by moon-light,whether the moon shines or no;always saying,from mid-night until dawn,her one word,"Live!"'But,in the month wherein I was forced out of this life -this present month of thirty days -the Bride's Chamber is empty and quiet.Not so my old dungeon.Not so the rooms where I was restless and afraid,ten years.Both are fitfully haunted then.

At One in the morning.I am what you saw me when the clock struck that hour -One old man.At Two in the morning,I am Two old men.

At Three,I am Three.By Twelve at noon,I am Twelve old men,One for every hundred per cent.of old gain.Every one of the Twelve,with Twelve times my old power of suffering and agony.From that hour until Twelve at night,I,Twelve old men in anguish and fearful foreboding,wait for the coming of the executioner.At Twelve at night,I,Twelve old men turned off,swing invisible outside Lancaster Castle,with Twelve faces to the wall!

'When the Bride's Chamber was first haunted,it was known to me that this punishment would never cease,until I could make its nature,and my story,known to two living men together.I waited for the coming of two living men together into the Bride's Chamber,years upon years.It was infused into my knowledge (of the means Iam ignorant)that if two living men,with their eyes open,could be in the Bride's Chamber at One in the morning,they would see me sitting in my chair.

'At length,the whispers that the room was spiritually troubled,brought two men to try the adventure.I was scarcely struck upon the hearth at midnight (I come there as if the Lightning blasted me into being),when I heard them ascending the stairs.Next,I saw them enter.One of them was a bold,gay,active man,in the prime of life,some five and forty years of age;the other,a dozen years younger.They brought provisions with them in a basket,and bottles.A young woman accompanied them,with wood and coals for the lighting of the fire.When she had lighted it,the bold,gay,active man accompanied her along the gallery outside the room,to see her safely down the staircase,and came back laughing.

'He locked the door,examined the chamber,put out the contents of the basket on the table before the fire -little recking of me,in my appointed station on the hearth,close to him -and filled the glasses,and ate and drank.His companion did the same,and was as cheerful and confident as he:though he was the leader.When they had supped,they laid pistols on the table,turned to the fire,and began to smoke their pipes of foreign make.

'They had travelled together,and had been much together,and had an abundance of subjects in common.In the midst of their talking and laughing,the younger man made a reference to the leader's being always ready for any adventure;that one,or any other.He replied in these words:

'"Not quite so,Dick;if I am afraid of nothing else,I am afraid of myself."'His companion seeming to grow a little dull,asked him,in what sense?How?

"Why,thus,"he returned."Here is a Ghost to be disproved."

同类推荐
热门推荐
  • 离凰:深宫冷后

    离凰:深宫冷后

    她,杜暖暖,一道旨意让代替被杀姐姐进宫拜见太后的她留至宫中;他,李弦,高高在上的封建帝王,因误会她被他百般刁难,一场虐心又虐身的虐恋即将为你展开······
  • 不可不知的旅游小贴士(关键时刻,救你一命)

    不可不知的旅游小贴士(关键时刻,救你一命)

    《不可不知的旅游小贴士》是《旅行注意事项》一书的精缩版。这是本小型口袋书,便于读者轻松随身携带。书籍内容涉及旅行中可能遭遇的种种困境或难题,包括饮食、医药、通信,甚至兑换外币等细节。如果感兴趣,读者可登陆“旅行探索者”exploretraveler网站,进入约翰·约瑟夫·金特里的专页查询更为详细的信息。
  • 太初殿

    太初殿

    太初应鸿蒙而生的两大神物,一个沦为杂货店,另一个被人拿来做饭。时隔千万年,太初道莲遗失的那片花瓣伴穿越而来的李小白而生。从此他的生活不再平凡,一路装逼逆袭,走向人生巅峰。
  • 有爱不觉天涯远

    有爱不觉天涯远

    那一刻,她的心,忽然柔软无比。她仿佛听到自己心里铁马冰河一般轰隆隆响过,所有的坚冰,都融化了。她知道,原来她的心,一直偏离在爱的轨道之外。这摔倒的跤,让她的爱情拐了一个弯,他的宠爱和心疼,是拐弯处鲜明的路标,一路引领着她,走进爱的轨道。
  • 真神之心

    真神之心

    “我不是怪物,我只是......”紫色的闪电,撕碎了遥远的梦,梦境里的一切都变得支离破碎。陆离于黑暗的梦中苏醒,他看到了未知的世界与陌生的自己。“我失去了一样东西,一样无论如何也不能失去的东西,我不知道是什么,但我要把它找回来。”这是一篇神、仙、魔与凡人之间的故事
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 混世野狼侠义行

    混世野狼侠义行

    对待邪恶,他浑身是胆;对待女人,他重情重义;对待生活低谷,他笑看人生。干事创业的志向促使他奋勇前进,路与敌人的嫉妒、陷害,他占领主动一一克服,敌人的阴险手段让人心惊胆战,他的机智勇敢,让敌人胜了又败,无可奈何。不知他得罪了哪路神仙,还是由于出名的缘故,经常遭到坏人算计和嫉妒,但是他一次次转败为胜,一次比一次变得更坚强……最后成为有名的企业家。
  • 拾而不语

    拾而不语

    这个世界存在的意义是什么?误入梦中异世,如同投进水中的石子,带来一圈圈改变未来的涟漪——
  • 不负卿心

    不负卿心

    她勤劳勇敢,处处为他人着想,可是却被称为妖童,遭众人唾弃。他为一己私欲,收她为徒。教授同时不断吸取她的精元,以壮大自身。迎接她的,是无休止的欺骗和利用,真实身份的揭穿,让他肝肠寸断,为完成使命抹去她的记忆。以为只是一场游戏,可是却种下了痕!
  • 眸中客

    眸中客

    收了个白眼狼徒弟,日常求安慰求抱抱求原谅?不,不会的。再原谅你我就是兔子!!徒弟:“来,吃根胡萝卜压压惊?”我:“我才不…………emmmm,好吃。”——————————新书《有凤难逑》开书啦!顾南琴从小的愿望就是能为自己奋斗出一片自由天地,然而最终却变成了躺赢。某人:“怪我咯?