登陆注册
5401800000068

第68章

Singular contrast! The relics of art forever decaying,--the productions of nature forever renewed.--(Alas! for what purpose are they renewed, better than to mock at the perishable monuments which men try in vain to rival them by.) The pyramids themselves must perish, but the grass that grows between their disjointed stones will be renewed from year to year.

Stanton was thinking thus, when all power of thought was suspended, by seeing two persons bearing between them the body of a young, and apparently very lovely girl, who had been struck dead by the lightning.Stanton approached, and heard the voices of the bearers repeating, "There is none who will mourn for her!" "There is none who will mourn for her!" said other voices, as two more bore in their arms the blasted and blackened figure of what had once been a man, comely and graceful;--"there is not ONE to mourn for her now!"They were lovers, and he had been consumed by the flash that had destroyed her, while in the act of endeavoring to defend her.As they were about to remove the bodies, a person approached with a calmness of step and demeanor, as if he were alone unconscious of danger, and incapable of fear; and after looking on them for some time, burst into a laugh so loud, wild, and protracted, that the peasants, starting with as much horror at the sound as at that of the storm, hurried away, bearing the corpses with them.Even Stanton's fears were subdued by his astonishment, and, turning to the stranger, who remained standing on the same spot, he asked the reason of such an outrage on humanity.The stranger, slowly turning round, and disclosing a countenance which--(Here the manuscript was illegible for a few lines), said in English--(A long hiatus followed here, and the next passage that was legible, though it proved to be a continuation of the narrative, was but a fragment.).....

The terrors of the night rendered Stanton a sturdy and unappeasable applicant; and the shrill voice of the old woman, repeating, "no heretic--no English--Mother of God protect us--avaunt Satan!"--combined with the clatter of the wooden casement (peculiar to the houses in Valencia) which she opened to discharge her volley of anathematization, and shut again as the lightning glanced through the aperture, were unable to repel his importunate request for admittance, in a night whose terrors ought to soften all the miserable petty local passions into one awful feeling of fear for the Power who caused it, and compassion for those who were exposed to it.--But Stanton felt there was something more than national bigotry in the exclamations of the old woman; there was a peculiar and personal horror of the English.--And he was right; but this did not diminish the eagerness of his....

.....

The house was handsome and spacious, but the melancholy appearance of desertion....

.....

--The benches were by the wall, but there were none to sit there;the tables were spread in what had been the hall, but it seemed as if none had gathered round them for many years;--the clock struck audibly, there was no voice of mirth or of occupation to drown its sound; time told his awful lesson to silence alone;--the hearths were black with fuel long since consumed;--the family portraits looked as if they were the only tenants of the mansion; they seemed to say, from their moldering frames, "there are none to gaze on us;" and the echo of the steps of Stanton and his feeble guide, was the only sound audible between the peals of thunder that rolled still awfully, but more distantly,--every peal like the exhausted murmurs of a spent heart.As they passed on, a shriek was heard.

Stanton paused, and fearful images of the dangers to which travelers on the Continent are exposed in deserted and remote habitations, came into his mind."Don't heed it," said the old woman, lighting him on with a miserable lamp;--"it is only he....

.....

The old woman having now satisfied herself, by ocular demonstration, that her English guest, even if he was the devil, had neither horn, hoof, nor tail, that he could bear the sign of the cross without changing his form, and that, when he spoke, not a puff of sulphur came out of his mouth, began to take courage, and at length commenced her story, which, weary and comfortless as Stanton was,....

.....

Every obstacle was now removed; parents and relations at last gave up all opposition, and the young pair were united.Never was there a lovelier,--they seemed like angels who had only anticipated by a few years their celestial and eternal union.The marriage was solemnized with much pomp, and a few days after there was a feast in that very wainscoted chamber which you paused to remark was so gloomy.It was that night hung with rich tapestry, representing the exploits of the Cid, particularly that of his burning a few Moors who refused to renounce their accursed religion.They were represented beautifully tortured, writhing and howling, and "Mahomet! Mahomet!" issuing out of their mouths, as they called on him in their burning agonies;--you could almost hear them scream.

At the upper end of the room, under a splendid estrade, over which was an image of the blessed Virgin, sat Donna Isabella de Cardoza, mother to the bride, and near her Donna Ines, the bride, on rich almohadas; the bridegroom sat opposite to her, and though they never spoke to each other, their eyes, slowly raised, but suddenly withdrawn (those eyes that blushed), told to each other the delicious secret of their happiness.Don Pedro de Cardoza had assembled a large party in honor of his daughter's nuptials; among them was an Englishman of the name of MELMOTH, a traveler; no one knew who had brought him there.He sat silent like the rest, while the iced waters and the sugared wafers were presented to the company.The night was intensely hot, and the moon glowed like a sun over the ruins of Saguntum; the embroidered blinds flapped heavily, as if the wind made an effort to raise them in vain, and then desisted.

同类推荐
热门推荐
  • 待叶落时

    待叶落时

    沈落这一生平平淡淡,却遇见了唯一能让她波澜起伏的俞叶。从五岁到二十五岁,从开裆裤到婚纱。她曾爱他爱的入骨,却终究一声不吭去了异国他乡;他曾将她视为生命的全部,却又转身挥手只道离别。当年的少年少女不再,再回首时,记忆的帷幕逐渐拉开。一颗心能否守恒,一滴泪能否挽留,一个梦能否恍悟,一对人能否执守……他曾对她说过这世上最动听的情话:愿做你的榆叶,守候风过之处每一片残篇。------希望到那时,风住尘香,暮华已褪。我们还能如此,成就一段佳话。
  • 杂乱的物语集

    杂乱的物语集

    毫无特色的十六岁的少年与年老的骑士团团长、虚假的神明等等人相遇后,所发生的事。
  • 天界觉浪盛禅师全录

    天界觉浪盛禅师全录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苒苒骄阳遇凌寒

    苒苒骄阳遇凌寒

    【已完结】重生前,她躲他,避他,怕他。重生后,才发现这个他怕了一世的男人,又帅,又高,又暖,又棒,又多金。上一世她是瞎了铝合金狗眼,才会被闺蜜陷害,渣男背叛,泼硫酸,葬身火海。这一世她眼明心亮,手撕闺蜜,狂虐渣男,重登属于自己的影后之位。苏锦苒勾唇一笑:“易总,他们都说你要害我。”“嗯!你成功了,你害我好喜欢你。”
  • 华娱之我是金牌经纪人

    华娱之我是金牌经纪人

    他不是明星,却是明星的缔造者。尊敬他的人,称他是娱乐教父。痛恨他的人,把他形容成娱乐圈的吸血鬼。无论是褒或是贬,白桦都只是淡然一笑。“我只是一个经纪人,我所做的一切,都是出于一个经纪人的本分。”
  • 历史上最有争议的女人

    历史上最有争议的女人

    她们有倾国倾城的美貌与聪慧过人的智慧,但她们的作为充满争议。有人说,她们用“肉弹”和“妖媚”从男性秩序中打开了缺口,获取了循规蹈矩的女人难以企及的物质生活和历史地们,也有人说正是因为她们不信这个男权世界的潜规则,才在这个世界上演绎了女人的精彩!好与坏,肯定与否定,历史将如何为她们定位?
  • 上清明堂元真经诀

    上清明堂元真经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侠武九天

    侠武九天

    每个人都不是主角,每个人又都是自己的主角,这是一个经历见识了欺骗,利用,仇恨,爱恨纠葛的人一生的冒险,他如何用自己的剑保持自己的本心,并且继续向前走下去……本书无系统,无金手指不无限流,希望路过的书友能加个点击收藏,砂子感激不尽……
  • 灵纹仙劫

    灵纹仙劫

    修真之路,逆天行道;仙凡天劫,九死一生;一缕仙缘,得道成仙;道法万千,殊途同归。一场上仙间的斗法,破坏了一个原本安宁的村庄、导致了一个幸福家庭的破灭;一本传家之宝——算命神书,蕴含着诅咒之力、血脉之力,而世代却视其如珍宝、如命根,其中到底隐藏着什么秘密?灭村之仇、毁家之恨,如何能报?神秘的混沌天河、盘古开天的秘密、银汉一族由来……
  • 王阳明全集

    王阳明全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。