登陆注册
5400800000080

第80章

Heav'n heard his song, and hasten'd his relief, And chang'd to snowy plumes his hoary hair, And wing'd his flight, to chant aloft in air.

His son Cupavo brush'd the briny flood:

Upon his stern a brawny Centaur stood, Who heav'd a rock, and, threat'ning still to throw, With lifted hands alarm'd the seas below:

They seem'd to fear the formidable sight, And roll'd their billows on, to speed his flight.

Ocnus was next, who led his native train Of hardy warriors thro' the wat'ry plain:

The son of Manto by the Tuscan stream, From whence the Mantuan town derives the name-An ancient city, but of mix'd descent:

Three sev'ral tribes compose the government;Four towns are under each; but all obey The Mantuan laws, and own the Tuscan sway.

Hate to Mezentius arm'd five hundred more, Whom Mincius from his sire Benacus bore:

Mincius, with wreaths of reeds his forehead cover'd o'er.

These grave Auletes leads: a hundred sweep With stretching oars at once the glassy deep.

Him and his martial train the Triton bears;High on his poop the sea-green god appears:

Frowning he seems his crooked shell to sound, And at the blast the billows dance around.

A hairy man above the waist he shows;

A porpoise tail beneath his belly grows;

And ends a fish: his breast the waves divides, And froth and foam augment the murm'ring tides.

Full thirty ships transport the chosen train For Troy's relief, and scour the briny main.

Now was the world forsaken by the sun, And Phoebe half her nightly race had run.

The careful chief, who never clos'd his eyes, Himself the rudder holds, the sails supplies.

A choir of Nereids meet him on the flood, Once his own galleys, hewn from Ida's wood;But now, as many nymphs, the sea they sweep, As rode, before, tall vessels on the deep.

They know him from afar; and in a ring Inclose the ship that bore the Trojan king.

Cymodoce, whose voice excell'd the rest, Above the waves advanc'd her snowy breast;Her right hand stops the stern; her left divides The curling ocean, and corrects the tides.

She spoke for all the choir, and thus began With pleasing words to warn th' unknowing man:

"Sleeps our lov'd lord? O goddess-born, awake!

Spread ev'ry sail, pursue your wat'ry track, And haste your course.Your navy once were we, From Ida's height descending to the sea;Till Turnus, as at anchor fix'd we stood, Presum'd to violate our holy wood.

Then, loos'd from shore, we fled his fires profane (Unwillingly we broke our master's chain), And since have sought you thro' the Tuscan main.

The mighty Mother chang'd our forms to these, And gave us life immortal in the seas.

But young Ascanius, in his camp distress'd, By your insulting foes is hardly press'd.

Th' Arcadian horsemen, and Etrurian host, Advance in order on the Latian coast:

To cut their way the Daunian chief designs, Before their troops can reach the Trojan lines.

Thou, when the rosy morn restores the light, First arm thy soldiers for th' ensuing fight:

Thyself the fated sword of Vulcan wield, And bear aloft th' impenetrable shield.

To-morrow's sun, unless my skill be vain, Shall see huge heaps of foes in battle slain."Parting, she spoke; and with immortal force Push'd on the vessel in her wat'ry course;For well she knew the way.Impell'd behind, The ship flew forward, and outstripp'd the wind.

The rest make up.Unknowing of the cause, The chief admires their speed, and happy omens draws.

Then thus he pray'd, and fix'd on heav'n his eyes:

"Hear thou, great Mother of the deities.

With turrets crown'd! (on Ida's holy hill Fierce tigers, rein'd and curb'd, obey thy will.)Firm thy own omens; lead us on to fight;

And let thy Phrygians conquer in thy right."He said no more.And now renewing day Had chas'd the shadows of the night away.

He charg'd the soldiers, with preventing care, Their flags to follow, and their arms prepare;Warn'd of th' ensuing fight, and bade 'em hope the war.

Now, his lofty poop, he view'd below His camp incompass'd, and th' inclosing foe.

His blazing shield, imbrac'd, he held on high;The camp receive the sign, and with loud shouts reply.

Hope arms their courage: from their tow'rs they throw Their darts with double force, and drive the foe.

Thus, at the signal giv'n, the cranes arise Before the stormy south, and blacken all the skies.

King Turnus wonder'd at the fight renew'd, Till, looking back, the Trojan fleet he view'd, The seas with swelling canvas cover'd o'er, And the swift ships descending on the shore.

The Latians saw from far, with dazzled eyes, The radiant crest that seem'd in flames to rise, And dart diffusive fires around the field, And the keen glitt'ring the golden shield.

Thus threat'ning comets, when by night they rise, Shoot sanguine streams, and sadden all the skies:

So Sirius, flashing forth sinister lights, Pale humankind with plagues and with dry famine fright:

Yet Turnus with undaunted mind is bent To man the shores, and hinder their descent, And thus awakes the courage of his friends:

"What you so long have wish'd, kind Fortune sends;In ardent arms to meet th' invading foe:

You find, and find him at advantage now.

Yours is the day: you need but only dare;Your swords will make you masters of the war.

Your sires, your sons, your houses, and your lands, And dearest wifes, are all within your hands.

Be mindful of the race from whence you came, And emulate in arms your fathers' fame.

Now take the time, while stagg'ring yet they stand With feet unfirm, and prepossess the strand:

Fortune befriends the bold." Nor more he said, But balanc'd whom to leave, and whom to lead;Then these elects, the landing to prevent;And those he leaves, to keep the city pent.

Meantime the Trojan sends his troops ashore:

Some are by boats expos'd, by bridges more.

With lab'ring oars they bear along the strand, Where the tide languishes, and leap aland.

Tarchon observes the coast with careful eyes, And, where no ford he finds, no water fries, Nor billows with unequal murmurs roar, But smoothly slide along, and swell the shore, That course he steer'd, and thus he gave command:

同类推荐
  • 北方毗沙门多闻宝藏天王神妙陀罗尼别行仪轨

    北方毗沙门多闻宝藏天王神妙陀罗尼别行仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋朝事实

    宋朝事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄教大公案

    玄教大公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道宣律师感通录

    道宣律师感通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅林类聚

    禅林类聚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凤临凰

    凤临凰

    苏玉为父报仇,被人追杀,却不曾想得遇绝色美男子,从此就被坑了。嚣张的前朝皇子眉毛一挑:这万里烽烟,全在孤手,苏玉你能逃到哪里去!霸道的江湖剑魔浅笑:苏玉,这辈子只有我能爱你,也只有你才能配得上我。苏玉:我知道你们都很优秀,可是为什么缠着我,我哪好,我改正不成?乱世动荡,且看她红颜一笑,竟折英雄腰,风华绝代,艳冠天下,权倾朝野!
  • 全球末世危机

    全球末世危机

    夕阳下,尸潮里,一个狗头人,肩扛少女,手拎战斧,艰难前行。
  • 三生三世胭脂扣

    三生三世胭脂扣

    前尘往事不过大梦一场,不如梨花仙酿般清甜。
  • 她的守护

    她的守护

    世界上仅存的山海经神兽守护者…经过上一世的教训,鄙人决定一心习武,保护好他们,就好了。谁知道,爷爷这是竟然托孤?!竟然又跟那个混蛋遇到?!抱歉!这一世,劳资打死都不碰恋爱了,专心办案!所以,不管你是牛鬼还是蛇神,通通让路!
  • 我当神棍那些年

    我当神棍那些年

    神棍,是指耍弄玄虚手法假托鬼神的骗子。我没有耍弄玄虚,更没有假托鬼神,可还是被大多数不熟悉我的人叫我神棍,一切都因为我懂点道术......
  • 天机茶

    天机茶

    这是一次已知的穿越,也是一场未知的旅程她只有让自己变得更加强大,才能完成达到最终的目的。然而,面对美男的重重诱惑,她是选择撩完就跑呢?还是拉着他一起沦陷?
  • 妃倾天下:嫡女荣华

    妃倾天下:嫡女荣华

    苏桁,我崔凌依死后一定化作厉鬼夜夜索命,一愿你子孙各个如你一般,嗜杀手足!二愿你结局如同你父皇一般,被子孙谋逆!三愿你后宫勾心斗角永无宁日!若有来生,必当血债血偿,以报君恩!
  • 五蕴观

    五蕴观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经次解

    道德真经次解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹操的黄金军队

    曹操的黄金军队

    试着写了点小说,自己不是很满意,发出来大家看看给点建议和意见,谢谢。