登陆注册
5396400000074

第74章 A.D.23-28(17)

Caesar, meanwhile, after dedicating the temples in Campania, warned the public by an edict not to disturb his retirement and posted soldiers here and there to keep off the throngs of townsfolk.But he so loathed the towns and colonies and, in short, every place on the mainland, that he buried himself in the island of Capreae which is separated by three miles of strait from the extreme point of the promontory of Sorrentum.The solitude of the place was, I believe, its chief attraction, for a harbourless sea surrounds it and even for a small vessel it has but few safe retreats, nor can any one land unknown to the sentries.Its air in winter is soft, as it is screened by a mountain which is a protection against cutting winds.In summer it catches the western breezes, and the open sea round it renders it most delightful.It commanded too a prospect of the most lovely bay, till Vesuvius, bursting into flames, changed the face of the country.Greeks, so tradition says, occupied those parts and Capreae was inhabited by the Teleboi.Tiberius had by this time filled the island with twelve country houses, each with a grand name and a vast structure of its own.Intent as he had once been on the cares of state, he was now for thoroughly unbending himself in secret profligacy and a leisure of malignant schemes.For he still retained that rash proneness to suspect and to believe, which even at Rome Sejanus used to foster, and which he here excited more keenly, no longer concealing his machinations against Agrippina and Nero.

Soldiers hung about them, and every message, every visit, their public and their private life were I may say regularly chronicled.And persons were actually suborned to advise them to flee to the armies of Germany, or when the Forum was most crowded, to clasp the statue of statue of the Divine Augustus and appeal to the protection of the people and Senate.These counsels they disdained, but they were charged with having had thoughts of acting on them.

The year of the consulship of Silanus and Silius Nerva opened with a foul beginning.A Roman knight of the highest rank, Titius Sabinus, was dragged to prison because he had been a friend of Germanicus.He had indeed persisted in showing marked respect towards his wife and children, as their visitor at home, their companion in public, the solitary survivor of so many clients, and he was consequently esteemed by the good, as he was a terror to the evil-minded.Latinius Latiaris, Porcius Cato, Petitius Rufus, and Marcus Opsius, ex-praetors, conspired to attack him, with an eye to the consulship, to which there was access only through Sejanus, and the good will of Sejanus was to be gained only by a crime.They arranged amongst themselves that Latiaris, who had some slight acquaintance with Sabinus, should devise the plot, that the rest should be present as witnesses, and that then they should begin the prosecution.Accordingly Latiaris, after first dropping some casual remarks, went on to praise the fidelity of Sabinus in not having, like others, forsaken after its fall the house of which he had been the friend in its prosperity.He also spoke highly of Germanicus and compassionately of Agrippina.Sabinus, with the natural softness of the human heart under calamity, burst into tears, which he followed up with complaints, and soon with yet more daring invective against Sejanus, against his cruelty, pride and ambition.He did not spare even Tiberius in his reproaches.That conversation, having united them, as it were, in an unlawful secret, led to a semblance of close intimacy.Henceforward Sabinus himself sought Latiaris, went continually to his house, and imparted to him his griefs, as to a most faithful friend.

The men whom I have named now consulted how these conversations might fall within the hearing of more persons.It was necessary that the place of meeting should preserve the appearance of secrecy, and, if witnesses were to stand behind the doors, there was a fear of their being seen or heard, or of suspicion casually arising.Three senators thrust themselves into the space between the roof and ceiling, a hiding-place as shameful as the treachery was execrable.

They applied their ears to apertures and crevices.Latiaris meanwhile having met Sabinus in the streets, drew him to his house and to the room, as if he was going to communicate some fresh discoveries.

There he talked much about past and impending troubles, a copious topic indeed, and about fresh horrors.Sabinus spoke as before and at greater length, as sorrow, when once it has broken into utterance, is the harder to restrain.Instantly they hastened to accuse him, and having despatched a letter to the emperor, they informed him of the order of the plot and of their own infamy.Never was Rome more distracted and terror-stricken.Meetings, conversations, the ear of friend and stranger were alike shunned; even things mute and lifeless, the very roofs and walls, were eyed with suspicion.

The emperor in his letter on the first of January, after offering the usual prayers for the new year, referred to Sabinus, whom he reproached with having corrupted some of his freedmen and having attempted his life, and he claimed vengeance in no obscure language.

同类推荐
  • 为霖禅师云山法会录

    为霖禅师云山法会录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Early Australian Voyages

    Early Australian Voyages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 早春夜宴

    早春夜宴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清河内传

    清河内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岕茶汇抄

    岕茶汇抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 百万英镑(世界少年文学经典文库)

    百万英镑(世界少年文学经典文库)

    《百万英镑》收入本集子的作品,如《卡拉维拉斯县驰名的跳蛙》、《竞选州长》、《百万英镑》、《我最近辞职的事实经过》、《三万元的遗产》、《败坏了赫德 莱堡的人》等,都是马克。吐温中、短篇小说中的代表作。值得一提的是《加利福尼亚人的故事》一文。它是最早介绍到我国的马克·吐温的小说,1906年发表 在《绣像小说》第七十期上,题为《山家奇遇》,系从日文转译。当时马克·吐温还在世。译者吴祷选译这篇小说,若非偶然,定是慧眼独具。
  • 至高主宰

    至高主宰

    《三界独尊》热血再续!掌吞天地山河,脚踏日月星辰。少年秦易带着一册神秘图卷,穿入神荒世界。从此,星空,大地,众生,开始见证一段亘古不朽的传奇。我笑,众生皆笑;我怒,诸天动摇。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 奥巴马:光荣与梦想

    奥巴马:光荣与梦想

    巴拉克·奥巴马,美国第44任总统,也是美国历史上第一位黑人总统。出生于夏威夷,1983年毕业于哥伦比亚大学。1991年毕业于哈佛大学法学院,1996年当选为美国伊利诺伊州国会参议员,2004年当选为美国联邦参议员,在2008年的大选中当选为美国总统。已出版的作品包括《无畏的希望》、《我父亲的梦想》等。
  • 穿越的最佳女配

    穿越的最佳女配

    这里有穿越:我叫徐佩,是一名穿越人士,这名字是我那便宜老爹……这里有宫斗:一边将她扶住并道:“娘娘慢些。”一边对着那只作怪的脚,用力地踩了下去……这里还有武侠:可就在这时,青衣男子却动了,竟是带着一股犀利的杀意直锁我的咽喉……喜欢就关注偶吧,记得,偶是最佳女配角!
  • 活见鬼

    活见鬼

    爷爷活见了鬼,深更半夜,背着村民去挖了坟,还剥了……
  • 珍妮姑娘

    珍妮姑娘

    一部哀婉凄恻的情史,一曲悲天悯人的恸歌。德裔贫民戈哈特的大女儿珍妮为人帮佣,与参议员白郎特相爱。不久,白朗特不期病故,留下一遗腹女。之后富家子瑞斯特爱上珍妮并与之同居,但在婚事上一直下不了决心,其后因兄弟姐妹的阻拦和反对而苦恼,并在家族的压力下与珍妮分手,重归上流社会,最后,和洛蒂·贝丝结婚。两情缱绻而劳燕分飞,珍妮孤独的过完了中年,瑞斯临终前对她亲吐心腹之言后,痛苦的死在了她的怀中。
  • 青少年应知文学名著的故事(启迪青少年的语文故事集)

    青少年应知文学名著的故事(启迪青少年的语文故事集)

    本丛书重视语文的基础知识训练,选编了常用词语、好词好句、古文名句解读,谚语、歇后语集萃,还有语文趣味故事、语文之谜以及语文大家的故事等等,目的是使中小学生在快乐的阅读中逐步提高语文知识,增加文学素养,为将来走出社会自立人生打下坚实的基础。
  • 无垠仙途

    无垠仙途

    何为凡人,何为仙,只在心中一念间。这是一个关于凡人修仙的故事,一个普通的乡村少年,机缘巧合之下得到一面铜镜,从此,他的世界开始变得不一样了。(此书非系统文。)
  • 快穿成凰

    快穿成凰

    (本文脑洞较大,如有雷同,纯属巧合。) 一朝穿越,曾经的特工一姐沦落成了凤族前朝公主。人家是穿越过来享福的,我是来替原主复仇的。可以哭么?且看她心脏被挖,修为尽失如何一点点惩治凤族的叛徒! “系统,我任务失败了。” “给我复活,重新来。”