登陆注册
5395400000028

第28章

Thou art here, who hast been announced to me. Thou art the master, and my master Schrepfer was the prophet, who preceded thee and prophesied thee. Thou art the great Kophta--thou art Count Alexander Cagliostro!' As I uttered the name, the lights were extinguished, deep darkness and profound stillness reigned. The two countesses Dorothea von Medem and her sister, Eliza von der Necke, clung trembling to me, neither of them daring to break the silence even with a sigh. Suddenly the darkness disappeared, and, with trembling flashes of light, there stood written on the wall: 'Memento Domini Oagliostro et omnis mansuetudinis ejus.' We sank upon our knees, and implored thee to aid us. By degrees the strange, secret characters disappeared, and darkness and silence reigned. The stillness disquieted me at last, and I called for lights. As the servant entered, the two countesses lay fainting upon the floor, and thou hadst disappeared.""Only to appear to thee at another time," said Cagliostro, "to receive thee with solemn ceremonies into the magic circle--to initiate thee in the secret wisdom of spirits, and prepare thee for the invisible lodge. Recall what I said to thee, three days since, in Dresden. Do you still remember it?""I recall it. Thou saidst: 'The secret service calls me to Mittau, with the Countess Medem, to raise hidden treasure, of which the spirit has given me knowledge, and decipher important magical characters on the walls of a cloister. Before I leave, I will lead thee upon the way which thou hast to follow in order to find the light, and let it illuminate the soul which is worthy. Follow me, and I will lead thee to the path of glory, power, and immortality.'

These were thy words, master."

"I have now led thee hither," Cagliostro said to him, gently; "thy soul doubts and trembles, for thou art blind seeing eyes, and deaf with hearing ears.""My soul doubts not, oh master--it comprehends not. I have followed thee, devotedly and believingly. Thou knowest it, master, for thou readest the souls of thy children, and seest their hidden thoughts.

Thou hast said to me in Dresden, 'Renounce your service to the Duke of Courland.' I did it, and from equerry and lord chamberlain to the duke, became a simple, private gentleman. I have renounced my titles and dignities for thee, in happy trust in thee. My future lies in thy hands, and, anxious to learn the mysteries of immortality, as a grateful, trustful scholar, I would receive happiness and unhappiness at thy hand.""Thou shalt receive not only happiness," said Cagliostro, solemnly, "but thou art one of the elect. The blue flame glows upon thy brow, it will illuminate thy soul, and lead thee to the path of glory, power, and might. To-day thou art a simple, private gentleman, as thou sayst, but to-morrow thou wilt become a distinguished lord, before whom hundreds will bow. Fame awaits thee--which thou hast longed for--as power awaits thee. Whom have I named to thee as our future and our hope in this land?""Prince Frederick William of Prussia," answered Herr von Bischofswerder, humbly.

"As I spake this name, thou trembledst, and calledst him 'one lost in sin.' Knowest thou, my son, from sin comes penitence, and from penitence elevation and purificatiom. Thou art called and chosen to convert sinners, and lead back the earth-born child to heaven.

Engrave these words upon thy memory, fill thy soul with them, as with glowing flames, repeat them in solitude the entire day, then heavenly spirits will arise and whisper the revelations of the future. Then, when thou art consecrated, I will introduce thee into the sacred halls of sublime wisdom. Thou shalt be received as a scholar in the temple hall, and it depends upon thee whether thou advancest to the altar which reaches to the invisible world of miracles.""Oh, master," cried Bisehofswerder, with a countenance beaming with joy, and sinking upon his knees, "wilt thou favor me, and introduce me to the temple hall? Shall I be received in the sacred world of spirits?""Thou shalt, Hans Rudolph yon Bischofswerder. The grand master of our order will bestow upon thee this happiness, and to-night shall the star of the future rise over thee. Hold thyself in readiness. At midnight, present thyself at the first portal of the royal palace in Berlin. A man will meet thee, and thou shalt ask, 'Who is our hope?'

If he answers thee, 'The Prince of Prussia,' then he is the messenger which I shall have sent thee--follow him. Bow thy head in humility, shut thine eyes to all earthly things, turn thy thoughts inward, and lift them up to the great departed, which hovers over thy head, and speak with the blue flame which glows upon thy brow!"Bischofswerder bowed still lower, covered his face with his hands, as if inwardly praying, and knelt. Cagliostro bent over him, laid his hand upon his head, breathing three times upon his blond hair.

"I have breathed upon thee with the breath of my spirit," said he.

"Thy spirit receives power. Receive it in holy awe, in devotion, and remain immovable."Bischofswerder continued motionless, with bowed head and concealed face. Cagliostro raised himself, his black eyes fixed upon his disciple, and noiselessly disappeared. Herr von Bischofswerder still remained kneeling. After some time he raised his head, shyly looking about, and, as he found himself alone, he rose. "He has soared away," he murmured, softly. "I shall see him again, and he will consecrate me--the consecration of immortals!"

同类推荐
  • 比丘尼传

    比丘尼传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华游意

    法华游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Little Lord Fauntleroy

    Little Lord Fauntleroy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 福建通志列传选

    福建通志列传选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Little Britain

    Little Britain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 波澜壮阔的世界近代史

    波澜壮阔的世界近代史

    世界近代史是资本主义产生和发展的历史,在200多年的时间洪流中逐步形成资本主义世界体系并向帝国主义过渡。从1640年英国资产阶级革命的爆发,到1917年俄国十月社会主义革命的结束。世界近代史可以说是一部改革史、一部战争史。以史为镜,在过去的经验和教训的基础上才能让我们更好的前行。
  • 使命1937之孤岛谍影

    使命1937之孤岛谍影

    “孤岛”期间,失踪达数个世纪之久的旷世国宝《赵城金藏》重现人世,上海滩风云骤起,暗流涌动。法国人、日本人、英国人、国民党等多方势力粉墨登场,较量厮杀,展开一轮又一轮惊心动魄的夺宝大战。殊不知身负重要使命、戴着多层面具的他,才是真正的“渔翁”……复仇人也是作案人,作案人又是破案人;寻宝人也是盗宝人,盗宝人又是护宝人。
  • 我和大咖有个误会

    我和大咖有个误会

    一醒来,就看到亦颜那铁黑铁黑的脸和南逸白笑到捂肚子的样子。司空妍儿被毫不留情地拖去了后花园“你……”还没开口手上就多了一张照片,当某妍惊得抬起头时却看到了近在咫尺的亦颜“你馋我身子?”某妍脸爆红,她发誓,她真的不是故意的!“我没有……”“没有你备份了十几张?”某妍欲哭无泪,思想这种东西真不是她能控制的!从此,司空妍儿的身后多了一个“不可思议”。
  • 我在这个城市里又过了一夜

    我在这个城市里又过了一夜

    来到上海已经三年了,三年中我没有回过老家。我出生在贵州,那里有我的父母,有我的姐姐,有我的弟弟。我在贵州的一个小城市里生活了十八年,离开那里我去读大学,毕业后我来到上海,七年中我回去过三次。距离上一次回去至今已经有三年。这次我不能不回去了。上次我姐姐结婚我没有回去,我寄了三千元给我父母。我说一千元给你们,二千元给姐姐。这使我存折上的最高位数——第四位数由六成了三。这次我非要回去了,非回去不可了。半年前我妈妈得病,她在买菜回家的路上突然晕倒,我弟弟说,幸好问题不大,是一次很小很小的中风。
  • 流血的仕途:李斯与秦帝国(上)

    流血的仕途:李斯与秦帝国(上)

    新派历史小说名家,与《明朝那些事儿》作者当年明月,同期于天涯社区一战成名,出版有《流血的仕途》、《嗜血的皇冠》等历史畅销佳作。《流血的仕途》于2007年7月首版推出仅四个月后,即达四十万册惊人销量,斩获中国书业评选的“2007最受读者欢迎历史小说”殊荣。五年来,《流血的仕途》创下畅销百万套的市场佳绩,反响巨大。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 杨宪益中译作品集:罗兰之歌·近代英国诗钞

    杨宪益中译作品集:罗兰之歌·近代英国诗钞

    《罗兰之歌·近代英国诗钞》不仅有中世纪武功歌的代表作品《罗兰之歌》,还有杨宪益先生亲自选译的49首英语近代诗歌,囊括了叶芝、艾略特、奥登等现代著名诗人的诗作,其中多数均由杨宪益首次译成中文,至今仍为独本。《罗兰之歌》是法兰西古老的英雄史诗,与英国的《贝奥武夫》、德国的《尼伯龙根之歌》并称为欧洲文学的三大英雄史诗。杨译本生动还原了史诗昂扬的战斗精神与爱国情怀,罗兰牺牲等诗节读来催人泪下。《近代英国诗钞》所选诗歌均创作于二十世纪两次世界大战的间隙,而杨宪益先生选译这些作品的原因也正如他在序中所言,“过去中国和欧洲国家处境不同,但当时中国青年也同欧洲青年一样,经过迷惘失望和追求,对祖国和世界人类前途保持了美好的理想和希望。”《罗兰之歌》与《近代英国诗钞》两部作品合为一本,更是凸显了西方诗歌在主题和形式上的古今之变。
  • 豪门风月:boss强势撩妻

    豪门风月:boss强势撩妻

    (男女主一对一,身心干净,这是一个霸道总裁宠妻无度甜死人不偿命的苏爽宠文)白莲花心机婊拿着和渣男的亲密照挑衅她,她给了莲花一巴掌:“这么没水准的照片也敢来侮辱我的眼睛!果然是乌龟配王八,渣男配莲花!”身后,一个帅出天际的男神朝着她走了过来,她上前,挽住男人的手臂,像是一个高傲的女王一样宣告主权:“我的男神是大叔。”----顾霆熠,众人皆知他高冷矜贵,杀伐果断,却不知道,他宠妻无下限。“大叔,他们说我没背景,不配嫁给你。““去将公司转让给夫人。”“大叔,他们说,我长得不美,配不上你的高贵冷艳,去查下哪家媒体,发律师函告他们诽谤。”那时,林灿灿以为真爱就是大叔对她的极度宠爱,直到有一天他们的婚姻走到了尽头,她才知道天真害死人。五年后,当她以为一切都结束了的时候,一个粉雕玉琢地小家伙跑到她面前,拉着她白嫩的手,开口:“美女,看你的面相,命中缺我,跟我回家做媳妇吧。”林灿灿笑:“你看我们合适吗?”“我百搭,实在不行,大不了你先搭我爹,我搭你呗,爹,我给您找了个媳妇。”林灿灿转过头,就看到那个俊美无涛的男人朝着她走了过来。
  • 男神你怎么还不来表白

    男神你怎么还不来表白

    “重来一次,你愿意和你爱的人在一起吗?”“愿意!”前世,枫青莫自卑胆小!喜欢上了校草,在枫青莫的眼里,梅锦澄是最闪耀的那颗星,而她却不是未打磨过的钻石!但在一次一次的接触中,枫青莫意识到,他们或许可以在一起!但偏偏在这个时候,枫青莫还是退缩了!一走就是6年!再一次相见,梅锦澄向枫青莫求了婚!可枫青莫却不敢相信的跑了,被飞驰而来的车撞死重来一次,大胆爱吧!枫青莫
  • 两个牧师

    两个牧师

    吉姆·马尔罗尼和我在神学院一直是最好的朋友,但是,直到我们被正式任命为牧师一年以后,我才慢慢发现他的隐密爱好。