登陆注册
5394600000027

第27章

We passed on our way uninterrupted; no thieves showed themselves, nor indeed did we see a single individual until we arrived at Pegoens, and from thence to Vendas Novas our fortune was the same.I was welcomed with great kindness by the people of the hostelry of the latter place, who were well acquainted with me on account of my having twice passed the night under their roof.The name of the keeper of this is, or was, Joze Dias Azido, and unlike the generality of those of the same profession as himself in Portugal, he is an honest man, and a stranger and foreigner who takes up his quarters at his inn, may rest assured that he will not be most unmercifully pillaged and cheated when the hour of reckoning shall arrive, as he will not be charged a single re more than a native Portuguese on a similar occasion.I paid at this place exactly one half of the sum which was demanded from me at Arroyolos, where I passed the ensuing night, and where the accommodation was in every respect inferior.

At twelve next day we arrived at Monte More, and, as Iwas not pressed for time, I determined upon viewing the ruins which cover the top and middle part of the stately hill which towers above the town.Having ordered some refreshment at the inn where we dismounted, I ascended till I arrived at a large wall or rampart, which, at a certain altitude embraces the whole hill.I crossed a rude bridge of stones, which bestrides a small hollow or trench; and passing by a large tower, entered through a portal into the enclosed part of the hill.On the left hand stood a church, in good preservation, and still devoted to the purposes of religion, but which I could not enter, as the door was locked, and I saw no one at hand to open it.

I soon found that my curiosity had led me to a most extraordinary place, which quite beggars the scanty powers of description with which I am gifted.I stumbled on amongst ruined walls, and at one time found I was treading over vaults, as I suddenly started back from a yawning orifice into which my next step, as I strolled musing along, would have precipitated me.I proceeded for a considerable way by the eastern wall, till I heard a tremendous bark, and presently an immense dog, such as those which guard the flocks in the neighbourhood against the wolves, came bounding to attack me "with eyes that glowed and fangs that grinned." Had I retreated, or had recourse to any other mode of defence than that which Iinvariably practise under such circumstances, he would probably have worried me; but I stooped till my chin nearly touched my knee, and looked him full in the eyes, and as John Leyden says, in the noblest ballad which the Land of Heather has produced:-"The hound he yowled and back he fled, As struck with fairy charm."It is a fact known to many people, and I believe it has been frequently stated, that no large and fierce dog or animal of any kind, with the exception of the bull, which shuts its eyes and rushes blindly forward, will venture to attack an individual who confronts it with a firm and motionless countenance.I say large and fierce, for it is much easier to repel a bloodhound or bear of Finland in this manner than a dunghill cur or a terrier, against which a stick or a stone is a much more certain defence.This will astonish no one who considers that the calm reproving glance of reason, which allays the excesses of the mighty and courageous in our own species, has seldom any other effect than to add to the insolence of the feeble and foolish, who become placid as doves upon the infliction of chastisements, which if attempted to be applied to the former would only serve to render them more terrible, and like gunpowder cast on a flame, cause them in mad desperation to scatter destruction around them.

The barking of the dog brought out from a kind of alley an elderly man, whom I supposed to be his master, and of whom Imade some inquiries respecting the place.The man was civil, and informed me that he served as a soldier in the British army, under the "great lord," during the Peninsular war.He said that there was a convent of nuns a little farther on, which he would show me, and thereupon led the way to the south-east part of the wall, where stood a large dilapidated edifice.

We entered a dark stone apartment, at one corner of which was a kind of window occupied by a turning table, at which articles were received into the convent or delivered out.He rang the bell, and, without saying a word, retired, leaving me rather perplexed; but presently I heard, though the speaker was invisible, a soft feminine voice demanding who I was, and what I wanted.I replied that I was an Englishman travelling into Spain, and that passing through Monte Moro I had ascended the hill for the purpose of seeing the ruins.The voice then said, "I suppose you are a military man going to fight against the king, like the rest of your countrymen." "No," said I, "I am not a military man, but a Christian, and I go not to shed blood but to endeavour to introduce the gospel of Christ into a country where it is not known;" whereupon there was a stifled titter, I then inquired if there were any copies of the Holy Scriptures in the convent, but the friendly voice could give me no information on that point, and I scarcely believe that its possessor understood the purport of my question.It informed me, that the office of lady abbess of the house was an annual one, and that every year there was a fresh superior; on my inquiring whether the nuns did not frequently find the time exceedingly heavy on their hands, it stated that, when they had nothing better to do, they employed themselves in making cheesecakes, which were disposed of in the neighbourhood.Ithanked the voice for its communications, and walked away.

同类推荐
  • The Princess of Cleves

    The Princess of Cleves

    The Princess de Montpensier by Mme. de Lafayette Introduction by Oliver C. ColtThis story was written by Madame de Lafayette and published anonymously in 1662.汇聚授权电子版权。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后鉴录

    后鉴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画山水序

    画山水序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Chronicles of the Canongate

    Chronicles of the Canongate

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 遗迹题额

    遗迹题额

    这也是一种“重大碑书”,只不过并无完整的碑文,而只是题写遗迹之名,称为题额。这些遗迹很多,例如:仰韶遗址、秦长城、都江堰、云冈石窟、荆王陵、东坡书院、峨眉讲堂、昆仑第一城、乌江大桥、张骞故里等等。这些题额,都已镌刻于各个遗址。作者把这些题额收入本书时,还叙述了每个遗址的历史意义,以及自己选择题写的理由。把这些叙述加在一起,也可看成是一种依傍大地实景的历史导览。
  • 田园有喜:重生农女种田忙

    田园有喜:重生农女种田忙

    前世的顾长宁像是被人诅咒了般,两年内眼睁睁地看着亲人一个个地惨死,最后只剩下她自己一人。今朝重生归来,她用自己前世获取的经验与本事种田致富,只愿能保护好家人,驱小人,赶坏人。“这么说的话,我是你‘哥哥’,也可算在家人里面了。”清冷少年如是说道。“是是是,你帅你有理。”顾长宁嘴角一抽,被迫接受了。她不过是一时嘴快,怎么就被此人缠上了?要命!
  • 昆墟

    昆墟

    妖说,炼妖地上必有其尸!佛说,十八层地狱必有其魂!神说,化神池中必有其骨!仙说,斩仙台上必染其血!……
  • 暗香道

    暗香道

    平南王府被灭,仅六岁的小郡主沦为遗孤…世事更迭…十三岁,她已然在刀尖上舔血…他人眼里她是个没有心的人…十六岁,苏云晓建立自己的秘盗门,成为江湖不可一世的奇香大盗‘苏爷’,此时她的人生里,只有三样东西:以偷为乐,看美男为乐,仇恨生根…他人眼里,她是个没有廉耻的人…十八岁,苏云晓回到上京,第一件事就是动了朝堂之人…却引来皇家组织司门卫的关注,当朝胤王顾淮楚的关注…顾淮楚以为自己是在一步步抓住这个胆大妄为的大盗,不成想,自己似是慢慢的被她引进了圈套…他心中的迷雾似是在慢慢的被拨开,是什么迷雾呢?她为何要将自己引进她的圈套,她又有何目的……?顾淮楚:真是难搞哦~顾淮楚:又要出卖美色,又要经营智商,还要耗体力~苏云晓:太恶!杀了吧!顾淮楚:好!杀!他人:不是一家人,不进一家门!王妃怎么比王爷还要狠毒?
  • Beasts and Superbeasts

    Beasts and Superbeasts

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 叔有其表:谁动了我的玉

    叔有其表:谁动了我的玉

    白玉一醒来,就成了穷途四壁的季家老大的遗孀,还要供人念书!不仅如此,还有各种极品亲戚来袭!白玉暴走撩起衣袖就要揍人,真当她身娇体软好欺负?却不想被人一把抱住。“乖,!仔细你手疼,让我来。”“……”老娘供你读的圣贤书你都读到狗肚子里去了!?手撒开!情节虚构,请勿模仿
  • 缉凶进行时

    缉凶进行时

    重生之后,原本正在混日子的宋何,意外卷进了一起案件之中,导致他不得不运用自己超强的观察力去化解这次危机。然而在成功化解危机之后,他忽然发现,这个世界远比他预料的要危险得多,而他,好像已经停不下来了……与此同时,当他真的走上这条道路的时候,有些事情的复杂程度,也超出了他的想象……宋何:系统,你有什么用?系统:我能帮你锁定在逃的罪犯!麻烦你去抓住他们!宋何:那岂不是很危险!我拒绝……真香!系统:……宋何:奖金!我来啦!书友交流,214.675/116
  • 悍戚

    悍戚

    愿以天下独步之铁骑,踏遍这万里河山。武者,战死疆场,马革裹尸,幸也!就以我大汉皇叔之名,前方便刀山火海,亦将铁蹄踏平之!我是刘闯,这是我的故事!+++++++++++++++++++++++++三国三部曲最后一部《悍戚》,2013年隆重登场,让我们重温那一段铁与血交织一起的沸腾年代。
  • 青年创业课:三年之内成为富翁的人脉经营

    青年创业课:三年之内成为富翁的人脉经营

    培养自己的人脉圈,找出自己人脉关系中的贵人,向他们借力,就能大大加快自己积累财富的速度;人脉中也有一些不为人知的潜规则,只有善于思考,提高警惕,才能避开雷区,在经营人脉的过程中做到游刃有余。内容环环相扣,实用性强,希望大家在认识到人脉的重要性的同时,学到成功经营人脉的策略和具体方法。
  • 壮士出山

    壮士出山

    她的出现,是这世上最美的风景,当她离去,世间对我来说就只是蕃篱。