登陆注册
5394600000223

第223章

The first inquiry which I now addressed was "Have you heard of your father?""I have," he replied."When we parted, I proceeded through many lands, and wherever I went I inquired of the people respecting my father, but still they shook their heads, until I arrived at the land of Tunis; and there I went to the head rabbi, and he told me that he knew my father well, and that he had been there, even at Tunis, and he named the time, and he said that from thence he departed for the land of Fez;and he spoke much of my father and of his learning, and he mentioned the Zohar, even that dark book which my father loved so well; and he spoke yet more of my father's wealth and his speculations, in all of which it seems he had thriven.So Ideparted and I mounted a ship, and I went into the land of Barbary, even unto Fez, and when I arrived there I heard much intelligence of my father, but it was intelligence which perhaps was worse than ignorance.For the Jews told me that my father had been there, and had speculated and had thriven, and that from thence he departed for Tafilaltz, which is the country of which the Emperor, even Muley Abderrahman, is a native; and there he was still prosperous, and his wealth in gold and silver was very great; and he wished to go to a not far distant town, and he engaged certain Moors, two in number, to accompany him and defend him and his treasures: and the Moors were strong men, even makhasniah or soldiers; and they made a covenant with my father, and they gave him their right hands, and they swore to spill their blood rather than his should be shed.And my father was encouraged and he waxed bold, and he departed with them, even with the two false Moors.

And when they arrived in the uninhabited place, they smote my father, and they prevailed against him, and they poured out his blood in the way, and they robbed him of all he had, of his silks and his merchandise, and of the gold and silver which he had made in his speculations, and they went to their own villages, and there they sat themselves down and bought lands and houses, and they rejoiced and they triumphed, and they made a merit of their deed, saying, `We have killed an infidel, even an accursed Jew'; and these things were notorious in Fez.And when I heard these tidings my heart was sad, and I became like a child, and I wept; but the fire of Jehinnim burned no longer in my brain, for I now knew what was become of my father.At last I took comfort and I reasoned with myself, saying, `Would it not be wise to go unto the Moorish king and demand of him vengeance for my father's death, and that the spoilers be despoiled, and the treasure, even my father's treasure, be wrested from their hands and delivered up to me who am his son?' And the king of the Moors was not at that time in Fez, but was absent in his wars; and I arose and followed him, even unto Arbat, which is a seaport, and when I arrived there, lo!

I found him not, but his son was there, and men said unto me that to speak unto the son was to speak unto the king, even Muley Abderrahman; so I went in unto the king's son, and Ikneeled before him, and I lifted up my voice and I said unto him what I had to say, and he looked courteously upon me and said, `Truly thy tale is a sorrowful one, and it maketh me sad;and what thou asketh, that will I grant, and thy father's death shall be avenged and the spoilers shall be despoiled; and Iwill write thee a letter with my own hand unto the Pasha, even the Pasha of Tafilaltz, and I will enjoin him to make inquiry into thy matter, and that letter thou shalt thyself carry and deliver unto him.' And when I heard these words, my heart died within my bosom for very fear, and I replied, `Not so, my lord;1

married a wife, a daughter of our nation, and I wrote to my mother, even to Jerusalem, and she sent me money, and with that I entered into commerce, even as my father had done, and Ispeculated, and I was not successful in my speculations, and Ispeedily lost all I had.And now I am come to Gibraltar to speculate on the account of another, a merchant of Mogadore, but I like not my occupation, he has deceived me; I am going back, when I shall again seek the presence of the Moorish king and demand that the treasure of my father be taken from the spoilers and delivered up to me, even to me his son."I listened with mute attention to the singular tale of this singular man, and when he had concluded I remained a considerable time without saying a word; at last he inquired what had brought me to Gibraltar.I told him that I was merely a passer through on my way to Tangier, for which place Iexpected to sail the following morning.Whereupon he observed, that in the course of a week or two he expected to be there also, when he hoped that we should meet, as he had much more to tell me."And peradventure," he added, "you can afford me counsel which will be profitable, for you are a person of experience, versed in the ways of many nations; and when I look in your countenance, heaven seems to open to me, for I think Isee the countenance of a friend, even of a brother." He then bade me farewell, and departed; the strange bearded man, who during our conversation had remained patiently waiting at the door, following him.I remarked that there was less wildness in his look than on the former occasion, but at the same time, more melancholy, and his features were wrinkled like those of an aged man, though he had not yet passed the prime of youth.

同类推荐
  • 妙法莲华经论优波提舍

    妙法莲华经论优波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • South Sea Tales

    South Sea Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大般涅槃经-慧严

    大般涅槃经-慧严

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 权谋

    权谋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极拳论

    太极拳论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国小学生作文年选(2017版)

    中国小学生作文年选(2017版)

    本书为“为学杯”作文大赛组委会编选的2016年小学生作文年选,所选作文体现了“为学杯”大赛选拔宗旨,重作品的纯真表达和对爱心情操的养成。纵观全书,欢快的笑声、天真的童趣、成长的思考让人印象深刻,语言鲜活,不做作,亦让我们看到了中国文学的希望。
  • 琴妃逍遥:妖孽王爷追妻

    琴妃逍遥:妖孽王爷追妻

    夜千落,风云山庄的真正继承人,五岁时亲眼所见父母被杀,她发誓定百倍还之。修内力、练《音诀》、建势力,一把碧瑶琴,搅得这天下天翻地覆......
  • 蛛之缚

    蛛之缚

    古道熙熙童子笑定水城,青州百年古城,衔接大世同东海诸岛商行的海港关卡,与龟泀、绿金并称为青州三大城。这一日定水城三里外的黄土古道上,缓缓行来几人,最前面的是一个长发遮脸的青袍男子,背着一个弯曲的长布包。他每走一步,长布包就随之颠簸一次,青袍男子倏然停下脚步,冷冽的眼神望向雾霭中犹如庞然大物的定水城,轻轻长吁一口气。“终于到了。”
  • 平安(全二册)

    平安(全二册)

    公主平安自小身体孱弱,因此得宠,十三岁时得到罪臣之子季风作为命侍,对他一见倾心,但不久宫中突生变故,平安的皇兄逼宫弑父,又将她远嫁异邦,平安在远嫁途中遭遇异邦叛军突袭,千钧一发之际得江湖人士救出,但季风却因拼死救她而丧生。盟主文德受季风嘱托收留平安,并收其为关门弟子,三年后平安踏入江湖,巧遇邪教右使莫离,莫离与季风面目一致,平安认定其是三年前的故人失忆,故此一心跟随,不离左右,莫离对平安身世来历有疑,欲将她带回总教,但遇到文德与教中异己的阻挠抢夺,在他渐渐对平安有了异乎寻常的感觉之后,平安突然发现,原来他确非当年故人。
  • 律抄第三卷手决

    律抄第三卷手决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红楼别梦

    红楼别梦

    对喽,大家看这书的时候,前面五篇是长诗形式的。如果不想看,就从(太虚幻境,缘起——修改后的样子)看起就可以了,是从开始写的,这一章节就是一个开头,不用担心和前面连接不上。又一个红楼故事,本来不想再写红楼故事了,另一个小说已经开工动笔了,这个别梦本来是用长诗写的,可是看的人实在是太少,若是不写了,有舍不得这个已经在脑海形成中的故事,于是,改为普通的白话小说了。这是一个黛玉宝钗宝玉从小时候就开始的故事,没有太多的勾心斗角,只是感情上的纠葛,至于金玉良缘和木石前盟,到底哪一个占了上风,那就请大家看故事了。因为这是由长诗改的,所以没有存稿的,每天都需要边写边更新的,所以心急的朋友还是不要心急吧,慢慢地看下去哦。虽然舍不得长诗这种形式,不过还是忍痛割爱吧,希望大家喜欢这个故事。推荐自己的新作《问君惜妾否》推荐自己的新作:《红楼梦断之大漠潇湘》推荐一下自己的旧作:《红楼梦中梦之瑕不掩玉》《新续红楼》推荐朋友的作品http://m.pgsk.com/info/254843《破脸皇妃》推荐朋友的作品《贪吃肥妻》推荐好友玉人何处的作品《红楼之玉落谁家》
  • 我是大玩家

    我是大玩家

    文抄公也不能不劳而获!你见过抄个小说就要被系统逼去玩命的穿越者吗?你见过说句前世名言就要被系统逼着体罚的穿越者吗?我特么就是想赚个钱而已,怎么就这么难!系统,你敢不敢不搞事情了?我特么可能是个假的穿越者!……普群号:623108320(无限制)V群号:230333683(需全订截图)
  • 局中局

    局中局

    华灯初上,南山县城的滨江大道一派光怪陆离。豪华饭店门前,车流如潮;娱乐城堡里外,名媛风姿绰约,款爷一掷千金;密室雅座深处,权钱交易如火如荼。南山县建委质量监督科科长顾有为一边往梦巴黎会馆走,一边给妻子彭国丽打电话,告诉她晚上不回去吃饭,有饭局要应酬。彭国丽在电话里埋怨道:“我专门给你煲了银杏鸡汤呢!唉,你少喝点酒啊,早点回来哦……”半年前,顾有为受命监理盛发公司承建的县体育中心工程。监理过程中,他了解到公司为了拿到体育中心建设工程,贿赂官员、弄虚作假、违规操作。一个月前,他发现质量有问题。
  • 大方广佛华严经修慈分

    大方广佛华严经修慈分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我真的不想败家呀

    我真的不想败家呀

    他是世界所有富二代心中的败家偶像,是所有富一代口中,别人家的孩子。他是科研天才,更是超级学霸,琴棋书画,样样精通。他,就是传闻中的全能型选手。有一日,当他问鼎世界之巅时,沈浪只是轻叹了一声:“我真的不想败家呀。”