登陆注册
5391900000012

第12章

HE learned in that instant two things: one being that even in so long a time she had gathered no knowledge of his great intimacy and his great quarrel; the other that in spite of this ignorance, strangely enough, she supplied on the spot a reason for his stupor.

"How extraordinary," he presently exclaimed, "that we should never have known!"She gave a wan smile which seemed to Stransom stranger even than the fact itself."I never, never spoke of him."He looked again about the room."Why then, if your life had been so full of him?""Mayn't I put you that question as well? Hadn't your life also been full of him?""Any one's, every one's life who had the wonderful experience of knowing him.I never spoke of him," Stransom added in a moment, "because he did me - years ago - an unforgettable wrong." She was silent, and with the full effect of his presence all about them it almost startled her guest to hear no protest escape her.She accepted his words, he turned his eyes to her again to see in what manner she accepted them.It was with rising tears and a rare sweetness in the movement of putting out her hand to take his own.

Nothing more wonderful had ever appeared to him than, in that little chamber of remembrance and homage, to see her convey with such exquisite mildness that as from Acton Hague any injury was credible.The clock ticked in the stillness - Hague had probably given it to her - and while he let her hold his hand with a tenderness that was almost an assumption of responsibility for his old pain as well as his new, Stransom after a minute broke out:

"Good God, how he must have used YOU!"

She dropped his hand at this, got up and, moving across the room, made straight a small picture to which, on examining it, he had given a slight push.Then turning round on him with her pale gaiety recovered, "I've forgiven him!" she declared.

"I know what you've done," said Stransom "I know what you've done for years." For a moment they looked at each other through it all with their long community of service in their eyes.This short passage made, to his sense, for the woman before him, an immense, an absolutely naked confession; which was presently, suddenly blushing red and changing her place again, what she appeared to learn he perceived in it.He got up and "How you must have loved him!" he cried.

"Women aren't like men.They can love even where they've suffered.""Women are wonderful," said Stransom."But I assure you I've forgiven him too.""If I had known of anything so strange I wouldn't have brought you here.""So that we might have gone on in our ignorance to the last?""What do you call the last?" she asked, smiling still.

At this he could smile back at her."You'll see - when it comes."She thought of that."This is better perhaps; but as we were - it was good."He put her the question."Did it never happen that he spoke of me?"Considering more intently she made no answer, and he then knew he should have been adequately answered by her asking how often he himself had spoken of their terrible friend.Suddenly a brighter light broke in her face and an excited idea sprang to her lips in the appeal: "You HAVE forgiven him?""How, if I hadn't, could I linger here?"

She visibly winced at the deep but unintended irony of this; but even while she did so she panted quickly: "Then in the lights on your altar - ?""There's never a light for Acton Hague!"

She stared with a dreadful fall, "But if he's one of your Dead?""He's one of the world's, if you like - he's one of yours.But he's not one of mine.Mine are only the Dead who died possessed of me.They're mine in death because they were mine in life.""HE was yours in life then, even if for a while he ceased to be.

If you forgave him you went back to him.Those whom we've once loved - ""Are those who can hurt us most," Stransom broke in.

"Ah it's not true - you've NOT forgiven him!" she wailed with a passion that startled him.

同类推荐
热门推荐
  • 王爷快到碗里来

    王爷快到碗里来

    她成了他的妃,却被无情打入冷宫,他最心爱的女人受到了一丝丝伤害,都要怪到她的身上,当他想真心对待她时,却又看到心爱女人的伤心,无情的鞭打,冷默的折磨,她被他人救起,而他又能做些什么?
  • 哈佛情商课

    哈佛情商课

    《哈佛情商课》成功=20%的智商+80%的情商,哈佛教你受益一生的高情商培养法则。
  • 江街八号

    江街八号

    一生一生又一生,无论经历过什么,我都在找你九百年,
  • 娇俏美后:邪夫强势宠

    娇俏美后:邪夫强势宠

    传闻相府千金一病二傻,无药可医,却是先帝钦点皇后,非死不得悔婚。入宫当皇后?她实在没兴趣!宫里赚银子?想想流口水!没事推妃子下池塘洗澡,闲来将王爷暴打一顿,空了在皇帝面前玩自黑,日子简直过得爽歪歪。可是最近她发现,某人似乎看出了她扮猪吃虎,体弱心黑?!大婚当夜,某人上榻,她假装重病:“皇上,臣妾实在体力不支,恐怕无法侍奉。”某人似笑非笑:“无碍,朕体力充沛,倒是乐意代劳!皇后尽管舒适的躺好,不用客气……”
  • 礼仪全书(第二册)

    礼仪全书(第二册)

    在现代社会,礼仪可以有效地展现施礼者和受礼者的教养、风度与魅力,它体现着一个人对他人和社会的认知水平、尊重程度,是一个人的学识、修养和价值的外在表现。《礼仪全书》归纳、介绍了大量最新的交际技巧和礼仪规则,有针对性地分析、解答了生活、工作、交际中经常遇到的种种具体问题,内容涉及社交场合的礼仪礼节、招待宾客的要领、职场中的人际关系、商业营销中的礼仪、与外国人交往的礼仪知识等等。在社会变化日益快速的今天,许多经久不变的社会习俗和礼仪,已经发生微妙的改变。本书多层次、多方位、多侧面地反映了这种变化。
  • 青年作家(2015年第1期)

    青年作家(2015年第1期)

    《青年作家》是一本老牌纯文学读物,创刊于1998年,由文学巨匠巴金先生撰写创刊词,曾被誉为中国文学刊物“四小名旦”之一。
  • 你所不知道的另一个世界

    你所不知道的另一个世界

    富二代变成负二代,苏扬穿越后只有一个念头,那就是:赚钱,赚钱,赚钱······
  • 胡雪岩商道

    胡雪岩商道

    《胡雪岩商道》从心性、借势、用人、协作、冒险、胆识、处世等多角度,对胡雪岩成事之道的智慧做了详尽的总结和剖析。他的为人处世,他的奋斗,他对做事业的独特见解,可以成为我们的一盏指路明灯。
  • 死神修仙

    死神修仙

    “张太白是我最不想遇到的对手之一。”“哦?为什么?”“他太简单直接了。”“嗯?”“在他三米内,他就是爸爸,在他五米外,他就是爷爷。”“噗!!!!”
  • 班主任婚姻爱情100篇千字妙文

    班主任婚姻爱情100篇千字妙文

    《班主任婚姻爱情100篇千字妙文》汇集了100篇来自一线优秀班主任关于婚姻爱情的美文。借助一篇篇切身感悟和文后的“点点思雨”,向读者展示了他们对于婚姻爱情的思考。其中既描写了初恋情侣的幸福甜蜜,夫妻间的伉俪情深,也讲述了平淡生活中的携手相伴,患难中的相濡以沫,波澜之后感情的历久弥坚,还有婆媳之间的相处之道等婚姻生活中绕不开的话题。