登陆注册
5390300000049

第49章

"I have just received your card requesting information respecting my family.In answer I may say that my late father was a native of North Yarmouth, near the city of Portland, United States.He emigrated to this country in the year 1813, located in Moncton, and was engaged in mercantile pursuits until the time of his death in 1851, paying one hundred cents on the dollar.After taking the oath of allegiance he was appointed a magistrate, the duties of which he discharged with great fidelity until the time of his removal from earth.

"My father was a sincere Christian and a deacon in the Baptist Church, and died much lamented.His family consisted of twelve children, six sons and six daughters.May, the eldest, married a Mr.Gallagher and had several children, most of whom are dead.Emily, second daughter, married Mr.John Newcomb, father of the distinguished astronomer, Prof.Newcomb, of world-wide reputation.Joseph married Miss Harris.

Harriet married Mr.Thos.Trueman.William has been an accountant in the railway offices of this city.John's wife was Miss Embree, of Amherst, and his second wife is Mrs.Cynthia, formerly Mrs.Mariner Wood.James resided in St.John; George and Henry, both dead.George never married; Henry resided in Truro at the time of his death and married to Miss Raine, daughter of Capt.Raine, a retired naval officer.Rebecca, Sarah and Ruth never married.

"As a family we were all as well educated as the circumstances would admit.My father's people in the United States were nearly all Congregationalists, and my great-grandfather Prince was a minister of that body.He was pastor of a church in Newburyport, and is buried in a vault under his pulpit.A few years ago I visited that place, partly to see the church, which was built by my great-grandfather.When Sabbath morning came I went to the church; reached it just a little after the minister in charge had commenced the service.Seeing that I was a stranger, with somewhat of a clerical appearance, he came out of the pulpit to the pew where I was sitting, and said, among other things, 'We are going to have the Sacrament of the Lord's Supper to-day, and Iwould be glad to have you stay and assist,' which I did.At the close of the service I remarked to the minister that I was very much interested in being present, as I was informed that the remains of my ancestor were in the vault under the pulpit, and that I was his great-grandson.He seemed much surprised and announced the fact to the congregation, and further said that I would preach in the afternoon, which I did.He then directed the sexton to show me down into the vault.In this vault there were the remains of three ministers in their separate coffins.One was a coffin containing the remains of the immortal Whitfield.In the coffin just opposite was the remains of the Rev.Joseph Prince, and in another the remains of another former pastor of the church, Rev.Mr.Parsons.I certainly was very much impressed by my surroundings, for it was a scene the like of which I never hoped to look upon again.This vault, I was told, had been visited by thousands, who came to look upon George Whitfield's bones, for there was nothing but bones.Whitfield died a very short distance from the church, and the window of the house where he breathed his last was pointed out to me.I remember with what strange feelings I lad my hand on the shade of my ancestor.This man had twelve sons, and there was one thing about them the pastor said he knew, and that was 'that they were all Princes.'

"We can trace our ancestry back three hundred years, and the head of the family was Rev.John Prince, Rector of a parish in Berkshire, Eng.

I have a photograph of the stone church where he ministered.His sons were Nonconformists, and John Prince, the first to come to this country, was persecuted and driven out of his country by the cruelty of Archbishop Laud..

"Yours very truly,"JOHN PRINCE."

CHAPMAN.

William Chapman was one of the Yorkshire emigrants that came to Nova Scotia in the spring of 1775.He brought with him his wife and family of eight children, four sons and four daughters.He purchased a large block of land near Point de Bute corner, with the marsh adjoining, and on this property at once settled.

William Chapman was one of the early Methodists, and it was in 1788, on an acre of land given by Mr.Chapman, and deeded to John Wesley, that the first Methodist church was built in Point de Bute.Later, Joseph Chapman, Esq., a grandson of William, gave an additional piece of land, and the whole at the present time comprises the cemetery at Point de Bute.

The following letter from James Chapman, in Yorkshire, to William Trueman, at Prospect, will perhaps be interesting to some of the descendants.It was written in 1789:

"Dear Friends,--What shall I say to you? How shall I be thankful enough for that I have once more heard of my dear old friends in Nova Scotia.When John Trueman let me see your letter it caused tears of gratitude to flow from my eyes, to hear that you were all alive, but much more that I had reason to believe that you were on the road to Zion, with your faces thitherward.I am also thankful that I can tell you that I and my wife and ten children are yet alive, and I hope in good health, and I hope most of us are, though no earnestly pressing, yet we are feebly creeping towards the mark for the prize of our high calling of God in Christ Jesus.My son, Thomas, now lives at Hawnby, and follows shoemaking; he is not married, nor any of my sons.I have three daughters, Ann, Mary and Hannah.Ann succeeds her uncle and aunt, for they are both dead.Mary and her husband live on a little farm at Brompton, and Hannah at Helmsley.My son James is in the Excise at London.William and John are with me at home and George has learned the business of Cabinet maker.Prudence keeps a farmer's house in Cleaveland and Betty is at home and she is Taller than her mother.

同类推荐
  • 仲秋纪

    仲秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE KREUTZER SONATA

    THE KREUTZER SONATA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Higher Learning in America

    The Higher Learning in America

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚针论

    金刚针论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲邦诗选

    莲邦诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不负寒光不负你

    不负寒光不负你

    新书《众里寻觅千百渡》重生复仇文,希望支持! 五年前,他和她的婚礼上,他冷冷地说道:“安寒,今天的婚礼取消,从此男婚女嫁,各不相干。”她从婚礼台上跑下来摔倒在地,眼看着他和另一个女人离去的背影,哀莫大于心死。五年后,消失的男人归来,她早已带上冷酷的面具,他亦不再是她的全部。她幽幽叹了口气,看着男人的睡颜,说道:“南宫晨阳,你又何必再来沾染我?”假寐的男人待她走后苏醒,墨瞳睁开眼底一片深情,“安寒,你是我今生不能放手的执着!”
  • 嫡女策:覆君江山

    嫡女策:覆君江山

    尸横遍野,血流成河。一剑穿心,她含恨跌入莽莽火海,才知一切都只是一场骗局……她从院子里的梨树上跌落,成了残疾。前尘埋恨,那个曾经说爱她的人虚伪的继续欺骗。她将计就计,故布迷局。大雪之夜,一杯酒入喉……他是一人之下万人之上的太子,却为了她,甘愿默默无闻,拱手天下。他是风流浪荡的京都第一美男,繁华看过,终只为她驻足。而他,机关算尽,颠覆了她的一切,却让她永难甘心。当一切重头再来,她能否步步为营,诛心诛情?以情为引,以江山为局,颠覆命运的桎梏……拱手让江山,低眉恋红颜。--情节虚构,请勿模仿
  • 烟雨入梦来

    烟雨入梦来

    有些人,表面高冷,背地里却撒娇成性,比如宋霖,“安安,你抱抱我好不好?”还有些人,表面温柔好相处,背地里却冷的不得了,比如林安,“宋霖,让开!”前期宋霖“小可爱”可怜巴巴追妻,后期林安“渣女”回头,强势撩夫,本文前期小虐,后期爆甜。
  • 调皮妻子哪里来

    调皮妻子哪里来

    独夭是教授研究了十多年的高等高配仙人掌,为了让独夭在古代发展他的大业他可废了不少心思,没想到独夭刚到了古代就遇到了颜值爆表的美男沈君寒,然后陷入美男的温柔无法自拔,完全忘记了教授的话。“今天我听姑娘们说了一句话,觉得很不错。”独夭用手支着下巴,一脸花痴的看着沈君寒。“什么话?”沈君寒饶有趣味的看着她。“陌上颜如玉,公子世无双。”独夭一脸狡邪的笑,沈君寒笑了笑,双手捧住独夭的脸,不由分说的吻了上去。“以后多学些这样的话。”“为什么?”独夭被吻的茫然。沈君寒薄唇轻启,吐出三个字。“我喜欢。”再次吻上那殷红的朱唇。
  • 圣战傀儡师

    圣战傀儡师

    苏晚晚非常狗血的出了车祸便重生回几年前,为了还清家里的债务,她回到了圣战游戏中,虽然没有金手指开挂,但是凭借自己对游戏的了解,她解决了各种千奇百怪的副本和各种强大难缠的BOSS,减轻了家里的负担,还结交到了一帮好朋友。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 总裁是个妻管严

    总裁是个妻管严

    为了替母报仇,找个牛郎借宝宝。可不料爬错床、上错人,误惹腹黑狼大叔!大叔有三好:宠妻如宝,吊打渣渣,永远吃不饱!“大叔,梅小姐骂我不懂规矩,我打了她……”“手疼不疼?下次,别自己动手,免得累着自己。”“大叔,我去面试了,他们说我没设计天赋。”“哪家公司?我去收购了,给你玩!”“大叔,你每天晚上都欺负我,我要跟你离婚。”陆总裁将小娇妻逼到墙角,危险的眯起眼睛:“再说一遍?”“……”呜呜,大叔我错了!--情节虚构,请勿模仿
  • 瑞州洞山良价禅师语录

    瑞州洞山良价禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之小女不好惹

    重生之小女不好惹

    【求收藏+评论】苏令仪为嫁给冷子慕,不惜与母家闹翻。可冷子慕却带人抄了她娘家,说娶她不过是一场恩怨!然而直到苏令仪死,冷子慕都没有说出娶她的真正原因。死后的苏令仪重生到14岁这年,再见冷子慕,她毫不吝啬的赏了他一个白眼,“公子,麻烦让让,你挡着我看美男了!”冷子慕身后则传出一道清冷如冰的男声,“麻烦问下,你说的美男是我吗?”苏令仪看着眼前俊美如画,面带怒气,被称为“冷面阎王”的男子陆泽。要知道这位少爷最讨厌别人说他是美男了!苏令仪气得想骂娘,怎么偏偏惹了他?
  • 嫡女谋:倾城俏佳人

    嫡女谋:倾城俏佳人

    他们相识地太早却又分离地太久,儿时相伴短暂的欢乐记忆都被命运碾碎藏在梦的深处。在那之后,她为寻找害死母亲的真凶甘心被世人咒骂,在青楼中习武读书只为报仇雪恨的那一天。而他则不得不的重新面对皇子身份,为寻找解开母亲身上的毒重回皇宫夺回本属于他的东西。再相见时一切都已物是人非,她已是辰国的名妓,他则是高高在上的皇子。与她而言他是一个高不可攀的皇子,自己再无力追随。但在他的心中她却始终是那个在十几年前就已点在他心口的那颗名为沈绯云的朱砂痣,滚热至今。