登陆注册
5389100000001

第1章

Early life--Leaving home--I meet Jensen--I go pearling--Daily routine--Submarine beauties--A fortune in pearls--Seized by an octopus--Shark-killing extraordinary--Trading with the natives--Impending trouble--Preparing for the attack--Baffling the savages.

I was born in or near Paris, in the year 1844.My father was a fairly prosperous man of business--a general merchant, to be precise, who dealt largely in shoes; but when I was about ten years old, my mother, in consequence of certain domestic differences, took me to live with her at Montreux, and other places in Switzerland, where I was educated.I visited many of the towns near Montreux, including Lausanne, Geneva, Neufchatel, &c.The whole of the time I was at school I mixed extensively with English boys on account of their language and sports, both of which attracted me.

Boys soon begin to display their bent, and mine, curiously enough, was in the direction of geology.I was constantly bringing home pieces of stone and minerals picked up in the streets and on the mountains, and asking questions about their origin and history.My dear mother encouraged me in this, and later on I frequently went to Freiburg, in the Black Forest, to get a practical insight into smelting.When I was about nineteen, however, a message arrived from my father, directing me to return to France and report myself as a conscript; but against this my mother resolutely set her face.

I fancy my father wanted me to take up the army as a career, but in deference to my mother's wishes I remained with her in Switzerland for some time longer.She and I had many talks about my future, and she at length advised me to take a trip to the East, and see what the experience of travel would do for me.Neither of us had any definite project in view, but at length my mother gave me about 7000 francs and I set out for Cairo, intending eventually to visit and make myself acquainted with the French possessions in the Far East.My idea was to visit such places as Tonkin, Cochin-China, Madagascar, Mauritius, Seychelles, &c.My mother was of the opinion that if I saw a bit of the world in this way I would be more inclined to settle down at home with her at the end of my wanderings.The primary cause of my going away was a little love episode.Whilst at Montreux I fell in love with a charming young lady at a boarding-school near my home.She was the daughter of some high personage in the court of Russia--but exactly what position he held I cannot say.My mother was quite charmed with the young lady and viewed our attachment with delight.But when my father heard of the matter he raised a decided objection to it, and ordered me to return to France and join the army.He had, as Ihave previously intimated, made his own plans for my future, even to the point of deciding upon a future wife for me, as is customary in France; but I resolutely declined to conform to his wishes in this respect, and my mother quite sided with me.I never quite knew how he got to hear of my love affair, but I conclude that my mother must have mentioned it to him.I only stayed a few days in the wonderful metropolis of Egypt; its noises, its cosmopolitanism, its crowds--these, and many other considerations, drove me from the city, and I set out for Singapore.

I had not been many days in that place when, chancing to make inquiries at a store kept by a Mr.Shakespeare, I was casually introduced to a Dutch pearl-fisher named Peter Jensen.Although Idescribe him as a Dutch pearler I am somewhat uncertain as to his exact nationality.I am under the impression that he told me he came from Copenhagen, but in those days the phrase "Dutchman" had a very wide application.If a man hailed from Holland, Sweden, Norway, or any neighbouring country, he was always referred to as a Dutchman.This was in 1863.We grew quite friendly, Jensen and I, and he told me he had a small forty-ton schooner at Batavia, in which sturdy little craft he used to go on his pearling expeditions.

"I am now," he said, "about to organise a trip to some untouched pearling grounds off the south of New Guinea, but have not sufficient capital to defray the preliminary expenses."This hint I took, and I offered to join him.He once agreed, and we commenced our preparations without delay--in Batavia.Now when a pearler engaged a crew of native divers there in those days, he had to deposit beforehand with the Dutch Government a certain sum for each man entering his service, this money being a guarantee that the man would get his wages.Well, I placed all the money that I had with me at Captain Jensen's disposal, provided he gave me a share in the venture we were about to undertake."We will not," he said to me in Singapore, "draw up an agreement here, but will do so at Batavia," and forthwith we set sail for that place.

Before leaving Singapore, however, Jensen bought some nautical instruments he could not get at Batavia--including compasses, quadrant, chronometer, &c.Strange to say, he did not tell me that his ship was named the Veielland until we had arrived at Batavia.

同类推荐
  • The Lost City

    The Lost City

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Merry Men

    The Merry Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渚宫旧事

    渚宫旧事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Reading of Life

    A Reading of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Old-Fashioned Thanksgiving

    An Old-Fashioned Thanksgiving

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 沉鱼不是仙

    沉鱼不是仙

    生死只在一念之间,向死而生,死亦是生,生亦是死。这是一个异世试验品回家的故事。
  • 人如韭菜

    人如韭菜

    哑钟滴滴答答的摆动着,像是计算着自己的生命。人类的生命也被心跳记录着,等时间一到,尘归尘土归土,在这个大自然中吸取了多少养分,届时一并都还了。百年后不留一丝痕迹。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 山庄魅影

    山庄魅影

    神秘的社团,巍峨的高山,耸立在云层中的山间宾馆,各路侦破类人才聚集这里,参观一场精彩的“谋杀表演”,警察、法医、私家侦探、推理小说家、刑侦剧演员……不同职业的人各各显示其本领,孰料一场娱乐性的竞技,最终竟变成真实的谋杀…--情节虚构,请勿模仿
  • 近三百年名家词选

    近三百年名家词选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 古希腊罗马神话

    古希腊罗马神话

    古希腊罗马神话是西方文化的根基,对西方各种艺术形式,如文学、绘画、雕塑等均产生了深远影响。《古希腊罗马神话(英汉对照)》节选自美国神话学者、著名作家托马斯·布尔芬奇的代表作《神话时代》,以简洁的语言、高超的叙事技巧讲述了古希腊罗马神话中众神与英雄们的传奇故事。
  • 苍生斩皇

    苍生斩皇

    年少时以为皇位便是至高无上,多年后才知天上犹有不讲理的仙人。那一年,提着青莲剑,青年入京去。问天地,问苍生,斩妖孽,斩帝皇。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 老麦的秋天

    老麦的秋天

    早上九点多钟,变天了。先是太阳变黄了,光线薄薄的,再就是起风了,风从郊外过来,一路攻城掠地。马路两边的行道树,全往一个方向狂摆。树叶死鸟一般哗哗坠地,又和着地上的灰尘扬起来,一起直扑过来。老麦正上坎,因此他感受到了双重的压力。老麦的三轮车,堆得满满的。先是一张板,两张桌面那么大,横盖在车厢上。板下面码了一车厢的书报杂志。板上面压着两条钢筋焊的支架,担板用的。一张小马扎,一把靠背椅。另外还有一把硕大的“可口可乐”遮阳伞,颜色已经发白,撑开了能罩住一张床。除此而外,老麦的三轮车把上,还挂了另外两样物事:一把旧二胡,和一把崭新的,装在琴盒里的小提琴。