I never gave a lock of hair away To a man, Dearest, except this to thee, Which now upon my fingers thoughtfully I ring out to the full brown length and say "Take it." My day of youth went yesterday;My hair no longer bounds to my foot's glee, Nor plant I it from rose- or myrtle-tree, As girls do, any more: it only may Now shade on two pale cheeks the mark of tears, Taught drooping from the head that hangs aside Through sorrow's trick.I thought the funeral-shears Would take this first, but Love is justified, -Take it thou,--finding pure, from all those years, The kiss my mother left here when she died.
同类推荐
热门推荐
贵妃娘娘又被翻牌子了
【1V1宠文,双洁,甜甜甜甜!】苏夕一觉醒来,穿成了不受待见短命贵妃,好在上有太后姑母罩着,下有几个宠妹狂魔哥哥护着。哪怕皇上不宠爱,照样锦衣玉食,横行全后宫!可偏偏,皇帝改了性子,天天翻她牌子!为了梦想的咸鱼生活,苏夕只好作天作地,远离皇帝。“皇上,臣妾今儿碰到淑妃妹妹,看她长的比臣妾好看,就打了她一顿。”“皇上,臣妾把你最爱的金龙盏全砸碎了,那声响可好听了!”“皇上,臣妾觉得贵妃位分太低,想做皇后。”当晚——小宫女喜滋滋的来报:“娘娘,今天陛下又又又翻了您牌子!”清源街0号
养生90后方濯的归田园居生活,虽然和想象中一样悠闲自得,但是这个河边小楼是不是有什么不对??奇怪的规定,牢记于心的禁令,墙角棚子里的老灶台和角落笨重的大水缸,树梢间锈迹斑斑古怪的铜铃,还有那个黑沉沉的老茶缸。在这个破败小镇的仿古老街,白天黑夜为何是完全不一样的风景。老街众人面对河边小楼的新主人为何都有两幅脸孔?谜团太多乱人心,不如梦寻周公去。半夜敲门闹哄哄,惊出满腹起床气。哎呦,门前人盛车马多,灯影蒙蒙看不清。为首少女头带笠,嫣然一笑透来意。店家哟!奴家车马劳顿人疲惫,请盏茶汤洗尘秽。这是怎么回事?回首细瞧,树下灯笼门前幌,靛色半褪字不清。天啦噜,这里什么时候多了个茶幌子被时光抛弃的没落小镇街道。依然坚守的人们怀抱的是责任还是负担。外来者的冲击,带来的是灾难还是新生。黑夜世界展现在方濯的眼前。带给他全新的人生体验。方不要:夭寿啦,明明说好不再熬夜的,结果每天都要半夜起床开店,感觉头秃。请问怎样才能让我的一头秀发依然坚挺????在线等,急!!游客:半夜开店???嘿嘿嘿,我有个大胆的想法!屠夫十字镇
《斯通纳》作者约翰·威廉斯另一佳作。与《斯通纳》不同之处,在于更想了解世界的真实。它们同是一个有关面对无意义事物的坚忍,有关天真所致失败的故事。与坚守信念的斯通纳不同,这是一个带着激情、对未知充满好奇的年轻人,渴望寻求真实的世界:他所相信的,不是爱默生和梭罗等人的信念,而是相信背后的看见——除了旷野与经历,没有什么比内心的冲动更真诚、更迷人。同时,他在某种意义上又与斯通纳相同,他们做到了自我的实现。也许,我们每个人身上都有这样的冲动、激情,也造就了如今的自己。对年轻人的心灵进行的深入思索。作者约翰·威廉斯说,当一个从哈佛辍学的年轻人,来到西部看到了自然,看到了旷野的真实面貌,对他来说,会发生什么呢?这就是小说开始的地方。《屠夫十字镇》讲述的是一个在1873年从哈佛辍学的年轻人安德鲁斯,受爱默生和梭罗等人的自然观念影响,带着寻找美好、希望和活力的冲动,来到屠夫十字镇,并跟随猎人米勒和其他两人(剥皮人施耐德和随营干杂活的查理·霍格)进入科罗拉多山区猎捕野牛。他们各自带着不同的目的和想法,踏上了这次前途未卜的旅程。他们经历重重困难,还丢掉了一个人的性命,重回屠夫十字镇,这里却发生了翻天覆地的变化……