登陆注册
5388500000023

第23章 THE MYSTERIOUS STRANGER(23)

Once at school, when we were eleven, I upset my ink and spoiled four copy-books, and was in danger of severe punishment; but I put it upon him, and he got the whipping.

And only last year I had cheated him in a trade, giving him a large fish-hook which was partly broken through for three small sound ones.The first fish he caught broke the hook, but he did not know I was blamable, and he refused to take back one of the small hooks which my conscience forced me to offer him, but said, "A trade is a trade; the hook was bad, but that was not your fault."No, I could not sleep.These little, shabby wrongs upbraided me and tortured me, and with a pain much sharper than one feels when the wrongs have been done to the living.Nikolaus was living, but no matter; he was to me as one already dead.The wind was still moaning about the eaves, the rain still pattering upon the panes.

In the morning I sought out Seppi and told him.It was down by the river.His lips moved, but he did not say anything, he only looked dazed and stunned, and his face turned very white.He stood like that a few moments, the tears welling into his eyes, then he turned away and Ilocked my arm in his and we walked along thinking, but not speaking.We crossed the bridge and wandered through the meadows and up among the hills and the woods, and at last the talk came and flowed freely, and it was all about Nikolaus and was a recalling of the life we had lived with him.And every now and then Seppi said, as if to himself:

"Twelve days!--less than twelve days."

We said we must be with him all the time; we must have all of him we could; the days were precious now.Yet we did not go to seek him.It would be like meeting the dead, and we were afraid.We did not say it, but that was what we were feeling.And so it gave us a shock when we turned a curve and came upon Nikolaus face to face.He shouted, gaily:

"Hi-hi! What is the matter? Have you seen a ghost?"We couldn't speak, but there was no occasion; he was willing to talk for us all, for he had just seen Satan and was in high spirits about it.

Satan had told him about our trip to China, and he had begged Satan to take him a journey, and Satan had promised.It was to be a far journey, and wonderful and beautiful; and Nikolaus had begged him to take us, too, but he said no, he would take us some day, maybe, but not now.Satan would come for him on the 13th, and Nikolaus was already counting the hours, he was so impatient.

That was the fatal day.We were already counting the hours, too.

We wandered many a mile, always following paths which had been our favorites from the days when we were little, and always we talked about the old times.All the blitheness was with Nikolaus; we others could not shake off our depression.Our tone toward Nikolaus was so strangely gentle and tender and yearning that he noticed it, and was pleased; and we were constantly doing him deferential little offices of courtesy, and saying, "Wait, let me do that for you," and that pleased him, too.Igave him seven fish-hooks--all I had--and made him take them; and Seppi gave him his new knife and a humming-top painted red and yellow--atonements for swindles practised upon him formerly, as I learned later, and probably no longer remembered by Nikolaus now.These things touched him, and he could not have believed that we loved him so; and his pride in it and gratefulness for it cut us to the heart, we were so undeserving of them.When we parted at last, he was radiant, and said he had never had such a happy day.

As we walked along homeward, Seppi said, "We always prized him, but never so much as now, when we are going to lose him."Next day and every day we spent all of our spare time with Nikolaus; and also added to it time which we (and he) stole from work and other duties, and this cost the three of us some sharp scoldings, and some threats of punishment.Every morning two of us woke with a start and a shudder, saying, as the days flew along, "Only ten days left;" "only nine days left;" "only eight;" "only seven." Always it was narrowing.Always Nikolaus was gay and happy, and always puzzled because we were not.He wore his invention to the bone trying to invent ways to cheer us up, but it was only a hollow success; he could see that our jollity had no heart in it, and that the laughs we broke into came up against some obstruction or other and suffered damage and decayed into a sigh.He tried to find out what the matter was, so that he could help us out of our trouble or make it lighter by sharing it with us; so we had to tell many lies to deceive him and appease him.

But the most distressing thing of all was that he was always making plans, and often they went beyond the 13th! Whenever that happened it made us groan in spirit.All his mind was fixed upon finding some way to conquer our depression and cheer us up; and at last, when he had but three days to live, he fell upon the right idea and was jubilant over it--a boys-and-girls' frolic and dance in the woods, up there where we first met Satan, and this was to occur on the 14th.It was ghastly, for that was his funeral day.We couldn't venture to protest; it would only have brought a "Why?" which we could not answer.He wanted us to help him invite his guests, and we did it--one can refuse nothing to a dying friend.But it was dreadful, for really we were inviting them to his funeral.

It was an awful eleven days; and yet, with a lifetime stretching back between to-day and then, they are still a grateful memory to me, and beautiful.In effect they were days of companionship with one's sacred dead, and I have known no comradeship that was so close or so precious.

We clung to the hours and the minutes, counting them as they wasted away, and parting with them with that pain and bereavement which a miser feels who sees his hoard filched from him coin by coin by robbers and is helpless to prevent it.

同类推荐
  • 净土疑辩

    净土疑辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 原阳子法语

    原阳子法语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青囊奥语

    青囊奥语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三月三日宴王明府山

    三月三日宴王明府山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李秀成供状

    李秀成供状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生最强妖兽

    重生最强妖兽

    【精品完本】天穹大陆第一仙尊遭人暗算,重生为蛇,逆天化龙!生而为妖,当斩天下人!【书友群:565412325】
  • 穿越之逆天长公主

    穿越之逆天长公主

    国公府最不受宠的庶女楚楚,爹爹不疼嫡母欺压,狠毒的嫡姐毁了她一生,最后被溺死水中。醒来时却发现自己湿漉漉的躺在宫里的荷花池旁,居然穿越到了本应早就暴毙的长公主身上。虽是仍旧不受宠,但是瘦死的骆驼比马大。整嫡姐虐嫡母忙宫斗,捡了个同样不受宠的皇弟开始养成帝王。
  • 佛五百弟子自说本起经

    佛五百弟子自说本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巫水谣

    巫水谣

    李牧原前世本是仙君,因为爱上一个人,而坠落凡间。一世恍惚,爱他的人他视而不见。他爱的人别有目的。有人对他说:人生生世世轮回不止,几十年虽只一瞬,却也可以遇人万万。此间柔情蜜水、恨苦离别、虚情假意皆有之!却只有一世一爱一姻缘,最是刻骨铭心!虽轮回而不忘,不为生死所束!有些人虽然喝过了孟婆汤,却依然记得上辈子的爱恨情仇。上辈子,错过的人,这辈子在茫茫人海中,还能否相遇?上辈子,爱错的人,这辈子见面之后,是否还有些心动?爱对了,眼前的一切不过是一场梦。爱错了,生生世世都要徘徊在俗世。
  • 白话容斋随笔精选

    白话容斋随笔精选

    《白话容斋随笔精选》是一部关于历史、文化、艺术、哲学、风土人情等方面的笔记小说,以考证、评论、记事为主要写作内容,书中既有夏商周三代以来的一些历史事实、政治杂谈和文坛轶事,更有对宋代典章制度、官场见闻、社会风尚的记述。本书的特点是内容丰富、评论精彩、考证严谨,其价值远远超过同类书籍,被《四库全书总目提要》推为南宋笔记小说之冠。该书通俗易懂,作者从小处入笔,写出人间沧桑,喻道理于点滴之中。阅读《白话容斋随笔精选》,可以让人消除疑虑,明白事理;可以让人心存感恩,摒弃丑恶;更可以让人增长见识,澄清谬误。
  • 观妓

    观妓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 影后太难追

    影后太难追

    5年前她是豪门千金,过着无忧无虑的生活。5年后她是一线巨星,她努力了五年就是为了……
  • 明伦汇编闺媛典闺职部

    明伦汇编闺媛典闺职部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寂静的春天

    寂静的春天

    本书是一本公认的开启了世界环境运动的奠基之作,出版后,迅速成为美国和全世界最有影响力的畅销书之一,被翻译为二十多种文字。书中以寓言故事开头,向我们描绘了一个美丽村庄的突变,并从陆地到海洋、天空,多个角度展现和分析了化学农药的危害。这部作品不仅有严谨求实的科学理性精神,而且文字优美细腻,充溢着敬畏自然与生命的人文情怀。 作者带病写完本书,两年后告别人世。
  • 总裁老婆很极品

    总裁老婆很极品

    【最热新书】苏平安有个未婚妻,是一家上市公司的美女总裁。说实话,这个未婚妻很美,但就是点冷。上一辈的情仇,这一世的恩怨,看苏平安如何拥美入怀。欢天读者群:195713137