登陆注册
5388300000043

第43章

"What can a fellow do? All is not rose color in my trade.We run such dangers, in protecting society, as should entitle us to the esteem, if not the affection of our fellow-men: Why, I am condemned to death, at this moment, by seven of the most dangerous criminals in France.I have caught them, you see, and they have sworn - they are men of their word, too - that I should only die by their hands.

Where are these wretches? Four at Cayenne, one at Brest; I've had news of them.But the other two? I've lost their track.Who knows whether one of them hasn't followed me here, and whether to-morrow, at the turning of some obscure road, I shall not get six inches of cold steel in my stomach?"He smiled sadly.

"And no reward," pursued he, "for the perils which we brave.If Ishould fall to-morrow, they would take up my body, carry it to my house, and that would be the end." The detective's tone had become bitter, the irritation of his voice betrayed his rancor."My precautions happily are taken.While I am performing my duties, Isuspect everything, and when I am on my guard I fear no one.But there are days when one is tired of being on his guard, and would like to be able to turn a street corner without looking for a dagger.

On such days I again become myself; I take off my false beard, throw down my mask, and my real self emerges from the hundred disguises which I assume in turn.I have been a detective fifteen years, and no one at the prefecture knows either my true face or the color of my hair."Master Robelot, ill at ease on his lounge, attempted to move.

"Ah, look out!" cried M.Lecoq, suddenly changing his tone."Now get up here, and tell us what you were about in the garden?""But you are wounded!" exclaimed Plantat, observing stains of blood on M.Lecoq's shirt.

"Oh, that's nothing-only a scratch that this fellow gave me with a big cutlass he had."M.Plantat insisted on examining the wound, and was not satisfied until the doctor declared it to be a very slight one.

"Come, Master Robelot," said the old man, "what were you doing here?"The bone-setter did not reply.

"Take care," insisted M.Plantat, "your silence will confirm us in the idea that you came with the worst designs."But it was in vain that M.Plantat wasted his persuasive eloquence.

Robelot shut himself up in a ferocious and dogged silence.M.

Gendron, hoping, not without reason, that he might have some influence over his former assistant, spoke:

"Answer us; what did you come for?"

Robelot made an effort; it was painful, with his broken jaw, to speak.

"I came to rob; I confess it."

"To rob-what?"

"I don't know."

"But you didn't scale a wall and risk the jail without a definite object?""Well, then, I wanted - "

He stopped.

"What? Go on."

"To get some rare flowers in the conservatory.""With your cutlass, hey?" said M.Lecoq.Robelot gave him a terrible look; the detective continued:

"You needn't look at me that way - you don't scare me.And don't talk like a fool, either.If you think we are duller than you, you are mistaken - I warn you of it.""I wanted the flower-pots," stammered the man.

"Oh, come now," cried M.Lecoq, shrugging his shoulders, "don't repeat such nonsense.You, a man that buys large estates for cash, steal flower-pots! Tell that to somebody else.You've been turned over to-night, my boy, like an old glove.You've let out in spite of yourself a secret that tormented you furiously, and you came here to get it back again.You thought that perhaps Monsieur Plantat had not told it to anybody, and you wanted to prevent him from speaking again forever."Robelot made a sign of protesting.

"Shut up now," said M.Lecoq."And your cutlass?"While this conversation was going on, M.Plantat reflected.

"Perhaps," he murmured, "I've spoken too soon.""Why so?" asked M.Lecoq."I wanted a palpable proof for Monsieur Domini; we'll give him this rascal, and if he isn't satisfied, he's difficult to please.""But what shall we do with him?"

"Shut him up somewhere in the house; if necessary, I'll tie him up.""Here's a dark closet."

"Is it secure?"

"There are thick walls on three sides of it, and the fourth is closed with a double door; no openings, no windows, nothing.""Just the place."

M.Plantat opened the closet, a black-looking hole, damp, narrow, and full of old books and papers.

"There," said M.Lecoq to his prisoner, "in here you'll be like a little king," and he pushed him into the closet.Robelot did not resist, but he asked for some water and a light.They gave him a bottle of water and a glass.

"As for a light," said M.Lecoq, "you may dispense with it.You'll be playing us some dirty trick."M.Plantat, having shut the closet-door, took the detective's hand.

"Monsieur," said he, earnestly, "you have probably just saved my life at the peril of your own; I will not thank you.The day will come, I trust, when I may - "The detective interrupted him with a gesture.

"You know how I constantly expose myself," said he, "once more or less does not matter much.Besides, it does not always serve a man to save his life." He was pensive a moment, then added: "You will thank me after awhile, when I have gained other titles to your gratitude."M.Gendron also cordially shook the detective's hand, saying:

同类推荐
  • 王维诗集

    王维诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高上玉宸忧乐章

    高上玉宸忧乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柏斋集

    柏斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Occurrence at Owl Creek Bridge

    An Occurrence at Owl Creek Bridge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫阳真人悟真篇拾遗

    紫阳真人悟真篇拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 叱咤世界经济风云的金融大鳄

    叱咤世界经济风云的金融大鳄

    你想在商界纵横遨游么,你知道香奈儿时尚界传奇的创业历程么,你知道苹果之父乔布斯的经典语录么,你知道石油大王洛克菲勒的成长经历么,你想成为下个IT界的戴安娜么,那么关注这些叱咤商界的精英们吧。
  • 西顿动物故事集

    西顿动物故事集

    《西顿野生动物故事集》这是西顿最著名的一部短篇动物小说集,也是世界上最受人喜爱的描写自然界里的动物的故事集。本书描写的都是一些真实的动物,强调的是仇恨、寂寞、饥饿、痛苦这些最基本的感情。西顿抓住动物的生存斗争这个关键,突出动物的个性,避免笼统的叙述。
  • 港娱四十年

    港娱四十年

    时间:1970——2010,那段闪耀的时光
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 少仪外传

    少仪外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 强子出道

    强子出道

    一个八十年代初就考取大学的小伙子,其人生起步应该不算差,未来的路更是可期可待。然而,命运之神就像有意考验一下他的意志力和耐受力似的突然间不再施恩于他。他不光大学毕业时被人狠狠‘坑’了一把,这之后他也是屡经坎坷、备受磨难。其间,他几次与‘刀光剑影’相碰,甚至还差点遭遇血光之灾。不过,小说中的男主,魏强,生就愈挫愈奋的品质和自强不息的精神,加上他极其善于利用各种有利条件和因素去排除困难,并战胜对手,所以,一个生活中难得一见的真正强者便应运而生了。在这一过程中,我们不仅能看到一个强者逢凶化吉,遇难成祥的故事,我们更能欣赏到他在事业登顶的同时,还不忘收获爱情的动人篇章。
  • 永生引

    永生引

    所谓永生,就是无止境的孤独,和述不尽的别离
  • 万事有心,人间有味

    万事有心,人间有味

    本书是汪曾祺先生的散文精选集,特别收录入选初、高中语文教材以及高考辅助阅读的《端午的鸭蛋》《金岳霖先生》《北京的秋花》等经典篇目,一本书阅尽汪曾祺的散文精品。汪老先生写字、画画、做饭,把普通的日常活得有情、有趣、有味,并把他对生活的热爱通过一字一句传达给世人——生活是美好的,人是有诗意的。透过汪曾祺的独特视角,生活里每一处细小的平凡都变得美丽灿烂。
  • 至尊剑客

    至尊剑客

    这是一本传统武侠,没有系统和金手指也没有特异功能,只有凡人的智慧和勇气,不懈拼搏的精神,和生死度外的仗义。
  • 路心道

    路心道

    生、一切的开始、死、一切的终结。生死轮回、是死开始、还是生结束、一切心道而