登陆注册
5388300000001

第1章

On Thursday, the 9th of July, 186-, Jean Bertaud and his son, well known at Orcival as living by poaching and marauding, rose at three o'clock in the morning, just at daybreak, to go fishing.

Taking their tackle, they descended the charming pathway, shaded by acacias, which you see from the station at Evry, and which leads from the burg of Orcival to the Seine.

They made their way to their boat, moored as usual some fifty yards above the wire bridge, across a field adjoining Valfeuillu, the imposing estate of the Count de Tremorel.

Having reached the river-bank, they laid down their tackle, and Jean jumped into the boat to bail out the water in the bottom.

While he was skilfully using the scoop, he perceived that one of the oar-pins of the old craft, worn by the oar, was on the point of breaking.

"Philippe," cried he, to his son, who was occupied in unravelling a net, "bring me a bit of wood to make a new oar-pin.""All right," answered Philippe.

There was no tree in the field.The young man bent his steps toward the park of Valfeuillu, a few rods distant; and, neglectful of Article 391 of the Penal Code, jumped across the wide ditch which surrounds M.de Tremorel's domain.He thought he would cut off a branch of one of the old willows, which at this place touch the water with their drooping branches.

He had scarcely drawn his knife from his pocket, while looking about him with the poacher's unquiet glance, when he uttered a low cry, "Father! Here! Father!""What's the matter?" responded the old marauder, without pausing from his work.

"Father, come here!" continued Philippe."In Heaven's name, come here, quick!"Jean knew by the tone of his son's voice that something unusual had happened.He threw down his scoop, and, anxiety quickening him, in three leaps was in the park.He also stood still, horror-struck, before the spectacle which had terrified Philippe.

On the bank of the river, among the stumps and flags, was stretched a woman's body.Her long, dishevelled locks lay among the water-shrubs; her dress - of gray silk - was soiled with mire and blood.All the upper part of the body lay in shallow water, and her face had sunk in the mud.

"A murder!" muttered Philippe, whose voice trembled.

"That's certain," responded Jean, in an indifferent tone."But who can this woman be? Really one would say, the countess.""We'll see," said the young man.He stepped toward the body; his father caught him by the arm.

"What would you do, fool?" said he."You ought never to touch the body of a murdered person without legal authority.""You think so?"

"Certainly.There are penalties for it."

"Then, come along and let's inform the Mayor.""Why? as if people hereabouts were not against us enough already!

Who knows that they would not accuse us - "But, father - "

"If we go and inform Monsieur Courtois, he will ask us how and why we came to be in Monsieur de Tremorel's park to find this out.What is it to you, that the countess has been killed? They'll find her body without you.Come, let's go away."But Philippe did not budge.Hanging his head, his chin resting upon his palm, he reflected.

"We must make this known," said he, firmly."We are not savages;we will tell Monsieur Courtois that in passing along by the park in our boat, we perceived the body."Old Jean resisted at first; then, seeing that his son would, if need be, go without him, yielded.

They re-crossed the ditch, and leaving their fishing-tackle in the field, directed their steps hastily toward the mayor's house.

Orcival, situated a mile or more from Corbeil, on the right bank of the Seine, is one of the most charming villages in the environs of Paris, despite the infernal etymology of its name.The gay and thoughtless Parisian, who, on Sunday, wanders about the fields, more destructive than the rook, has not yet discovered this smiling country.The distressing odor of the frying from coffee-gardens does not there stifle the perfume of the honeysuckles.The refrains of bargemen, the brazen voices of boat-horns, have never awakened echoes there.Lazily situated on the gentle slopes of a bank washed by the Seine, the houses of Orcival are white, and there are delicious shades, and a bell-tower which is the pride of the place.

On all sides vast pleasure domains, kept up at great cost, surround it.From the upper part, the weathercocks of twenty chateaux may be seen.On the right is the forest of Mauprevoir, and the pretty country-house of the Countess de la Breche; opposite, on the other side of the river, is Mousseaux and Petit-Bourg, the ancient domain of Aguado, now the property of a famous coach-maker; on the left, those beautiful copses belong to the Count de Tremorel, that large park is d'Etiolles, and in the distance beyond is Corbiel; that vast building, whose roofs are higher than the oaks, is the Darblay mill.

The mayor of Orcival occupies a handsome, pleasant mansion, at the upper end of the village.Formerly a manufacturer of dry goods, M.

Courtois entered business without a penny, and after thirty years of absorbing toil, he retired with four round millions of francs.

Then he proposed to live tranquilly with his wife and children, passing the winter at Paris and the summer at his country-house.

But all of a sudden he was observed to be disturbed and agitated.

Ambition stirred his heart.He took vigorous measures to be forced to accept the mayoralty of Orcival.And he accepted it, quite in self-defence, as he will himself tell you.This office was at once his happiness and his despair; apparent despair, interior and real happiness.

It quite befits him, with clouded brow, to rail at the cares of power; he appears yet better when, his waist encircled with the gold-laced scarf, he goes in triumph at the head of the municipal body.

Everybody was sound asleep at the mayor's when the two Bertauds rapped the heavy knocker of the door.After a moment, a servant, half asleep, appeared at one of the ground-floor windows.

"What's the matter, you rascals?" asked he, growling.

同类推荐
热门推荐
  • 环境科学

    环境科学

    本书主要涵盖了环境科学基础知识、大气污染与控制、水体污染与污染物、食物污染与人体健康、触目惊心的环境污染事件等内容。
  • 木槿花西月锦绣(2):金戈梦破惊花魂

    木槿花西月锦绣(2):金戈梦破惊花魂

    21世纪的孟颖出差提前归来撞见丈夫的一夜情,激愤中遇车祸而有缘结识了地府公差牛头马面和冤家紫瞳妖仙,怀着做富贵人家千斤小姐的梦想孟颖被紫瞳挟持跌入了人间。投胎后的孟颖化名花木槿,睁开眼首先看到的是破旧的平房、她号啕大哭,武林前辈字字珠玑啊,这个紫眼妖孽不仅挟着她错投到了东庭的贫民窟成了最简爱版的穿越女主,还让她当上了紫瞳妖孽投胎成的花锦绣的孪生姐姐……现代笑神范伟饮泪怆然替孟颖喊出了肺腑之言:苍天啊,大地啊,哪位天使帅哥救救我啊?无奈的花木槿带着秀色可餐的妹妹花锦绣游走于欲望、野心、杀戮、王位、权利交织着的东庭末年,悲凉凄苦中三位帅男神秘出现,姊妹花的命运之盘由此完全改变……情节虚构,请勿模仿
  • 重生之我是我二大爷

    重生之我是我二大爷

    别人家的穿越要么是言情剧,要么是励志剧。李宪发现自己的穿越很别致......是伦理剧!新书《高龄巨星》已发布,敬请支持。
  • 都市之极品仙官

    都市之极品仙官

    新书《我能横推一切》已经发布,欢迎书友们前往观看。当手握通往地仙界以及仙界的天门之后,江山咸鱼翻身,惊动世间。管你什么仙佛神魔,想要上天得先问过我。好处不拿到手软,一个也比想离开,就是这么霸道。
  • 帝钰常清

    帝钰常清

    他说,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿即朝朝暮暮。她听罢,柔柔一笑,山河远阔,人间烟火,无一是你无一不是你。后来,她走了,他说,三里清风三里路,步步清风再无你。她看着他,说,一别之后两地相悬,虽说是三四月,谁又知五六年,七弦琴无心谈,八行诗犹可传,九连环从中断,十里长亭望眼欲穿。后来,他去找她,她问他为何如此傻?他回答道:殊途,怎可让你一人快活?她哭着说,你真傻。他说未必,你看十年了,我才来寻你,你却还等在这里……她一笑,执子之手与子偕老。
  • 鲲鹏吞噬系统

    鲲鹏吞噬系统

    余昆穿越异界,激活鲲鹏养成系统。开局一只鲲,进化全靠吞!神级血脉?吞!天材地宝?吞!神兵利器?吞!绝世武魂?吞!诸天万物在余昆的面前只有一个字,吞!绝世高手又如何,旷世奇才又如何?且看余昆如何吞噬一切,成就无上至尊!
  • 双生灵陆

    双生灵陆

    民间流传着这样的传说:很久以前开拓这个大陆的神在离开之前留下了自己的一件宝物双生锁,听说只要得到了那把锁就可以获得远古的法力,双生灵陆这个名字就是这样来的。
  • 头顶一片天

    头顶一片天

    杨八四十二,他媳妇马淑花四十,儿子杨乐宝十七岁,一家三口。杨八住在西山运河里的东北角,越过火车道往山上走200米,拐过一个垃圾点就到了。这里杂乱又肮脏,走入胡同,路的两侧是臭水沟,街道干部曾经多次组织清理,但成效甚微,除了冬天,其他三个季节都是臭气熏天令人窒息的。倒退一个世纪,这里曾经是法场,专门砍人头的地方,十几年前,人们盖房子的时候还挖出过白骨,白骨的头和身子是分家的,脖子上的那根骨头有明显的刀痕,人们都说,那肯定是个重犯。
  • 改变心态改变一生

    改变心态改变一生

    人生就像万花筒,充满了无数的未知与变幻,关键是我们用什么样的心态去面对。生活就是一面镜子,你笑它也笑,你哭它也哭。未来不会因为我们的抱怨而改变,改变人生的方式只有一个,那就是调整我们的心态。身处逆境的人,如果能够坚强面对,积极行动,一样可以突出重围、拥有光明的未来。《改变心态改变一生》从“心态决定人生成败”的角度出发,分别从挫折、生活、自己、他人、家庭、事业、工作、财富等角度进行全方位的指导,所例举的故事真实鲜活,以点带面,纵横深入,使读者于字里行间领悟心态对人生的重要作用,从而树立积极的心态,笑对人生!
  • 做最好的副手

    做最好的副手

    在一个组织或企业的内部领导班子中,副手既是一个重要角色,同时也是一个比较特殊的角色,其权力不是很大,但却是组织的骨干,发挥着承上启下、分工负责的关键作用。  而且,在领导学中,也非常讲究副手的辅助之道,即如何配合一把手更好地把工作做到位,凡精于此道的副手总能站得恰到好处,赢得一把手的赞誉,否则,就可能丢掉自己的位置。  《做最好的副手》一书对副手该如何认知自己的角色和定位,如何提高自己的能力和素质,如何配合好一把手的工作,如何处理与同级副手的关系,如何处理和统御下属的诀窍及方法等作了详尽细致的介绍,这为所有的副手们解析了将来的发展之路,让他们能够更加清晰地看清自己前进的方向。  本书特别注重内容的实用性和方法的指导性,既有理论分析,又有实际操作技巧;既有许多鲜活的故事和经典案例,又有为切实解决所有副手遇到的实际问题而精心设计的适用方法。若读者能够仔细品味琢磨,定会发现做副手的许多奥秘。