登陆注册
5387900000069

第69章

"Before the night comes I must leave the house from which I am now writing.I have nowhere to go to.The little money, the few valuable possessions I have, must be left behind me: they have been obtained under false pretenses; they are not mine.No more forlorn creature than I am lives at this moment.You are a Christian woman.Not for my sake--for Christ's sake--pity me and take me back.

"I am a good nurse, as you know, and I am a quick worker with my needle.In one way or the other can you not find occupation for me?

"I could also teach, in a very unpretending way.But that is useless.Who would trust their children to a woman without a character? There is no hope for me in this direction.And yet I am so fond of children! I think I could be, not happy again, perhaps, but content with my lot, if I could be associated with them in some way.Are there not charitable societies which are trying to help and protect destitute children wandering about the streets? I think of my own wretched childhood--and oh! I should so like to be employed in saving other children from ending as I have ended.I could work, for such an object as that, from morning to night, and never feel weary.All my heart would be in it; and I should have this advantage over happy and prosperous women--I should have nothing else to think of.Surely they might trust me with the poor little starving wanderers of the streets--if you said a word for me? If I am asking too much, please forgive me.I am so wretched, madam--so lonely and so weary of my life.

"There is only one thing more.My time here is very short.Will you please reply to this letter (to say yes or no) by telegram?

"The name by which you know me is not the name by which I have been known here.I must beg you to address the telegram to 'The Reverend Julian Gray, Mablethorpe House, Kensington.' He is here, and he will show it to me.No words of mine can describe what I owe to him.He has never despaired of me --he has saved me from myself.God bless and reward the kindest, truest, best man I have ever known!

"I have no more to say, except to ask you to excuse this long letter, and to believe me your grateful servant, ----."She signed and inclosed the letter, and wrote the address.Then, for the first time, an obstacle which she ought to have seen before showed itself, standing straight in her way.

There was no time to forward her letter in the ordinary manner by post.It must be taken to its destination by a private messenger.Lady Janet's servants had hitherto been, one and all, at her disposal.Could she presume to employ them on her own affairs, when she might be dismissed from the house, a disgraced woman, in half an hour's time? Of the two alternatives it seemed better to take her chance, and present herself at the Refuge without asking leave first.

While she was still considering the question she was startled by a knock at her door.On opening it she admitted Lady Janet's maid, with a morsel of folded note-paper in her hand.

"From my lady, miss," said the woman, giving her the note."There is no answer."Mercy stopped her as she was about to leave the room.The appearance of the maid suggested an inquiry to her.She asked if any of the servants were likely to be going into town that afternoon.

"Yes, miss.One of the grooms is going on horseback, with a message to her ladyship's coach-maker."The Refuge was close by the coach-maker's place of business.Under the circumstances, Mercy was emboldened to make use of the man.It was a pardonable liberty to employ his services now.

"Will you kindly give the groom that letter for me?" she said."It will not take him out of his way.He has only to deliver it--nothing more."The woman willingly complied with the request.Left once more by herself, Mercy looked at the little note which had been placed in her hands.

It was the first time that her benefactress had employed this formal method of communicating with her when they were both in the house.What did such a departure from established habits mean? Had she received her notice of dismissal? Had Lady Janet's quick intelligence found its way already to a suspicion of the truth? Mercy's nerves were unstrung.She trembled pitiably as she opened the folded note.

It began without a form of address, and it ended without a signature.Thus it ran:

"I must request you to delay for a little while the explanation which you have promised me.At my age, painful surprises are very trying things.I must have time to compose myself, before I can hear what you have to say.You shall not be kept waiting longer than I can help.In the meanwhile everything will go on as usual.My nephew Julian, and Horace Holmcroft, and the lady whom I found in the dining-room, will, by my desire, remain in the house until I am able to meet them, and to meet you, again."There the note ended.To what conclusion did it point?

Had Lady Janet really guessed the truth? or had she only surmised that her adopted daughter was connected in some discreditable manner with the mystery of "Mercy Merrick"? The line in which she referred to the intruder in the dining-room as "the lady" showed very remarkably that her opinions had undergone a change in that quarter.But was the phrase enough of itself to justify the inference that she had actually anticipated the nature of Mercy's confession? It was not easy to decide that doubt at the moment--and it proved to be equally difficult to throw any light on it at an aftertime.To the end of her life Lady Janet resolutely refused to communicate to any one the conclusions which she might have privately formed, the griefs which she might have secretly stifled, on that memorable day.

Amid much, however, which was beset with uncertainty, one thing at least was clear.The time at Mercy's disposal in her own room had been indefinitely prolonged by Mercy's benefactress.Hours might pass before the disclosure to which she stood committed would be expected from her.In those hours she might surely compose her mind sufficiently to be able to write her letter of confession to Julian Gray.

同类推荐
  • 洪恩灵济真君集福午朝仪

    洪恩灵济真君集福午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋公羊传

    春秋公羊传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Sportsman

    The Sportsman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗品

    诗品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 才调集

    才调集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三千世界成就系统

    三千世界成就系统

    主角罗奇打游戏猝死,穿越到了一个灵气复苏的世界,意外获得了游戏里面的成就系统。?????遇到鬼了怎么办??????放心,我有成就【遇鬼就超神】。?????资质不好怎么办??????放心,我有成就【修行者】,修炼有加成。?????遇到了强敌打不过怎么办??????放心吧!我有成就【最能扛】,皮厚打不死。本书又名《成就有点儿多》。希望大佬们尽管用推荐票砸我,收藏也多多来一些。
  • 剩女嫁豪门:婚后别样

    剩女嫁豪门:婚后别样

    ??他和她门不当户不对,般配的只有年龄,他是三十五岁的豪门独子,她是三十二岁的大龄剩女。约会七次后英俊帅气的他,娶了普通又倔强的她来搪塞家里的逼婚,和用来遗忘曾经那段让他至今还无法释怀的爱情。而她本不屑嫁给这个傲慢无礼的他,她嫁他只是为了昭示天下嫁的体面赢回自尊,为了逃离那个没有了温度而冰冷的家。<br/><br/>他们朝夕相对的日子里会发生情感的碰撞吗,他们会爱上彼此吗?他们没有爱情的婚姻会何去何从......<br/>??????
  • Crotchet Castle

    Crotchet Castle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复活

    复活

    《复活》是俄国伟大的批判现实主义作家列夫·托尔斯泰晚年呕心沥血十余载的长篇巨著,也是他一生思想和艺术的结晶。小说通过玛丝洛娃以及监狱中的“囚犯”蒙受的不白之冤,对沙皇的法律、法庭、监狱、官吏以及整个国家机构的反人民的本质作了广泛而深刻的揭露,是一面反映俄国农民在革命中矛盾状况的镜子。
  • 我来前世守住你

    我来前世守住你

    为报一段情仇,她选择穿越,来到几百年前的这一世.她是幸运的,公婆疼她,老公爱她.可是她并不快乐,因为她与他之间,横亘着一条跨越几百年的代沟......PS:读者群:37972485,欢迎加入哦,验证:我来前世守住你===========================================================小喜新书《九娘》已上传,故事同样精彩,期待书友们捧场!
  • 好兵帅克历险记

    好兵帅克历险记

    小说通过一位普通士兵——帅克在第一次世界大战中的种种遭遇以及他周围各类人物的活动,以戏而不谑、寓庄于谐,含怒骂于嬉笑的绝妙手法,将残暴腐朽的奥匈帝国及当时社会的一切丑恶现象暴露得一览无余并进行了辛辣的讽刺。
  • 砺行深秋万里

    砺行深秋万里

    他默默守护了她五年,直至他决定放手,她才说“可是程沥,我喜欢你啊”。后来他就开始为她抛下一切“宁可辜负所有人,也不会负她”“顾小姐,我何时停止过爱你。”原来你一直站在这里。“我知道,因为我也是。”“顾小姐,你确实很有魅力,能让我奋不顾身的为你……”“不论何时,我都在这里,这样你还怕吗?”
  • 灰烬的无限传火记

    灰烬的无限传火记

    emmm,随便看看吧,我尽量日更_(:з」∠)_
  • 修真之修仙界

    修真之修仙界

    李浩,现实生活中是一个没有固定工作的闲人。但是心肠还算不错,一次偶然的机会他进入修真界修炼。他身怀上古秘法,精通丹器炼制,而他本身也是一个强大的存在....
  • 即见白月光

    即见白月光

    程之远:红尘滚滚,而你清凉的刚刚好!方婧姝:何其有幸,是你与我共度人生!刚入大学的新生程之远,对当时学校记者站的站长大三学姐方婧姝所吸引。大一大二,程之远都默默的注视着方婧姝的背影。一直到大三,得知方婧姝被保送至异地的大学,程之远才鼓起勇气追求自己的爱情。可是年少轻狂,在加上世事变故,两个相爱的人因为误解而分开。但是命运冥冥的安排又让两人相遇,只是这一次,俩人的爱情又该何去何从呢?