登陆注册
5387900000042

第42章

ENTER JULIAN.

A WEEK has passed.The scene opens again in the dining-room at Mablethorpe House.

The hospitable table bears once more its burden of good things for lunch.But on this occasion Lady Janet sits alone.Her attention is divided between reading her newspaper and feeding her cat.The cat is a sleek and splendid creature.He carries an erect tail.He rolls luxuriously on the soft carpet.He approaches his mistress in a series of coquettish curves.He smells with dainty hesitation at the choicest morsels that can be offered to him.The musical monotony of his purring falls soothingly on her ladyship's ear.She stops in the middle of a leading article and looks with a careworn face at the happy cat."Upon my honor," cries Lady Janet, thinking, in her inveterately ironical manner, of the cares that trouble her, "all things considered, Tom, I wish I was You!"The cat starts--not at his mistress's complimentary apostrophe, but at a knock at the door, which follows close upon it.Lady Janet says, carelessly enough, "Come in;" looks round listlessly to see who it is; and starts, like the cat, when the door opens and discloses--Julian Gray!

"You--or your ghost?" she exclaims.

She has noticed already that Julian is paler than usual, and that there is something in his manner at once uneasy and subdued--highly uncharacteristic of him at other times.He takes a seat by her side, and kisses her hand.But--for the first time in his aunt's experience of him--he refuses the good things on the luncheon table, and he has nothing to say to the cat! That neglected animal takes refuge on Lady Janet's lap.Lady Janet, with her eyes fixed expectantly on her nephew (determining to "have it out of him" at the first opportunity), waits to hear what he has to say for himself.Julian has no alternative but to break the silence, and tell his story as he best may.

"I got back from the Continent last night," he began."And I come here, as I promised, to report myself on my return.How does your ladyship do? How is Miss Roseberry?"Lady Janet laid an indicative finger on the lace pelerine which ornamented the upper part of her dress."Here is the old lady, well," she answered--and pointed next to the room above them."And there," she added, "is the young lady, ill.Is anything the matter with you , Julian?""Perhaps I am a little tired after my journey.Never mind me.Is Miss Roseberry still suffering from the shock?""What else should she be suffering from? I will never forgive you, Julian, for bringing that crazy impostor into my house.""My dear aunt, when I was the innocent means of bringing her here I had no idea that such a person as Miss Roseberry was in existence.Nobody laments what has happened more sincerely than I do.Have you had medical advice?""I took her to the sea-side a week since by medical advice.""Has the change of air done her no good?""None whatever.If anything, the change of air has made her worse.Sometimes she sits for hours together, as pale as death, without looking at anything, and without uttering a word.Sometimes she brightens up, and seems as if she was eager to say something; and then Heaven only knows why, checks herself suddenly as if she was afraid to speak.I could support that.But what cuts me to the heart, Julian, is, that she does not appear to trust me and to love me as she did.She seems to be doubtful of me; she seems to be frightened of me.If I did not know that it was simply impossible that such a thing could be, I should really think she suspected me of believing what that wretch said of her.In one word (and between ourselves), I begin to fear she will never get over the fright which caused that fainting-fit.There is serious mischief somewhere; and, try as I may to discover it, it is mischief beyond my finding.""Can the doctor do nothing?"

Lady Janet's bright black eyes answered before she replied in words, with a look of supreme contempt.

"The doctor!" she repeated, disdainfully."I brought Grace back last night in sheer despair, and I sent for the doctor this morning.He is at the head of his profession; he is said to be making ten thousand a year; and he knows no more about it than I do.I am quite serious.The great physician has just gone away with two guineas in his pocket.One guinea, for advising me to keep her quiet; another guinea for telling me to trust to time.Do you wonder how he gets on at this rate? My dear boy, they all get on in the same way.The medical profession thrives on two incurable diseases in these modern days--a He-disease and a She-disease.She-disease--nervous depression; He-disease--suppressed gout.Remedies, one guinea, if you go to the doctor; two guineas if the doctor goes to you.I might have bought a new bonnet," cried her ladyship, indignantly, "with the money I have given to that man! Let us change the subject.I lose my temper when I think of it.Besides, I want to know something.Why did you go abroad?"At that plain question Julian looked unaffectedly surprised."I wrote to explain," he said."Have you not received my letter?""Oh, I got your letter.It was long enough, in all conscience; and, long as it was, it didn't tell me the one thing I wanted to know.""What is the 'one thing'?"

Lady Janet's reply pointed--not too palpably at first--at that second motive for Julian's journey which she had suspected Julian of concealing from her.

"I want to know," she said, "why you troubled yourself to make your inquiries on the Continent in person? You know where my old courier is to be found.You have yourself pronounced him to be the most intelligent and trustworthy of men.Answer me honestly--could you not have sent him in your place?""I might have sent him," Julian admitted, a little reluctantly.

"You might have sent the courier--and you were under an engagement to stay here as my guest.Answer me honestly once more.Why did you go away?"Julian hesitated.Lady Janet paused for his reply, with the air of a women who was prepared to wait (if necessary) for the rest of the afternoon.

同类推荐
  • 小鸣稿

    小鸣稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六祖坛经

    六祖坛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说老母经

    佛说老母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君外日用妙经

    太上老君外日用妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养吉斋丛录

    养吉斋丛录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诸天世界崩溃之后

    诸天世界崩溃之后

    世界崩溃之后还剩下什么?摇摇欲坠的浮空岛苟且偷生的各种族挣扎求存的半位面......众生在哀嚎,世界在哭泣我张若尘苟且于无底深渊之下,行走于诸界残骸之中,逆行于诸天万界之上!
  • 缥緗云梦

    缥緗云梦

    一段跨越时空情缘,勾起千峦万花,人与妖之间的爱恨情仇,是正是邪?尔等观详便知
  • 习惯决定命运的秘密

    习惯决定命运的秘密

    一根矮矮的柱子,一条细细的链子,竟能拴住一头重达千斤的大象,这令人难以置信的景象在印度和泰国随处可见。这是为什么呢?原来那些驯象人在大象还是小象的时候,就用一条铁链把它拴在柱子上。由于力量尚未长成,小象无论怎样挣扎都无法摆脱锁链的束缚,于是它们渐渐地习惯了束缚,不再挣扎,直到长成庞然大物。虽然此时它可以轻而易举地挣脱链子,可是大象却放弃了挣扎,因为在它的惯性思维里,仍然认为摆脱链子是永远不可能的。小象是被实实在在的链子拴住,而大象则是被看不见的习惯拴住。要想成为不被束缚的大象,需要我们从改变自己的习惯做起。改变习惯,你也能改变命运。你的手中,掌握着改变命运的秘密。
  • 她与星光共璀璨

    她与星光共璀璨

    周安安接受媒体采访的时候,记者开玩笑问“周小姐,真羡慕像你这样出生就生在终点线的人,是我们这些普通人一生都追赶不上的!要是我能有安小姐这样金手指就好了!”周安安沉思“金手指?”记者“对啊,周小姐的金手指会写歌,更有那么好的嗓音!这就是周小姐的金手指呀!”周安安淡淡一笑“不,我这一生的金手指不是这个,而是……在民政局门口抢了一个男人当老公!”记者“抢……”--情节虚构,请勿模仿
  • 三千独宠

    三千独宠

    【蓬莱岛】她是逍遥王爷的宠妃,却被囚禁在凤阳侯的府中。权倾朝野的侯爷,一个无权无势的王爷……他被世人讥讽绿云罩顶,依然不改初衷。他玩弄权势,用权力把人困在自己身边,可最后失去的却是……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 盛世医香

    盛世医香

    她,御医之女,父亲被陷害,从此步步为营,掩饰自己;他,当朝皇子,玩世不恭,实际却韬光养晦,却唯独没有能够救下她的父亲;最初的互相利用到朝朝暮暮的日渐欢喜,“我上官钰,没有妃,独独宠你,如何?”--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 蓝孔雀

    蓝孔雀

    蓝羽儿和韦一平约好办离婚手续的这天风和日丽。蓝羽儿出门前看着外边明媚的阳光,甚至想好好捯饬捯饬自己。她对着镜子看了半天还是忍住了,毕竟是离婚,还是低调一点,以免让外人觉得自己是蓄谋已久的。前一天他们约好,第二天上午九点到民政局办理离婚手续。蓝羽儿赶到民政局时,韦一平几乎与她同时到达,两人就像相约着参加一个重要会议那么准时。彼此互看了一眼,然后,一起走入了民政局大厅。韦一平和蓝羽儿的离婚手续办得非常顺利,就像去电信部门交话费或去银行取一次款那么简单快捷。
  • s女奋斗记

    s女奋斗记

    她们是宅女、是白领,是飞特……她们时而像奔奔族一样忙碌,时而像活乐族一样悠闲。在暗潮涌动的社交场,她们上演了一出跌宕起伏又笑料不断的风魔好戏!幽默堪比石康,京味儿更胜赵赵。若说三个女人一台戏,那四个女人岂不是要闹翻了天?我们的口号是:嫁不出去也要性感下去!