登陆注册
5387900000017

第17章

How marvelously easy of accomplishment the act of personation had been! At first sight Lady Janet had yielded to the fascination of the noble and interesting face.No need to present the stolen letter; no need to repeat the ready-made story.The old lady had put the letter aside unopened, and had stopped the story at the first words."Your face is your introduction, my dear; your father can say nothing for you which you have not already said for yourself." There was the welcome which established her firmly in her false identity at the outset.Thanks to her own experience, and thanks to the "Journal" of events at Rome, questions about her life in Canada and questions about Colonel Roseberry's illness found her ready with answers which (even if suspicion had existed) would have disarmed suspicion on the spot.While the true Grace was slowly and painfully winning her way back to life on her bed in a German hospital, the false Grace was presented to Lady Janet's friends as the relative by marriage of the Mistress of Mablethorpe House.From that time forward nothing had happened to rouse in her the faintest suspicion that Grace Roseberry was other than a dead-and-buried woman.So far as she now knew--so far as any one now knew--she might live out her life in perfect security (if her conscience would let her), respected, distinguished, and beloved, in the position which she had usurped.

She rose abruptly from the table.The effort of her life was to shake herself free of the remembrances which haunted her perpetually as they were haunting her now.Her memory was her worst enemy; her one refuge from it was in change of occupation and change of scene.

"May I go into the conservatory, Lady Janet?" she asked.

"Certainly, my dear."

She bent her head to her protectress, looked for a moment with a steady, compassionate attention at Horace Holmcroft, and, slowly crossing the room, entered the winter-garden.The eyes of Horace followed her, as long as she was in view, with a curious contradictory expression of admiration and disapproval.When she had passed out of sight the admiration vanished, but the disapproval remained.The face of the young man contracted into a frown: he sat silent, with his fork in his hand, playing absently with the fragments on his plate.

"Take some French pie, Horace," said Lady Janet.

"No, thank you."

"Some more chicken, then?"

"No more chicken."

"Will nothing tempt you?"

"I will take some more wine, if you will allow me."He filled his glass (for the fifth or sixth time) with claret, and emptied it sullenly at a draught.Lady Janet's bright eyes watched him with sardonic attention; Lady Janet's ready tongue spoke out as freely as usual what was passing in her mind at the time.

"The air of Kensington doesn't seem to suit you, my young friend," she said."The longer you have been my guest, the oftener you fill your glass and empty your cigar-case.Those are bad signs in a young man.When you first came here you arrived invalided by a wound.In your place, I should not have exposed myself to be shot, with no other object in view than describing a battle in a newspaper.I suppose tastes differ.Are you ill? Does your wound still plague you?""Not in the least."

"Are you out of spirits?"

Horace Holmcroft dropped his fork, rested his elbows on the table, and answered:

"Awfully."

Even Lady Janet's large toleration had its limits.It embraced every human offense except a breach of good manners.She snatched up the nearest weapon of correction at hand--a tablespoon--and rapped her young friend smartly with it on the arm that was nearest to her.

"My table is not the club table," said the old lady."Hold up your head.Don't look at your fork--look at me.I allow nobody to be out of spirits in My house.I consider it to be a reflection on Me.If our quiet life here doesn't suit you, say so plainly, and find something else to do.There is employment to be had, I suppose--if you choose to apply for it? You needn't smile.I don't want to see your teeth--I want an answer."Horace admitted, with all needful gravity, that there was employment to be had.The war between France and Germany, he remarked, was still going on: the newspaper had offered to employ him again in the capacity of correspondent.

"Don't speak of the newspapers and the war!" cried Lady Janet, with a sudden explosion of anger, which was genuine anger this time."I detest the newspapers! I won't allow the newspapers to enter this house.I lay the whole blame of the blood shed between France and Germany at their door."Horace's eyes opened wide in amazement.The old lady was evidently in earnest."What can you possibly mean?" he asked."Are the newspapers responsible for the war?""Entirely responsible, "answered Lady Janet."Why, you don't understand the age you live in! Does anybody do anything nowadays (fighting included) without wishing to see it in the newspapers? I subscribe to a charity; thou art presented with a testimonial; he preaches a sermon; we suffer a grievance; you make a discovery; they go to church and get married.And I, thou, he; we, you, they, all want one and the same thing--we want to see it in the papers.Are kings, soldiers, and diplomatists exceptions to the general rule of humanity? Not they! I tell you seriously, if the newspapers of Europe had one and all decided not to take the smallest notice in print of the war between France and Germany, it is my firm conviction the war would have come to an end for want of encouragement long since.Let the pen cease to advertise the sword, and I, for one, can see the result.No report--no fighting.""Your views have the merit of perfect novelty, ma'am," said Horace."Would you object to see them in the newspapers?"Lady Janet worsted her young friend with his own weapons.

"Don't I live in the latter part of the nineteenth century?" she asked."In the newspapers, did you say? In large type, Horace, if you love me!"Horace changed the subject.

同类推荐
  • 禅行法想经

    禅行法想经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 勘处播州事情疏

    勘处播州事情疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狱中上母书

    狱中上母书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉皇心印妙经注

    玉皇心印妙经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大道论

    大道论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 痴儿夫君

    痴儿夫君

    她本无意入宫,却在父亲所谓的责任和荣光下,不得不选择承受。宫门似海,她早已有了觉悟,无心争斗,皇后或宫女,对她来说并无太多区别。不曾料到的是,自己也是宫中重重秘密的牺牲者,她竟是嫁给了一个痴儿,然而是痴儿便是不懂了感情了吗?“我叫洛琪,你呢?”她好像显得有点兴奋。然而,面对洛琪的热情,白衣男子却只是怔怔地站在那边,不吭声也不说话,只是嘴角挂着淡淡的弧度。她想,她无法忘记他的笛声,无法忘记他模糊带着笑意的脸庞,无法忘记他的眼神,无法忘记关于这个叫东方遥的少年的故事。是投入了情感,放入了真心,然而事实却残酷地让她发现,一切并不像表面所看到的那般。心痛的背后,更有欺骗和背叛。而最后的事实,竟是谁都不曾预料到的不是结局的结局。。。。。。
  • 校园重生叶大公子的回归

    校园重生叶大公子的回归

    因为被亲人所背叛,派杀手来追杀;最后死了,重生变成了一个大家族的大少爷。重生后,女扮男装的日子开始了。本来装的好好的,却被他发现了。有一天,她被塞在门口。“骗了我那么久,好玩吗?”“你……你听我解释……唔”
  • 明伦汇编人事典卷人事总部

    明伦汇编人事典卷人事总部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我夺舍了詹皇

    我夺舍了詹皇

    我是科蜜,可是一觉醒来,我夺舍了詹皇,现在是2003选秀现场,我被选为了状元秀,可是我篮球渣渣,我心里很慌,我该怎么办?急!在线等,求收藏搭救。且看老詹如何一路横推,所向无敌,无敌流!书友群:850220243
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 夫妻对拜,骗婚不坏

    夫妻对拜,骗婚不坏

    当爹的好赌欠了一屁股债,要把她嫁给村头的牛二傻子做媳妇儿。她耍心眼儿,自毁名声赖上了村尾住着的瞎子。瞎子的口袋像个百宝箱,不但帮她爹还清了赌债还能大手大脚养着她。开始是因为愧疚,所以拼命对他好。后来……后来发现瞎子的身份并不简单!江玮鹤:如果不是早就看上你,我又怎会留你过夜给你机会污蔑我非礼你。所以,那个真正被骗了一辈子的人——是她!--情节虚构,请勿模仿
  • 听说我命里缺你

    听说我命里缺你

    游戏论坛贴:一叶一世界是个人妖号,他说爱着花大爷却和山有木林成为伴侣!正点来了,一叶一世界到底是不是双插头?!宋知叶:“……”我是女的!女的!女的!-初见时,林琛:你好,我是山有木林。熟悉后,“你怎么拒绝视频聊天了?你是不是有别的狗了?”这是一本具有身高差的恋爱故事,是一个南方姑娘和北方汉子的恋爱。
  • 专家诊治痔疮

    专家诊治痔疮

    这是一本为您讲解痔疮的专业书籍;本书尽选常见病、多发病,聘请相关专家编写该病的来龙去脉、诊断、治疗、护理、预防……凡病人或家属可能之疑问,悉数详尽解述。此书10余万字,包括数百条目,或以问诊方式,一问一答,十分明确;或分章节段落,一事一叙一目了然。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。