登陆注册
5383800000107

第107章

Next morning,Thursday,March 21,we set out in a post-chaise to pursue our ramble.It was a delightful day,and we rode through Blenheim park.When I looked at the magnificent bridge built by John Duke of Marlborough,over a small rivulet,and recollected the Epigram made upon it--'The lofty arch his high ambition shows,The stream,an emblem of his bounty flows:'

and saw that now,by the genius of Brown,a magnificent body of water was collected,I said,'They have DROWNED the Epigram.'Iobserved to him,while in the midst of the noble scene around us,'You and I,Sir,have,I think,seen together the extremes of what can be seen in Britain:--the wild rough island of Mull,and Blenheim park.'

We dined at an excellent inn at Chapel-house,where he expatiated on the felicity of England in its taverns and inns,and triumphed over the French for not having,in any perfection,the tavern life.

'There is no private house,(said he,)in which people can enjoy themselves so well,as at a capital tavern.Let there be ever so great plenty of good things,ever so much grandeur,ever so much elegance,ever so much desire that every body should be easy;in the nature of things it cannot be:there must always be some degree of care and anxiety.The master of the house is anxious to entertain his guests;the guests are anxious to be agreeable to him:and no man,but a very impudent dog indeed,can as freely command what is in another man's house,as if it were his own.

Whereas,at a tavern,there is a general freedom from anxiety.You are sure you are welcome:and the more noise you make,the more trouble you give,the more good things you call for,the welcomer you are.No servants will attend you with the alacrity which waiters do,who are incited by the prospect of an immediate reward,in proportion as they please.No,Sir;there is nothing which has yet been contrived by man,by which so much happiness is produced as by a good tavern or inn.'He then repeated,with great emotion,Shenstone's lines:--'Whoe'er has travell'd life's dull round,Where'er his stages may have been,May sigh to think he still has found The warmest welcome at an inn.'

Sir John Hawkins has preserved very few Memorabilia of Johnson.

There is,however,to be found,in his bulky tome [p.87],a very excellent one upon this subject:--'In contradiction to those,who,having a wife and children,prefer domestick enjoyments to those which a tavern affords,I have heard him assert,that a tavern chair was the throne of human felicity.--"As soon,"said he,"as Ienter the door of a tavern,I experience an oblivion of care,and a freedom from solicitude:when I am seated,I find the master courteous,and the servants obsequious to my call;anxious to know and ready to supply my wants:wine there exhilarates my spirits,and prompts me to free conversation and an interchange of discourse with those whom I most love:I dogmatise and am contradicted,and in this conflict of opinions and sentiments I find delight."'--BOSWELL.

In the afternoon,as we were driven rapidly along in the post-chaise,he said to me 'Life has not many things better than this.'

We stopped at Stratford-upon-Avon,and drank tea and coffee;and it pleased me to be with him upon the classick ground of Shakspeare's native place.

He spoke slightingly of Dyer's Fleece.--'The subject,Sir,cannot be made poetical.How can a man write poetically of serges and druggets?Yet you will hear many people talk to you gravely of that excellent poem,The Fleece.'Having talked of Grainger's Sugar-Cane,I mentioned to him Mr.Langton's having told me,that this poem,when read in manu at Sir Joshua Reynolds's,had made all the assembled wits burst into a laugh,when,after much blank-verse pomp,the poet began a new paragraph thus:--'Now,Muse,let's sing of rats.'

And what increased the ridicule was,that one of the company,who slily overlooked the reader,perceived that the word had been originally MICE,and had been altered to RATS,as more dignified.

Johnson said,that Dr.Grainger was an agreeable man;a man who would do any good that was in his power.His translation of Tibullus,he thought,was very well done;but The Sugar-Cane,a poem,did not please him;for,he exclaimed,'What could he make of a sugar-cane?One might as well write the "Parsley-bed,a Poem;"or "The Cabbage-garden,a Poem."'BOSWELL.'You must then pickle your cabbage with the sal atticum.'JOHNSON.'You know there is already The Hop-Garden,a Poem:and,I think,one could say a great deal about cabbage.The poem might begin with the advantages of civilized society over a rude state,exemplified by the Scotch,who had no cabbages till Oliver Cromwell's soldiers introduced them;and one might thus shew how arts are propagated by conquest,as they were by the Roman arms.'He seemed to be much diverted with the fertility of his own fancy.

I told him,that I heard Dr.Percy was writing the history of the wolf in Great-Britain.JOHNSON.'The wolf,Sir!why the wolf?why does he not write of the bear,which we had formerly?Nay,it is said we had the beaver.Or why does he not write of the grey rat,the Hanover rat,as it is called,because it is said to have come into this country about the time that the family of Hanover came?

I should like to see The History of the Grey Rat,by Thomas Percy,D.D.,Chaplain in Ordinary to his Majesty,'(laughing immoderately).BOSWELL.'I am afraid a court chaplain could not decently write of the grey rat.'JOHNSON.'Sir,he need not give it the name of the Hanover rat.'Thus could he indulge a luxuriant sportive imagination,when talking of a friend whom he loved and esteemed.

同类推荐
  • 素问经注节解

    素问经注节解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泉州千佛新著诸祖师颂

    泉州千佛新著诸祖师颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续红楼梦新编

    续红楼梦新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善恭敬经

    善恭敬经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文笔式

    文笔式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • City Woman⑤:无敌情人来按铃

    City Woman⑤:无敌情人来按铃

    他这怪胎是打哪冒出来的?哪有人三更半夜不睡觉跑来应征工作,只不过是征工读生,他有必要这么积极吗?“人不可貌相”这话用来形容他恰恰好,大熊般的身材却有颗玲珑心和一双巧手,修水电、换地板、煮饭打扫他样样行,一副无所不知的模样更是让人把他当神崇拜。为抵挡长辈的相亲攻势,她情商与他假扮情人,谁知她演得太入戏,假戏真做的爱上他。但在好友眼中,她对他的感情很“盲目”,只因她压根不知亲密爱人究竟是何来历……
  • The Inca of Perusalem

    The Inca of Perusalem

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诺斯帝国崛起

    诺斯帝国崛起

    行过破败的殿堂走过无人的长廊走向古老的王座我于父王手中接过这权柄从此我与骑士们披荆斩棘于光辉中庇佑万民我是伊利安我注定成为王者这是我的传奇
  • 霸道王爷状元妃

    霸道王爷状元妃

    现代女警穿越到唐朝,看她如何玩转大唐,成为第一女状元?她与小王爷、皇上、宰相之子之间如何演绎生死爱情?但是二十一世纪新时代女性,怎能嫁给古代人呢?她需要的可是自由,而不是束缚。于是她跑他追……--情节虚构,请勿模仿
  • 巫术和眼泪

    巫术和眼泪

    该书收入作者思想随笔多篇,有《狄力木拉提·泰来提:边疆地带的一位核心诗人》《超越词语的歌唱》《语言价值与和谐价值》《需要英雄供养的气节》等。文学评论的对象包括了当今活跃的一些小说家、诗人及其作品,多有细致的文本分析和审美评判,特别是对当代汉语诗歌的形式问题、语言问题、中西间的相互影响问题,有独到见解。
  • 逆天废材之帝揽狂妃

    逆天废材之帝揽狂妃

    21世纪绝狠杀手,杀戮女皇,靠着废材之躯,在异世一点点立足,谁敢任意欺凌?实力、珍宝、丹药、美男、兽宠,别人千番渴求,她轻松玩于手中,睥睨一笑,百媚众生!欺她?欺她家人朋友?那她定要全力反击,打得他满地找牙直求饶!天理?她要把那些不公的天理,全部改写!邪魅冰冷的於陵顾擎,墨云殿的少主,为她而生,却也引她入魔。
  • 中华姓氏起源通史

    中华姓氏起源通史

    为了帮助炎黄子孙寻根问祖,寻找自己姓氏的源流,本书从大量古今典籍文献、家谱资料中钩沉辑佚,介绍了500多个姓氏的起源、演变、郡望、堂号、迁徙分布、历史名人等,生动翔实地讲述了每个姓氏的来龙去脉,融知识性与趣味性于一体,具有很强的可读性和收藏价值,是全球华人了解自己的姓氏,寻根问祖的一本不可多得的参考书。
  • 乐府古题要解

    乐府古题要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 健康烹饪:知道这些就够了

    健康烹饪:知道这些就够了

    健康饮食的诀窍不止于新鲜丰富的食材,正确的烹饪方法亦是关键。作者戴尔·沃勒在圣路易斯长大,现居匹兹堡。他曾在海军服役,目前是一名核能工程师,写作是他的兼职工作之一。他自2013年开始自出版创作,至今已有百本涉及人文社科领域各类话题的作品与读者见面。
  • 末日游戏之活着

    末日游戏之活着

    末日到临,世界上出现了许多不可思议的东西,以前所不敢想的妖魔鬼怪丧尸行尸,不知为何,突然在一夜之间全部涌现出来,随伴而来的是一款危险度极大的游戏,在游戏中获得的能力带到现实,在这个世界坠落之时人性扭曲的时候,有的时候活着不如死去,但总有一些人在最底层挣扎的活着。