登陆注册
5383400000003

第3章 THE STORY OF MIMI-NASHI-HOICHI(2)

In those times,the order of a samurai was not to be lightly disobeyed.Hoichi donned his sandals,took his biwa,and went away with the stranger,who guided him deftly,but obliged him to walk very fast.The hand that guided was iron;and the clank of the warrior's stride proved him fully armed,--probably some palace-guard on duty.Hoichi's first alarm was over:he began to imagine himself in good luck;--for,remembering the retainer's assurance about a "person of exceedingly high rank,"he thought that the lord who wished to hear the recitation could not be less than a daimyo of the first class.Presently the samurai halted;and Hoichi became aware that they had arrived at a large gateway;--and he wondered,for he could not remember any large gate in that part of the town,except the main gate of the Amidaji."Kaimon!"[4]the samurai called,--and there was a sound of unbarring;and the twain passed on.They traversed a space of garden,and halted again before some entrance;and the retainer cried in a loud voice,"Within there!I have brought Hoichi."Then came sounds of feet hurrying,and screens sliding,and rain-doors opening,and voices of womeni n converse.By the language of the women Hoichi knew them to be domestics in some noble household;but he could not imagine to what place he had been conducted.Little time was allowed him for conjecture.After he had been helped to mount several stone steps,upon the last of which he was told to leave his sandals,a woman's hand guided him along interminable reaches of polished planking,and round pillared angles too many to remember,and over widths amazing of matted floor,--into the middle of some vast apartment.There he thought that many great people were assembled:the sound of the rustling of silk was like the sound of leaves in a forest.He heard also a great humming of voices,--talking in undertones;and the speech was the speech of courts.

Hoichi was told to put himself at ease,and he found a kneeling-cushion ready for him.After having taken his place upon it,and tuned his instrument,the voice of a woman --whom he divined to be the Rojo,or matron in charge of the female service --addressed him,saying,--

"It is now required that the history of the Heike be recited,to the accompaniment of the biwa."

Now the entire recital would have required a time of many nights:therefore Hoichi ventured a question:--

"As the whole of the story is not soon told,what portion is it augustly desired that I now recite?"

The woman's voice made answer:--

"Recite the story of the battle at Dan-no-ura,--for the pity of it is the most deep."[5]

Then Hoichi lifted up his voice,and chanted the chant of the fight on the bitter sea,--wonderfully making his biwa to sound like the straining of oars and the rushing of ships,the whirr and the hissing of arrows,the shouting and trampling of men,the crashing of steel upon helmets,the plunging of slain in the flood.And to left and right of him,in the pauses of his playing,he could hear voices murmuring praise:"How marvelous an artist!"--"Never in our own province was playing heard like this!"--"Not in all the empire is there another singer like Hoichi!"Then fresh courage came to him,and he played and sang yet better than before;and a hush of wonder deepened about him.But when at last he came to tell the fate of the fair and helpless,--the piteous perishing of the women and children,--and the death-leap of Nii-no-Ama,with the imperial infant in her arms,--then all the listeners uttered together one long,long shuddering cry of anguish;and thereafter they wept and wailed so loudly and so wildly that the blind man was frightened by the violence and grief that he had made.For much time the sobbing and the wailing continued.But gradually the sounds of lamentation died away;and again,in the great stillness that followed,Hoichi heard the voice of the woman whom he supposed to be the Rojo.

She said:--

"Although we had been assured that you were a very skillful player upon the biwa,and without an equal in recitative,we did not know that any one could be so skillful as you have proved yourself to-night.Our lord has been pleased to say that he intends to bestow upon you a fitting reward.But he desires that you shall perform before him once every night for the next six nights --after which time he will probably make his august return-journey.To-morrow night,therefore,you are to come here at the same hour.The retainer who to-night conducted you will be sent for you...There is another matter about which I have been ordered to inform you.It is required that you shall speak to no one of your visits here,during the time of our lord's august sojourn at Akamagaseki.As he is traveling incognito,[6]he commands that no mention of these things be made...You are now free to go back to your temple."

After Hoichi had duly expressed his thanks,a woman's hand conducted him to the entrance of the house,where the same retainer,who had before guided him,was waiting to take him home.The retainer led him to the verandah at the rear of the temple,and there bade him farewell.

It was almost dawn when Hoichi returned;but his absence from the temple had not been observed,--as the priest,coming back at a very late hour,had supposed him asleep.During the day Hoichi was able to take some rest;and he said nothing about his strange adventure.In the middle of the following night the samurai again came for him,and led him to the august assembly,where he gave another recitation with the same success that had attended his previous performance.But during this second visit his absence from the temple was accidentally discovered;and after his return in the morning he was summoned to the presence of the priest,who said to him,in a tone of kindly reproach:--

"We have been very anxious about you,friend Hoichi.To go out,blind and alone,at so late an hour,is dangerous.Why did you go without telling us?I could have ordered a servant to accompany you.And where have you been?"

同类推荐
  • 集验背疽方

    集验背疽方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 麻疹备要方论

    麻疹备要方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 问远师

    问远师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 满汉斗

    满汉斗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙虎元旨

    龙虎元旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最后一个炼金师

    最后一个炼金师

    天启者降临,钢铁臣服于他的意志,火焰奉他为主宰,世界在他的力量面前颤抖。他将拯救一切苦难,他将天堂带到人间—《天启预言》贤者尼雅发布预言后,整个世界都为之骚动,怪物和人类都在寻找天启者。同一时间。罗森,物理系高材生,一不小心穿越到一个怪物肆虐、黑暗蒙昧的异界。在异界,他仍旧继承了牛顿牛老爵爷的衣钵,光荣地成为了一个......炼金学徒。有人说:‘牛顿是近代世界第一个科学家,也是蒙昧时代最后一位炼金师’。有诗曰:‘天不生牛顿,万古如长夜’。罗森发现,在异界,他也许......有可能......有机会把‘牛顿’这两个字替换成自己的名字。
  • 帝少万安夫人重生了

    帝少万安夫人重生了

    一生平平淡淡的安玖玖竟、然、重、生、了?!玖玖表示“我也很蒙逼,难道是自己人品大爆发了吗?”事实证明并没有,只是以彗星撞地球的几率让玖玖继承了某仙人的空间而已。原本玖玖以为自己会种田发家致富,不想这空间的功能牛逼哄哄,玖玖本想凭着自己的努力走上人生巅峰,不想捡了一个牛掰的师傅不够,又撩了一位腹黑少爷。这是一个女孩子成长为女王的过程。夺得各种奖项,之后宠宠宠超级宠的故事。(1v1,盛世甜宠,女强,男更强的故事,女主可能会心软,但绝不白莲,绝不白莲,绝不白莲。)
  • 倾城纨绔毒女

    倾城纨绔毒女

    他在时,她不以为意,他走后,她才恍然,原来这些年的陪伴,早已让他成为了自己世界里的空气,他不在,自己连呼吸都觉得困难无比。
  • 请你爱我别放手

    请你爱我别放手

    “我离过婚,生过孩子,你何必在我身上浪费时间?”“我就喜欢那些离过婚生过孩子的离异妇女,可以吗?”——遇见你,是所有幸福的开始。
  • 小七

    小七

    莫家小七,一个从出生就备受宠爱的天之骄女,爹有钱娘有才又有颜,爷爷有权哥哥帅气有拳。千般宠爱下无忧无虑的长成娇美公主,青梅竹马的小哥哥却要被可怜柔弱的白莲花抢走,以为小七会伤心会难过,不,错了,七公主对着暴怒的家人说:“放他们走,不然他还以为我多稀罕他呢!”
  • 穿越游戏之江湖

    穿越游戏之江湖

    杨俊,一位普普通通的大学生,因为一场意外的游戏体验,从而接触到了神奇的游戏--江湖!他究竟能否从一个江湖小白逆袭到一个游戏高手吗!尽在江湖!
  • 大气降尘对塔里木盆地植被影响的研究

    大气降尘对塔里木盆地植被影响的研究

    塔里木盆地频繁的沙尘天气及干燥的地表使得降尘极为严重。塔里木盆地既是扬尘区,又是降尘区,其降尘的组成、来源、影响降尘的因素、降尘的时空分布规律都具有典型的代表性。本课题探讨了塔里木盆地大气降尘的性质、数量和空间分布;不同植被受降尘影响后其光合特性及营养特性的变化趋势。本课题的研究旨在揭示降尘这一自然天气现象对当地植被形成及演化过程的长期影响,为农业生产、土地利用、植被建设、环境保护等方面提供科学依据。
  • 历史是被描述的:中国电影历史的景观建构(中国艺术研究院学术文库)

    历史是被描述的:中国电影历史的景观建构(中国艺术研究院学术文库)

    《中国艺术研究院学术文库:历史是被描述的(中国电影历史的景观建构)》深入研究了中国电影历史的景观建构,从“历史是被描述的”这一角度观察了中国早期电影艺术家的创作历程,反思中国电影史学进程,系统地探讨了中国电影走过的道路、积淀的艺术经验与理论精粹。
  • 江山不若你倾城

    江山不若你倾城

    她,本是龙族继承人,生而便无辜卷入两族纠纷。初醒时才色惊人,护龙母,斗侧妃庶妹,震慑龙帝。她嚣张,狂妄,却引来争相追捧。凤族太子,谪仙般的人物,高冷,残酷,众生皆不可高攀,却只对她一人软语温存,“瑛之,你是我的人,情场如战场,看你往哪逃。”夜瑛之好像发现一件不得了的事,这似乎都是一个人。且看她一曲思君舞天下,手执仙剑魅江山,把杀伐果断的他,彻底逼成三界第一醋王。
  • 时轮,命轮

    时轮,命轮

    想要救人?我自己都顾不过来呢!而且你在时间的那一头,我在时间的这一头,怎么救?还是自救吧!一切靠自己。不过我可以提供一点援助。