登陆注册
5369400000069

第69章

At this moment the officer returned, bringing the leader of the fishermen with him.He was a man from fifty to fifty-five years old, but good-looking for his age.He was of middle height, and wore a justaucorps of coarse wool, a cap pulled down over his eyes, a cutlass hung from his belt, and he walked with the hesitation peculiar to sailors, who, never knowing, thanks to the movement of the vessel, whether their foot will be placed upon the plank or upon nothing, give to every one of their steps a fall as firm as if they were driving a pile.Monk, with an acute and penetrating look, examined the fisherman for some time, while the latter smiled, with that smile half cunning, half silly, peculiar to French peasants.

"Do you speak English?" asked Monk, in excellent French.

"Ah! but badly, my lord," replied the fisherman.

This reply was made much more with the lively and sharp accentuation of the people beyond the Loire, than with the slightly-drawling accent of the countries of the west and north of France.

"But you do speak it?" persisted Monk, in order to examine his accent once more.

"Eh! we men of the sea," replied the fisherman, "speak a little of all languages.""Then you are a sea fisherman?"

"I am at present, my lord -- a fisherman, and a famous fisherman too.I have taken a barbel that weighs at least thirty pounds, and more than fifty mullets; I have also some little whitings that will fry beautifully.""You appear to me to have fished more frequently in the Gulf of Gascony than in the Channel," said Monk, smiling.

"Well, I am from the south; but does that prevent me from being a good fisherman, my lord?""Oh! not at all; I shall buy your fish.And now speak frankly; for whom did you destine them?""My lord, I will conceal nothing from you.I was going to Newcastle, following the coast, when a party of horsemen who were passing along in an opposite direction made a sign to my bark to turn back to your honor's camp, under penalty of a discharge of musketry.As I was not armed for fighting,"added the fisherman, smiling, "I was forced to submit.""And why did you go to Lambert's camp in preference to mine?""My lord, I will be frank; will your lordship permit me?""Yes, and even if need be shall command you to be so.""Well, my lord, I was going to M.Lambert's camp because those gentlemen from the city pay well -- whilst your Scotchmen, Puritans, Presbyterians, Covenanters, or whatever you choose to call them, eat but little, and pay for nothing."Monk shrugged his shoulders, without, however, being able to refrain from smiling at the same time."How is it that, being from the south, you come to fish on our coasts?""Because I have been fool enough to marry in Picardy.""Yes; but even Picardy is not England."

"My lord, man shoves his boat into the sea, but God and the wind do the rest, and drive the boat where they please.""You had, then, no intention of landing on our coasts?""Never."

"And what route were you steering?"

"We were returning from Ostend, where some mackerel had already been seen, when a sharp wind from the south drove us from our course; then, seeing that it was useless to struggle against it, we let it drive us.It then became necessary, not to lose our fish, which were good, to go and sell them at the nearest English port, and that was Newcastle.We were told the opportunity was good, as there was an increase of population in the camp, an increase of population in the city; both, we were told, were full of gentlemen, very rich and very hungry.So we steered our course towards Newcastle.""And your companions, where are they?"

"Oh, my companions have remained on board; they are sailors without the least instruction.""Whilst you ---- " said Monk.

"Who, I?" said the patron, laughing; "I have sailed about with my father, and I know what is called a sou, a crown, a pistole, a louis, and a double louis, in all the languages of Europe; my crew, therefore, listen to me as they would to an oracle, and obey me as if I were an admiral.""Then it was you who preferred M.Lambert as the best customer?""Yes, certainly.And, to be frank, my lord, was I wrong?""You will see that by and by."

"At all events, my lord, if there is a fault, the fault is mine; and my comrades should not be dealt hardly with on that account.""This is decidedly an intelligent, sharp fellow," thought Monk.Then, after a few minutes, silence employed in scrutinizing the fisherman, -- "You come from Ostend, did you not say?" asked the general.

"Yes, my lord, in a straight line."

"You have then heard of the affairs of the day; for I have no doubt that both in France and Holland they excite interest.What is he doing who calls himself king of England?""Oh, my lord!" cried the fisherman, with loud and expansive frankness, "that is a lucky question, and you could not put it to anybody better than to me, for in truth I can make you a famous reply.Imagine, my lord, that when putting into Ostend to sell the few mackerel we had caught, I saw the ex-king walking on the downs waiting for his horses, which were to take him to the Hague.He is a rather tall, pale man, with black hair, and somewhat hard-featured.He looks ill, and I don't think the air of Holland agrees with him."Monk followed with the greatest attention the rapid, heightened, and diffuse conversation of the fisherman, in a language which was not his own, but which, as we have said, he spoke with great facility.The fisherman on his part, employed sometimes a French word, sometimes an English word, and sometimes a word which appeared not to belong to any language, but was, in truth, pure Gascon.Fortunately his eyes spoke for him, and that so eloquently, that it was possible to lose a word from his mouth, but not a single intention from his eyes.The general appeared more and more satisfied with his examination."You must have heard that this ex-king, as you call him, was going to the Hague for some purpose?""Oh, yes," said the fisherman, "I heard that.""And what was his purpose?"

同类推荐
  • 玄教大公案

    玄教大公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Driven From Home

    Driven From Home

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹仁伯医案论

    曹仁伯医案论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易原

    易原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部毗奈耶破僧事

    根本说一切有部毗奈耶破僧事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 索连环

    索连环

    就在飘雪的那天,苏红找到了我。苏红打我电话的时候,我正在发呆,出门看到苏红和她的车,眼前猛地一亮,禁不住绷直了身板。苏红开的是宝马X3,炫目的宝石蓝就像苏红一般高贵。苏红遥控锁住车门,昂首走来,那细碎的步伐走出一些摇摆和柔软。苏红伸出手说,苟局长,我是苏红。本地话中夹杂些上海清音,缭绕出吴语软糯,没有了本地话语的生硬。我情不自禁地微笑,虾米样把苏红迎进我的办公室。苏红是同学邹三介绍来的,邹三在电话里开玩笑说,是个美女,知道你的胃口。很久不见邹三,印象还停留在高中时期,可能他对我的印象也是如此,否则不会连玩笑都带着那时候的特质。
  • 零基础炒股:从入门到精通

    零基础炒股:从入门到精通

    股票操盘大师王鹏根据自己的实战经验和成功心得,结合中国股市的现实情况,不断总结,条分缕析,历时五年,终于写成这本经典之作。 本书堪称适合中国人阅读的股票指南手册,是股市小白的入门必读之书,也是资深股民的进阶宝典。全书全面系统地讲述炒股的基础知识,如何选股,如何把握最佳买卖点,如何分析股票的涨跌趋势,如何解读K线图等等,深入浅出,循序渐进,让你练就扎实的操盘基本功,迅速成为散户高手。股神手把手教你炒股,详尽的讲解、精准的图表、丰富的知识,方便新股民阅读的同时即可投入实战。读懂了这本书,你就彻底把握了中国股市的精髓,领悟了炒股的本质,打开了财富的辉煌大门。
  • 宿凰

    宿凰

    她现世死于枪杀,受同伴陷害。后灵魂穿越异世,又受南越王爷的悔婚嫌弃,她是坚强,狠戾的杀手,怎会被封建的王朝所束缚。在解决完王爷的姻亲之事后,她不再遮掩锋芒,游荡江湖,途中巧遇白苏绝。而后一系列的事,似是都因白苏绝的出现而混乱频发。最后五国仅剩三国,呈三足鼎立之势。后又机缘巧合揭晓了另一大陆的存在,而这一途中,白苏绝······
  • 水浒传

    水浒传

    《水浒传》是我国首部描写农民起义的小说。全书以“官逼民反”这一主题作为线索,描写了一群不堪暴政压迫的“好汉”揭竿而起的故事。小说讲述了聚义水泊梁山、接受招安并最终失败的整个过程。《水浒传》思想上闪光点是,它对封建统治者视为“盗贼草寇”的起义农民进行了充分肯定,歌颂了各个阶层敢于反抗腐朽官僚、维护自身利益、不向权贵低头的精神。小说还深刻地揭示了农民起义的社会根源,它告诉读者:农民之所以起义,是因为上至皇帝与高俅这样的昏庸大臣,下至大大小小、横行霸道的官吏,导致民不聊生。
  • 雪野茫茫俄罗斯:勃留索夫抒情诗选

    雪野茫茫俄罗斯:勃留索夫抒情诗选

    本书是俄罗斯象征主义诗歌盟主勃留索夫的诗歌精选,译者按年代从勃留索夫的诗集(含未出版诗集)中选译(共141首),分为十辑。在十九世纪末二十世纪初俄罗斯文学与文化生活中,勃留索夫是个非同凡响的人物,被誉为“青铜和大理石”铸就的诗人。在诗坛上,勃留索夫还以诗歌理论家著称。
  • 快穿:傲娇女配养成记

    快穿:傲娇女配养成记

    【1V1宠文,只有一个男主!!!】金手指什么根本不算什么!我们有男配这个最粗的金手指好吗!!!作为一个终极版炮灰女配,韶卿卿最大的愿望拆散男女主!!!然而这个变态是什么鬼为毛每个位面都能看见他!!!唯一vip群524195946,粉丝值2000+
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 娘娘又失踪了

    娘娘又失踪了

    一朝醒来,发现自己穿越为一个病秧子。天生体弱就罢了,为何还要被送进皇宫?而她却在入皇宫的前一天。苏玖在崩溃的边缘再度徘徊。入宫后,那个男人却拼命的跟讨好她似的,明明贵为帝王,却疯狂成为了她的小迷弟。谁能告诉她这是什么情况?!!【苏玖vs墨南辰】相爱相杀ps:男女主双洁!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 樊笼大世界啊

    樊笼大世界啊

    道佛双修,只为打破这天,踏碎这地!九世情缘,却被因果而败这一世,我要这天不能阻我,我要这地不能挡我!