登陆注册
5369400000287

第287章

The Breakfast at Monsieur de Baisemeaux's.

Aramis was generally temperate; but on this occasion, while taking every care of his constitution, he did ample justice to Baisemeaux's breakfast, which, in all respects, was most excellent.The latter, on his side, was animated with the wildest gayety; the sight of the five thousand pistoles, which he glanced at from time to time, seemed to open his heart.Every now and then he looked at Aramis with an expression of the deepest gratitude; while the latter, leaning back in his chair, took a few sips of wine from his glass, with the air of a connoisseur."Let me never hear any ill words against the fare of the Bastile," said he, half closing his eyes; "happy are the prisoners who can get only half a bottle of such Burgundy every day.""All those at fifteen francs drink it," said Baisemeaux."It is very old Volnay.""Does that poor student, Seldon, drink such good wine?""Oh, no!"

"I thought I heard you say he was boarded at fifteen francs.""He! no, indeed; a man who makes districts -- distichs, Imean -- at fifteen francs! No, no! it is his neighbor who is at fifteen francs.""Which neighbor?"

"The other, second Bertaudiere."

"Excuse me, my dear governor; but you speak a language which requires quite an apprenticeship to understand.""Very true," said the governor."Allow me to explain: second Bertaudiere is the person who occupies the second floor of the tower of the Bertaudiere.""So that Bertaudiere is the name of one of the towers of the Bastile? The fact is, I think I recollect hearing that each tower has a name of its own.Whereabouts is the one you are speaking of?""Look," said Baisemeaux, going to the window."It is that tower to the left ---the second one.""Is the prisoner at fifteen francs there?""Yes."

"Since when?"

"Seven or eight years, nearly."

"What do you mean by nearly? Do you not know the dates more precisely?""It was not in my time, M.d'Herblay."

"But I should have thought that Louviere or Tremblay would have told you.""The secrets of the Bastile are never handed over with the keys of the governorship.""Indeed! Then the cause of his imprisonment is a mystery --a state secret."

"Oh no! I do not suppose it is a state secret, but a secret -- like everything else that happens at the Bastile.""But," said Aramis, "why do you speak more freely of Seldon than of second Bertaudiere?""Because, in my opinion, the crime of the man who writes a distich is not so great as that of the man who resembles ---- ""Yes, yes, I understand you.Still, do not the turnkeys talk with your prisoners?""Of course."

"The prisoners, I suppose, tell them they are not guilty?""They are always telling them that; it is a matter of course; the same song over and over again.""But does not the resemblance you were speaking about just now strike the turnkeys?""My dear M.d'Herblay, it is only for men attached to the court, as you are, to take trouble about such matters.""You're right, you're right, my dear M.Baisemeaux.Let me give you another taste of this Volnay.""Not a taste merely, a full glass; fill yours too.""Nay, nay! You are a musketeer still, to the very tips of your fingers, while I have become a bishop.A taste for me;a glass for yourself."

"As you please." And Aramis and the governor nodded to each other, as they drank their wine."But," said Aramis, looking with fixed attention at the ruby-colored wine he had raised to the level of his eyes, as if he wished to enjoy it with all his senses at the same moment, "but what you might call a resemblance, another would not, perhaps, take any notice of.""Most certainly he would, though, if it were any one who knew the person he resembles.""I really think, dear M.Baisemeaux, that it can be nothing more than a resemblance of your own creation.""Upon my honor, it is not so."

"Stay," continued Aramis, "I have seen many persons very like the one we are speaking of; but, out of respect, no one ever said anything about it.""Very likely; because there is resemblance and resemblance.

This is a striking one, and, if you were to see him, you would admit it to be so.""If I were to see him, indeed," said Aramis, in an indifferent tone; "but in all probability I never shall.""Why not?"

"Because if I were even to put my foot inside one of those horrible dungeons, I should fancy I was buried there forever.""No, no; the cells are very good places to live in.""I really do not, and cannot believe it, and that is a fact.""Pray do not speak ill of second Bertaudiere.It is really a good room, very nicely furnished and carpeted.The young fellow has by no means been unhappy there; the best lodging the Bastile affords has been his.There is a chance for you.""Nay, nay," said Aramis, coldly; "you will never make me believe there are any good rooms in the Bastile; and, as for your carpets, they exist only in your imagination.I should find nothing but spiders, rats, and perhaps toads, too.""Toads?" cried Baisemeaux.

"Yes, in the dungeons."

"Ah! I don't say there are not toads in the dungeons,"replied Baisemeaux."But -- will you be convinced by your own eyes?" he continued, with a sudden impulse.

"No, certainly not."

"Not even to satisfy yourself of the resemblance which you deny, as you do the carpets?""Some spectral-looking person, a mere shadow; an unhappy, dying man.""Nothing of the kind -- as brisk and vigorous a young fellow as ever lived.""Melancholy and ill-tempered, then?"

"Not at all; very gay and lively."

"Nonsense; you are joking."

"Will you follow me?" said Baisemeaux.

"What for?"

"To go the round of the Bastile."

"Why?"

"You will then see for yourself -- see with your own eyes.""But the regulations?"

同类推荐
  • 千山剩人禅师语录

    千山剩人禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 左庵词话

    左庵词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅林宝训笔说

    禅林宝训笔说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐国史补

    唐国史补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Jezebel's Daughter

    Jezebel's Daughter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 末世修仙游戏系统

    末世修仙游戏系统

    普通青年苏任了购买了一款修仙游戏,但是登上游戏后却结果发现画风有些不对,这个现代风格是什么鬼,说好的仙侠风呢?什么?七天之后末世来临?系统:恭喜入手神装乾坤袋、无上心法这是什么鬼?在末世里带着游戏系统修仙??随着游戏的进行,苏任发现这个末世还有游戏,都远远没有他想的那么简单……
  • 孤单再见

    孤单再见

    千年前,冰凌族是一个神话般的存在,上至帝王下至孩童无人不知无人不晓。人们皆以冰凌族人为尊,他们不同于这大陆上的人,一直以来都修习魔法。跨越了千年的相遇,是缘分还是宿命?其实我不需要你沧海桑田的誓言,我要的只是这一世我们可以依偎到老。
  • 镜中伊人梦

    镜中伊人梦

    她是东海的公主,遇上他是她此生的劫,命中注定,她对不起另一个他。他是东晋的王爷,他怎能轻易放弃她,这一辈子他只有她这个妻子。他是东晋的四皇子,为了她,他原意放弃皇位,放弃整个江山。
  • 替嫁萌妃:狼王,太难缠

    替嫁萌妃:狼王,太难缠

    她本是尚书府的嫡女,却因为母亲早亡天性懦弱所以被继母庶妹踩在脚底下。明明人人可欺,却被继母传出嚣张跋扈,不尊长辈的名头,最终被庶妹陷害致死。一朝穿越,她不再是她,性情大变,锋芒毕露,欺庶妹,压继母,斗渣男。既然大家都以为自己嚣张跋扈那自己就把这个罪名坐实了……情节虚构,请勿模仿
  • 打住!我是你姐姐

    打住!我是你姐姐

    粉丝群号:995665120,欢迎小可爱们的加入哦~ 小时候,因为想要一个弟弟,在家里闹的天翻地覆的苏芷晴突然在一天放学后,在家门口看到一个小包子。苏芷晴高兴的把小包子弟弟拉出去玩。“现在开始,我就是你姐姐了。”“为什么我不是哥哥。”“嗯……那个,你几月份生的?”“二月”“我是八月的。八是不是比二大?所以,我是你姐姐!”结果……某天,某晴被壁咚在学校教学楼的走廊上。“打住!我是你姐姐!”但回答她的却是一声宠溺轻笑和一个绵长的吻……
  • 绝对成交:销售人员话术内训手册

    绝对成交:销售人员话术内训手册

    “交易的成功,往往是说话的产物”,这是美国的超级推销大王弗兰克·贝特格近30年推销生涯的经验总结。熟练和过硬的说话技巧是销售员征战销售市场的必杀技,销售员只有练就无敌销售话术,才能在任何场合说服任何客户,拿下每一笔订单,达成每一笔交易。本书针对销售工作中最常见的说话难题,总结出了开场话术、演示话术、攻心话术、诱导话术、提问话术、赞美话术、化解异议话术等各种销售情境中要运用的话术,结合实际案例,讲解了这些话术的要点及其运用之道。
  • 无限未来之科技帝国

    无限未来之科技帝国

    一次邂逅,获得了外星人工智能的帮助,从而开启了科技帝国的崛起之路。科技,改变世界,美好生活。如果只想赚钱,那和机器有啥区别?做理想主义者,有点傻,但我愿意。
  • 千亿隐婚:前夫慢慢来

    千亿隐婚:前夫慢慢来

    南宫承有多宠林予晴,全南城都知道。可林予晴还是走得干脆,连句道别都没有。离异夫妻,本该陌路。“所以,南宫先生,我们已经离婚了。”“嗯。”“我有两个孩子。”“嗯。”“孩子不是你的!”“嗯。”“那你还缠着我做什么!”“至少,你没再婚吧。小没良心!”--情节虚构,请勿模仿
  • 诸天雕行

    诸天雕行

    穿越成为一头雕带着绝世高手投资系统横行诸天别人提升境界靠苦修,至于我?不好意思,我靠投资。
  • 绝世妖孽之天心玉魂

    绝世妖孽之天心玉魂

    她是应劫而生的双瞳之人,黑色瞳孔下藏着一双墨绿色的眸子,人妖混血的半妖人,是灾难的祸端,被人妖两族所不容,家破人亡的孤女,于妓院教坊中苟且偷生,只为等待时机,为爹娘报仇。他是这世间的守护者,拥有应龙真身,天下安定于他一人肩上,然而他偏偏遇见了她,从此开启了一段旷世奇缘。她是他的劫数,也是他的救赎。(虐恋情深+至尊甜宠,不虐不爽,不甜不营养)