登陆注册
5369400000273

第273章

Sword-thrusts in the Water (concluded)

D'Artagnan's apartment was not unoccupied, for the Comte de la Fere, seated in the recess of a window, awaited him.

"Well," said he to D'Artagnan, as he saw him enter.

"Well," said the latter, "M.de Wardes has done me the honor to pay me a visit, in company with some of his own friends, as well as of ours." In fact, behind the musketeer appeared De Wardes and Manicamp followed by De Guiche and Buckingham, who looked surprised, not knowing what was expected of them.

Raoul was accompanied by two or three gentlemen; and, as he entered, glanced round the room, and perceiving the count, he went and placed himself by his side.D'Artagnan received his visitors with all the courtesy he was capable of; he preserved his unmoved and unconcerned look.All the persons present were men of distinction, occupying posts of honor and credit at the court.After he had apologized to each of them for any inconvenience he might have put them to, he turned towards De Wardes, who, in spite of his customary self-command, could not prevent his face betraying some surprise mingled with not a little uneasiness.

"Now, monsieur," said D'Artagnan, "since we are no longer within the precincts of the king's palace, and since we can speak out without failing in respect to propriety, I will inform you why I have taken the liberty to request you to visit me here, and why I have invited these gentlemen to be present at the same time.My friend, the Comte de la Fere, has acquainted me with the injurious reports you are spreading about myself.You have stated that you regard me as your mortal enemy, because I was, so you affirm, that of your father.""Perfectly true, monsieur, I have said so," replied De Wardes, whose pallid face became slightly tinged with color.

"You accuse me, therefore, of a crime, or a fault, or of some mean and cowardly act.Have the goodness to state your charge against me in precise terms.""In the presence of witnesses?"

"Most certainly in the presence of witnesses; and you see Ihave selected them as being experienced in affairs of honor.""You do not appreciate my delicacy, monsieur.I have accused you, it is true; but I have kept the nature of the accusation a perfect secret.I entered into no details; but have rested satisfied by expressing my hatred in the presence of those on whom a duty was almost imposed to acquaint you with it.You have not taken the discreetness Ihave shown into consideration, although you were interested in remaining silent.I can hardly recognize your habitual prudence in that, M.d'Artagnan."D'Artagnan, who was quietly biting the corner of his mustache, said, "I have already had the honor to beg you to state the particulars of the grievances you say you have against me.""Aloud?"

"Certainly, aloud."

"In that case, I will speak."

"Speak, monsieur," said D'Artagnan, bowing; "we are all listening to you.""Well, monsieur, it is not a question of a personal injury towards myself, but one towards my father.""That you have already stated."

"Yes, but there are certain subjects which are only approached with hesitation.""If that hesitation, in your case, really does exist, Ientreat you to overcome it."

"Even if it refer to a disgraceful action?""Yes; in every and any case."

Those who were present at this scene had, at first, looked at each other with a good deal of uneasiness.They were reassured, however, when they saw that D'Artagnan manifested no emotion whatever.

De Wardes still maintained the same unbroken silence.

"Speak, monsieur," said the musketeer; "you see you are keeping us waiting.""Listen, then: -- My father loved a lady of noble birth, and this lady loved my father." D'Artagnan and Athos exchanged looks.De Wardes continued: "M.d'Artagnan found some letters which indicated a rendezvous, substituted himself, under disguise, for the person who was expected, and took advantage of the darkness.""That is perfectly true," said D'Artagnan.

A slight murmur was heard from those present."Yes, I was guilty of that dishonorable action.You should have added, monsieur, since you are so impartial, that, at the period when the circumstance which you have just related, happened, I was not one-and-twenty years of age.""Such an action is not the less shameful on that account,"said De Wardes; "and it is quite sufficient for a gentleman to have attained the age of reason, to avoid committing an act of indelicacy."A renewed murmur was heard, but this time of astonishment, and almost of doubt.

"It was a most shameful deception, I admit," said D'Artagnan, "and I have not waited for M.de Wardes's reproaches to reproach myself for it, and very bitterly, too.Age has, however, made me more reasonable, and above all, more upright; and this injury has been atoned for by a long and lasting regret.But I appeal to you, gentlemen;this affair took place in 1626, at a period, happily for yourselves, known to you by tradition only, at a period when love was not over scrupulous, when consciences did not distill, as in the present day, poison and bitterness.We were young soldiers, always fighting, or being attacked, our swords always in our hands, or at least ready to be drawn from their sheaths.Death then always stared us in the face, war hardened us, and the cardinal pressed us sorely.I have repented of it, and more than that -- I still repent it, M.

de Wardes."

同类推荐
  • 月上女经

    月上女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补张灵崔莹合传

    补张灵崔莹合传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说灭十方冥经

    佛说灭十方冥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醉后赠马四

    醉后赠马四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丧大记

    丧大记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 莫归不语声声迟

    莫归不语声声迟

    她出身将门,天生不会言语国破家亡后,她化成一把利刃为了报恩,她完成无数次任务可在这次任务中,打破了她以往的心境在军营,他是一呼百应的定远大将军却唯独将她带在身边,共同进退在京都,他是权倾四海的翊王殿下却唯独将眼神留在她身上,温柔缱绻她陪在小姐身边,有他护着她犯下滔天大罪,唯有一死这一次,他能否还能将她护在身边?若是有再重逢的一天,她与他该如何排除万难?若是她死了,他又该如何活下去?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 霸龙图

    霸龙图

    朝花夕拾,捡的尽是枯萎。传奇世界,度的皆是非凡。回廊一寸相思地,落月成孤倚。背灯和月就花阴,已是百年独影苦寒心。受尽人生起落,看透世界沧桑,拥有过一切,却又丧尽一切。如果世间没有你,我要这一切有何用,要这世界有何用。这世界付了你,我帮你讨回。红颜弹指老,刹那芳华尽。这样也好,共度生死。我无怨无悔。
  • 被异世界文化入侵啦

    被异世界文化入侵啦

    穿越到被异世界文化入侵的诡异平行世界。李果振臂大喊:“马仔们,大声说,我们的目标是什么?”“文艺复兴!”(文娱轻松,诙谐有趣)
  • 哎呀,我被手机吃掉了

    哎呀,我被手机吃掉了

    穿越王者荣耀,成为新英雄。高大帅气,勇敢正气的警察男友秦浩,成为召唤师。林希月只想排位上王者,离开游戏世界。可是神秘策划却有惊天大阴谋,现实世界的秦浩也被一宗离奇连环杀人案缠身……月:“李白,我已经很烦了,别缠着我行吗?”白:“希月,我和你是同一种人,我们才是最相配的。”为什么还会出现这么多鬼魂?道士,和尚,甚至鬼差都要来收她……这个世界不止玄幻,原来还很灵异!
  • 快穿之论宿主一百种作死方式

    快穿之论宿主一百种作死方式

    晨曦觉得它可能绑定了个假的宿主,别人家的宿主大多乖乖听话做任务,各种吊炸天,偏偏它家的宿主各种怂,关键是怂就算了还各种作死。安静表示人在江湖飘,该怂就得怂。来呀~造作呀~
  • 重生、言情、空间

    重生、言情、空间

    如果回到小时候,我最想做的是什么?最想改变的又是什么?我想我会更努力、积极对待自己的人生吧;最想改变的是性格不要那么倔强……面对自己活过的岁月,让我们一起回到八零年末、九零年代初,带着随身空间重生一次
  • 天之城,云之巅

    天之城,云之巅

    天之城,云之巅,潜龙出,天地归.为了一个传说,为了一个传说中的地方。江湖上血雨腥风,天翻地覆。转眼间所有的一切在顷刻间崩塌。
  • 遇见你是最甜的意外

    遇见你是最甜的意外

    本是民国大小姐,高贵优雅,知性美丽,可惜风云变幻,被小人暗算,家族破产,惨死狱中。重生而来,她发誓要替家人报仇。
  • 笑里藏道

    笑里藏道

    本书分为:日常生活的蠢行痴言、动物惹的祸、名人趣谈、罪犯的蠢行、哭笑不得、火灾与爆炸、如此对话、暴虎冯河、没顶之灾等内容。从生活中各细节中说明简单却有益的道理、忠告。