登陆注册
5369400000250

第250章

An Account of what the Chevalier de Lorraine thought of Madame.

Nothing further interrupted the journey.Under a pretext that was little remarked, M.de Wardes went forward in advance of the others.He took Manicamp with him, for his equable and dreamy disposition acted as a counterpoise to his own.It is a subject of remark, that quarrelsome and restless characters invariably seek the companionship of gentle, timorous dispositions, as if the former sought, in the contrast, a repose for their own ill-humor, and the latter a protection for their weakness.Buckingham and Bragelonne admitting De Guiche into their friendship, in concert with him, sang the praises of the princess during the whole of the journey.Bragelonne had, however, insisted that their three voices should be in concert, instead of singing in solo parts, as De Guiche and his rival seemed to have acquired a dangerous habit of investigation.This style of harmony pleased the queen-mother exceedingly, but it was not perhaps so agreeable to the young princess, who was an incarnation of coquetry, and who, without any fear as far as her own voice was concerned, sought opportunities of so perilously distinguishing herself.She possessed one of those fearless and incautious dispositions that find gratification in an excess of sensitiveness of feeling, and for whom, also, danger has a certain fascination.And so her glances, her smiles, her toilette, an inexhaustible armory of weapons of offense.were showered on the three young men with overwhelming force; and, from her well-stored arsenal issued glances, kindly recognitions, and a thousand other little charming attentions which were intended to strike at long range the gentlemen who formed the escort, the townspeople, the officers of the different cities she passed through, pages, populace, and servants; it was wholesale slaughter, a general devastation.By the time Madame arrived at Paris, she had reduced to slavery about a hundred thousand lovers: and brought in her train to Paris half a dozen men who were almost mad about her, and two who were, indeed, literally out of their minds.Raoul was the only person who divined the power of this woman's attraction, and as his heart was already engaged, he arrived in the capital full of indifference and distrust.Occasionally during the journey he conversed with the queen of England respecting the power of fascination which Madame possessed, and the mother, whom so many misfortunes and deceptions had taught experience, replied: "Henrietta was sure to be illustrious in one way or another, whether born in a palace or born in obscurity; for she is a woman of great imagination, capricious and self-willed." De Wardes and Manicamp, in their self-assumed character of courtiers, had announced the princess's arrival.The procession was met at Nanterre by a brilliant escort of cavaliers and carriages.It was Monsieur himself, followed by the Chevalier de Lorraine and by his favorites, the latter being themselves followed by a portion of the king's military household, who had arrived to meet his affianced bride.At St.Germain, the princess and her mother had changed their heavy traveling carriage, somewhat impaired by the journey, for a light, richly decorated chariot drawn by six horses with white and gold harness.

Seated in this open carriage, as though upon a throne, and beneath a parasol of embroidered silk, fringed with feathers, sat the young and lovely princess, on whose beaming face were reflected the softened rose-tints which suited her delicate skin to perfection.Monsieur, on reaching the carriage, was struck by her beauty; he showed his admiration in so marked a manner that the Chevalier de Lorraine shrugged his shoulders as he listened to his compliments, while Buckingham and De Guiche were almost heart-broken.After the usual courtesies had been rendered, and the ceremony completed, the procession slowly resumed the road to Paris.The presentations had been carelessly made, and Buckingham, with the rest of the English gentlemen, had been introduced to Monsieur, from whom they had received but very indifferent attention.But, during their progress, as he observed that the duke devoted himself with his accustomed earnestness to the carriage-door, he asked the Chevalier de Lorraine, his inseparable companion, "Who is that cavalier?""He was presented to your highness a short while ago; it is the handsome Duke of Buckingham.""Ah, yes, I remember."

"Madame's knight," added the favorite, with an inflection of the voice which envious minds can alone give to the simplest phrases.

"What do you say?" replied the prince.

"I said `Madame's knight.'"

"Has she a recognized knight, then?"

"One would think you can judge of that for yourself; look, only, how they are laughing and flirting.All three of them.""What do you mean by all three?"

"Do you not see that De Guiche is one of the party?""Yes, I see.But what does that prove?"

"That Madame has two admirers instead of one.""Thou poison the simplest thing!"

"I poison nothing.Ah! your royal highness's mind is perverted.The honors of the kingdom of France are being paid to your wife and you are not satisfied."The Duke of Orleans dreaded the satirical humor of the Chevalier de Lorraine whenever it reached a certain degree of bitterness, and he changed the conversation abruptly.

"The princess is pretty," said he, very negligently, as if he were speaking of a stranger.

"Yes," replied the chevalier, in the same tone.

"You say `yes' like a `no.' She has very beautiful black eyes.""Yes, but small."

"That is so, but they are brilliant.She is tall, and of a good figure.""I fancy she stoops a little, my lord?"

"I do not deny it.She has a noble appearance.""Yes, but her face is thin."

"I thought her teeth beautiful."

"They can easily be seen, for her mouth is large enough.

同类推荐
  • 观物篇

    观物篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扬州十日记

    扬州十日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经方实验录

    经方实验录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郁离子

    郁离子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先觉宗乘

    先觉宗乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国经济:增长的极限

    中国经济:增长的极限

    本书共有九章,包括:人口增长的极限、农业增长的困境、过剩经济学、富饶中的贫困、无尽的黑洞、转型期经济的体制矛盾、转型经济的社会非稳态等。
  • 妃常难驯:王爷霸上小毒妃

    妃常难驯:王爷霸上小毒妃

    21世纪的天才医生,一觉醒来却成了新娘?还是一个杀人狂魔的第四任王妃?世人都说禹王墨北泽一生喋血,暴怒狂厉,三任王妃被吓死毒死一掌拍死,凄惨无比!所有人都等着看唐玥玥的死状,可禹王怎么改了性子?“西域最好的玉石进贡给王妃。”“北海的蛟鳞赠予王妃作饰。”什么,王妃被娘家人罚跪?本王都舍不得大声说话的女人,谁敢欺辱?
  • 丧尸末世生存记

    丧尸末世生存记

    末世来了,我居然变成了丧尸?变成丧尸就变吧,可为什么还要让我保持思想?我应该怎么办,人类想杀我,丧尸也想杀我!我该如何活下去!在线等,挺着急的。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 太上灵宝下元水官消愆灭罪忏

    太上灵宝下元水官消愆灭罪忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 莎士比亚作品鉴赏辞典

    莎士比亚作品鉴赏辞典

    本书为外国文学名家名作鉴赏辞典系列丛书之一,精选莎士比亚戏剧、诗歌的代表作,采用朱生豪、梁宗岱等名家的权威译本。另请研究专家学者为每篇作品撰写鉴赏文章,对作品的写作背景、思想内容、艺术手法等进行赏析,有助于作者更好地领会莎士比亚的独特魅力。
  • 暗黑末世降临

    暗黑末世降临

    末世来袭,山河巨变,在生存之间,人性中的黑暗无限放大,强大的武力,至高的权力皆成为了人们疯狂追逐的本能……
  • 奥洛尔年代记之日轮低语

    奥洛尔年代记之日轮低语

    古代的神明,终将苏醒。随着天火燃尽了每一座城市,巨石摧毁了每一座堡垒。距离那个更为古老的文明的陨落,已经过去了几千年,而在文明陨落同时跌入迷惘与混沌的深渊的古代神,此刻也向这个新生的稚嫩的文明睁开了眼,伸出了手,意图将至高神拖下他的神座,让他们的意志行在这世界上的每个角落。而他,被古代神复苏的意志,召唤到了这个世界。就像投进湖泊中的一颗石子,掀起的是巨浪还是波纹?没人知道。我们知道的是,这世界中地上一切的国与他们的君主,将迎来拍打他们千年大厦的波涛。崩塌、毁灭、重建、改变,这世界,又会怎样?
  • 女王她归来了

    女王她归来了

    为了活命,她果断地拍出一纸离婚协议,时令衍眼睛微眯,“你以为你换了一张脸,我就认不出你了吗?”于是,又被迫嫁给了他第三次_(:3」∠)_时先生说:“爱老婆,就要把她疼得跟智障一样。”施媚:“!”【重生】伪智障VS真腹黑