登陆注册
5369400000146

第146章

instead of `Adieu, my dear wife.' You understand that, Raoul.However brutal my reasoning may appear, I conjure you, then, to believe me, and to turn away your thoughts from those early days of youth in which you took up this habit of love -- days of effeminate carelessness, which soften the heart and render it incapable of consuming those strong, bitter draughts called glory and adversity.

Therefore, Raoul, I repeat to you, you should see in my counsel only the desire of being useful to you, only the ambition of seeing you prosper.I believe you capable of becoming a remarkable man.March alone, and you will march better, and more quickly.""You have commanded, monsieur," replied Raoul, "and I obey.""Commanded!" cried Athos."Is it thus you reply to me? Ihave commanded you! Oh! you distort my words as you misconceive my intentions.I do not command you; I request you.""No, monsieur, you have commanded," said Raoul, persistently; "had you only requested me, your request is even more effective than your order.I have not seen Mademoiselle de la Valliere again.""But you are unhappy! you are unhappy!" insisted Athos.

Raoul made no reply.

"I find you pale; I find you dull.The sentiment is strong, then?""It is a passion," replied Raoul.

"No -- a habit."

"Monsieur, you know I have traveled much, that I have passed two years far away from her.A habit would yield to an absence of two years, I believe; whereas, on my return, Iloved, not more, that was impossible, but as much.

Mademoiselle de la Valliere is for me the one lady above all others; but you are for me a god upon earth -- to you Isacrifice everything."

"You are wrong," said Athos; "I have no longer any right over you.Age has emancipated you; you no longer even stand in need of my consent.Besides, I will not refuse my consent after what you have told me.Marry Mademoiselle de la Valliere, if you like."Raoul was startled, but suddenly: "You are very kind, monsieur," said he, "and your concession excites my warmest gratitude, but I will not accept it.""Then you now refuse?"

"Yes, monsieur."

"I will not oppose you in anything, Raoul.""But you have at the bottom of your heart an idea against this marriage: it is not your choice.""That is true."

"That is sufficient to make me resist: I will wait.""Beware, Raoul! What you are now saying is serious.""I know it is, monsieur; as I said, I will wait.""Until I die?" said Athos, much agitated.

"Oh! monsieur," cried Raoul, with tears in his eyes, "is it possible that you should wound my heart thus? I have never given you cause of complaint!""Dear boy, that is true," murmured Athos, pressing his lips violently together to conceal the emotion of which he was no longer master."No, I will no longer afflict you; only I do not comprehend what you mean by waiting.Will you wait till you love no longer?""Ah! for that! -- no, monsieur.I will wait till you change your opinion.""I should wish to put the matter to a test, Raoul; I should like to see if Mademoiselle de la Valliere will wait as you do.""I hope so, monsieur."

"But take care, Raoul! suppose she did not wait? Ah, you are so young, so confiding, so loyal! Women are changeable.""You have never spoken ill to me of women, monsieur; you have never had to complain of them; why should you doubt of Mademoiselle de la Valliere?""That is true," said Athos, casting down his eyes; "I have never spoken ill to you of women; I have never had to complain of them; Mademoiselle de la Valliere never gave birth to a suspicion; but when we are looking forward, we must go even to exceptions, even to improbabilities! If, Isay, Mademoiselle de la Valliere should not wait for you?""How, monsieur?"

"If she turned her eyes another way."

"If she looked favorably upon another, do you mean, monsieur?" said Raoul, pale with agony.

"Exactly."

"Well, monsieur, I would kill him," said Raoul, simply, "and all the men whom Mademoiselle de la Valliere should choose, until one of them had killed me, or Mademoiselle de la Valliere had restored me her heart."Athos started."I thought," resumed he, in an agitated voice, "that you called me just now your god, your law in this world.""Oh!" said Raoul, trembling, "you would forbid me the duel?""Suppose I did forbid it, Raoul?"

"You would forbid me to hope, monsieur; consequently you would not forbid me to die."Athos raised his eyes toward the vicomte.He had pronounced these words with the most melancholy inflection, accompanied by the most melancholy look."Enough,"said Athos, after a long silence, "enough of this subject, upon which we both go too far.Live as well as you are able, Raoul, perform your duties, love Mademoiselle de; la Valliere; in a word, act like a man, since you have attained the age of a man; only do not forget that I love you tenderly, and that you profess to love me.""Ah! monsieur le comte!" cried Raoul, pressing the hand of Athos to his heart.

"Enough, dear boy, leave me; I want rest.A propos, M.

d'Artagnan has returned from England with me; you owe him a visit.""I will pay it, monsieur, with great pleasure.I love Monsieur d'Artagnan exceedingly.""You are right in doing so; he is a worthy man and a brave cavalier.""Who loves you dearly."

"I am sure of that.Do you know his address?""At the Louvre, I suppose, or wherever the king is.Does he not command the musketeers?""No; at present M.d'Artagnan is absent on leave; he is resting for awhile.Do not, therefore, seek him at the posts of his service.You will hear of him at the house of a certain Planchet.""His former lackey?"

"Exactly, turned grocer."

"I know; Rue des Lombards?"

"Somewhere thereabouts, or Rue des Arcis.""I will find it, monsieur, -- I will find it.""You will say a thousand kind things to him, on my part, and ask him to come and dine with me before I set out for La Fere.""Yes, monsieur."

"Good-night, Raoul!"

"Monsieur, I see you wear an order I never saw you wear before; accept my compliments!""The Fleece! that is true.A bauble, my boy, which no longer amuses an old child like myself.Goodnight, Raoul!"

同类推荐
热门推荐
  • 我们忧伤的身体

    我们忧伤的身体

    身体是脆弱的、有限的,承认身体的有限性,其实也就是在承认个体存在的有限性。身体的边界,就是存在的边界。作者直接以身体的器官或部位为每一篇章的主题,脸、耳朵、眼睛、唇、手、脚、骨头等,他甚至大方地跟人们谈论起,与身体必然联系着的疾病和死亡。
  • 狂神捕鱼系统

    狂神捕鱼系统

    林天:“美女,我看你印堂发黑,大凶之照!我这里有特制宝物可帮你抵挡此劫,你要不要试试?”美女面红耳赤:“流氓~”快步离去,林天:“小子,我看你骨骼惊奇,但是血脉不好,这里有一份逆天血脉,你要不要试试?”小孩:“我妈妈说主动贴上来的都不是好人,骗子!”骂完跑了!林天无奈,45度角仰天长叹:“系统出品,必定精品,为什么你们都不肯给我个机会证明我自己呢?”
  • 权杖师

    权杖师

    乱权大陆历年来动荡不安,自一代权杖宗师阮棨去世,以夏侯、洛熠为首的两大家族迅速崛起。瞒天过海,暗渡陈仓……洛熠一族主张真正的和平。无中生有,偷梁换柱……夏侯一族追求完全的主权。有权杖师捍卫荣誉,有权杖师背叛杀戮。为了抵抗不惜使用禁术而走火入魔的夏侯枭,洛熠淳与东方炫决定联合最出众的几大家族,征召了几个少年少女开启他们的进阶之路。在黑暗势力未殃及整个大陆以前,他们需要变强,变得足以与之抗衡。
  • 回归心灵的安乐:《论语》的智慧

    回归心灵的安乐:《论语》的智慧

    本书是一本普及论语知识的入门书,着重于把论语的智慧放在当今的时代背景和语境中去解读与阐释,并试图将其置于现代教育、教育学与教育管理学等领域予以阐释和应用,继而探索其不同角度的价值和现代意义,旨在拓展其应用领域。全书内容丰富,简明易懂,有寓意有新意,文字深入浅出,兼有科学性和可读性。本书首先是面对初中生的普及型普通读物;其次可面对国学研究工作者、教育学及教育工作者等其他专业人士;最后面对该领域感兴趣的普通大众读者。
  • 造化四象

    造化四象

    大道三千,条条可破鸿蒙混沌,天道四九,遁去其一难寻其踪,一介草芥,为寻一线生机,化身为魔,搅出三界动荡,执掌大道,镇压万古洪荒!
  • 倾世谋权

    倾世谋权

    【南越有女,一人之下,万人之上,生的貌美,善权术,通人心,能文能武,年方正好,天生丽质,喜甜食,沉着,寡言,不喜热闹,只独爱荼蘼。】“我害怕爱上一个人,我怕变成为跟父皇一样的人,流连花丛,处处留情。”“我更怕成为跟母后一样的人,为了所谓的爱不择手段。”“我还怕未来孩子变成另一个自己。”“这天下所有美好的事情,我只在别人身上见过……”“不怕,以后有我……”(ps:女主不是好人,严格意义上说是从反派的视角写的,她做事狠绝,心思重,擅心机,理智自持,慢热文。)
  • 地球平行星

    地球平行星

    你好,欢迎来到平行世界。这里讲述人性的温暖,爱与勇气。“我们的艾特科学公会观测发现,连接两个宇宙的粒子空间会在下个二百年进行一次前所未有的高强度扭曲,那个时候,地球人一定会发现平行世界的存在,也一定会发现艾特星,我们不知道他们会做什么,但我们要设想出最坏的情况,如果地球人要毁灭艾特星,没有人能救我们,只有靠我们自己……你们每个人都会去往地球的不同地方,然后在那里收集不同生物的信息,记住,你们还要带回一个人类,一个人类!我们要研究地球人!把他们研究的明明白白……还有,成功完成任务的有机会进入艾特星际战队,完成出色的,将成为艾特星际战队先锋候选人……要知道,这是关系艾特星存亡的问题,必须成功,我肯·佛黎迪不允许失败!”“带回一个人类……只许成功,不许失败!”“带回一个人类……只许成功,不许失败!”……“是!”
  • 媚祸

    媚祸

    解身世之谜,夏侯明月代替姐姐嫁入东宫,一场比拼权谋智斗的棋局就此展开。神秘病弱的太子,身份迷离的贴身丫鬟,狠辣高深的王皇后,阴险狡诈的贤王,冷宫里装疯卖傻的齐妃……波云诡谲的皇宫,她该如何生存?若即若离的翩翩公子容慕熙,忽冷忽热的太子离殇,到底谁才能给她相濡以沫的爱情?她倾尽繁华一生,最终换来回眸一笑,还是叹息一声?
  • 观自在大悲成就瑜伽莲华部念诵法门

    观自在大悲成就瑜伽莲华部念诵法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颤抖的狼齿

    颤抖的狼齿

    夏孤月呆在房内已经一个多小时了。她在修理着一个十二阶魔方。那是三年前她十九岁生日时慕容思炫送给她的生日礼物。她习惯在思考时快速转动魔方,几年下来,魔方磨损不少,终于散架。此时慕容思炫走进房内,目无表情地说:“你十月份跟我下棋总共输了七十三筒曼妥思和一百三十八盒TicTac糖,什么时候月结?”“是夏寻语输的,你找她。”夏孤月瞧也没瞧慕容思炫一眼。“那你让她‘出来’。”“没看到我正在做一些她做不到的事吗?”“说起来,她好像觉察到了……”