登陆注册
5368800000080

第80章

CLUB SNOBS

Bacchus is the divinity to whom Waggle devotes his especial worship.'Give me wine, my boy,' says he to his friend Wiggle, who is prating about lovely woman; and holds up his glass full of the rosy fluid, and winks at it portentously, and sips it, and smacks his lips after it, and meditates on it, as if he were the greatest of connoisseurs.

I have remarked this excessive wine-amateurship especially in youth.Snoblings from college, Fledglings from the army, Goslings from the public schools, who ornament our Clubs, are frequently to be heard in great force upon wine questions.'This bottle's corked,' says Snobling; and Mr.Sly, the butler, taking it away, returns presently with the same wine in another jug, which the young amateur pronounces excellent.'Hang champagne!' says Fledgling, 'it's only fit for gals and children.Give me pale sherry at dinner, and my twenty-three claret afterwards.' 'What's port now?' says Gosling; 'disgusting thick sweet stuff--where's the old dry wine one USED to get?' Until the last twelvemonth, Fledgling drank small-beer at Doctor Swishtail's; and Gosling used to get his dry old port at a gin-shop in Westminster--till he quitted that seminary, in 1844.

Anybody who has looked at the caricatures of thirty years ago, must remember how frequently bottle-noses, pimpled faces, and other Bardolphian features are introduced by the designer.They are much more rare now (in nature, and in pictures, therefore,) than in those good old times; but there are still to be found amongst the youth of our Clubs lads who glory in drinking-bouts, and whose faces, quite sickly and yellow, for the most part are decorated with those marks which Rowland's Kalydor is said to efface.'I was SO cut last night--old boy!'

Hopkins says to Tomkins (with amiable confidence).'Itell you what we did.We breakfasted with Jack Herring at twelve, and kept up with brandy and soda-water and weeds till four; then we toddled into the Park for an hour; then we dined and drank mulled port till half-price; then we looked in for an hour at the Haymarket;then we came back to the Club, and had grills and whisky punch till all was blue--Hullo, waiter! Get me a glass of cherry-brandy.' Club waiters, the civilest, the kindest, the patientest of men, die under the infliction of these cruel young topers.But if the reader wishes to see a perfect picture on the stage of this class of young fellows, I would recommend him to witness the ingenious comedy of LONDON ASSURANCE--the amiable heroes of which are represented, not only as drunkards and five-o'clock-in-the-morning men, but as showing a hundred other delightful traits of swindling, lying, and general debauchery, quite edifying to witness.

How different is the conduct of these outrageous youths to the decent behaviour of my friend, Mr.Papworthy; who says to Poppins, the butler at the Club:--PAPWORTHY.--'Poppins, I'm thinking of dining early; is there any cold game in the house?'

POPPINS.--'There's a game pie, sir; there's cold grouse, sir; there's cold pheasant, sir; there's cold peacock, sir; cold swan, sir; cold ostrich, sir,' &c.&c.(as the case may be).

PAPWORTHY.--'Hem! What's your best claret now, Poppins?--in pints, I mean.'

POPPINS.--'There's Cooper and Magnum's Lafitte, sir:

there's Lath and Sawdust's St.Julien, sir; Bung's Leoville is considered remarkably fine; and I think you'd like Jugger's Chateau-Margaux.'

PAPWORTHY.--'Hum!--hah!--well--give me a crust of bread and a glass of beer.I'll only LUNCH, Poppins.

Captain Shindy is another sort of Club bore.He has been known to throw all the Club in an uproar about the quality of his mutton-chop.

'Look at it, sir! Is it cooked, sir? Smell it, sir! Is it meat fit for a gentleman?' he roars out to the steward, who stands trembling before him, and who in vain tells him that the Bishop of Bullocksmithy has just had three from the same loin.All the waiters in the Club are huddled round the captain's mutton-chop.He roars out the most horrible curses at John for not bringing the pickles; he utters the most dreadful oaths because Thomas has not arrived with the Harvey Sauce; Peter comes tumbling with the water-jug over Jeames, who is bringing 'the glittering canisters with bread.' Whenever Shindy enters the room (such is the force of character), every table is deserted, every gentleman must dine as he best may, and all those big footmen are in terror.

He makes his account of it.He scolds, and is better waited upon in consequence.At the Club he has ten servants scudding about to do his bidding.

Poor Mrs.Shindy and the children are, meanwhile, in dingy lodgings somewhere, waited upon by a charity-girl in pattens.

同类推荐
  • 花月尺牍

    花月尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 衡山禅师语录

    衡山禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仲春纪

    仲春纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Soldiers Three-2

    Soldiers Three-2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经顺朱

    道德经顺朱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梦想为王

    梦想为王

    一个关于足球梦想的故事......哪怕身处最肮脏灰暗的深渊,也要抬头看见那光明的梦想
  • 幽冥鬼旅

    幽冥鬼旅

    主角吴十七不知什么原因,来到了阴间。因为阴间的发展还要快于阳间。所以现在的阴间已经不是我们想象的那个样子了。我们的主角要一边探索这个未知的世界,一边查明自己来阴间的原因。
  • Notes From The Underground(II) 地下室手记(英文版)

    Notes From The Underground(II) 地下室手记(英文版)

    Notes from Underground (also translated in English as Notes from the Underground or Letters from the Underworld while Notes from Underground is the most literal translation) is a short novel by Fyodor Dostoevsky, who is a Russian novelist, short story writer, essayist, journalist and philosopher,published in 1864. It is considered by many to be the world's first existentialist novel. It presents itself as an excerpt from the rambling memoirs of a bitter, isolated, unnamed narrator (generally referred to by critics as the Underground Man) who is a retired civil servant living in St. Petersburg. The novel includes two parts: The first part of the story is told in monologue form, or the underground man's diary, and attacks emerging Western philosophy, especially Nikolay Chernyshevsky's What Is to Be Done?
  • 撩了不娶是会死人的

    撩了不娶是会死人的

    这个,,,改天再补,,,,,,,,,,,,,,
  • 经商百诫

    经商百诫

    商人所置身的社会和周遭环境正在发生着日新月异的变化,而商人必须不断地充实和改进自己,才能适应这种变化。商人在社会公众心目中的地位正在日益强化,这不仅仅是因为商人的行列中新的冒险者的不断涌现,而且也得益于财富的大量积累。后者是当今社会庞大的企业规模和庞大的市场的必然产物,它为商人提供了广阔的发展空间,使商人成为对社会有着独特贡献的人。面对金钱的诱惑,一些人摩拳擦掌,跃跃欲试,准备下海“捞”一把,他们只看到了利益,没有意识到商场中的危险。
  • 东边有年念可惜

    东边有年念可惜

    婚前她是花家大小姐,日子却过的还不如一个私生女。。父亲懦弱,继母狠厉,父亲为了抱紧年氏这条大腿,她为了斩断这仅有的一丝亲情,选择了替妹出嫁~传闻:年氏集团总裁,长相那是无可挑剔,完美到上天都看不下去了,传他身心有疾,反感女人。在他那个人的字典里:怜香惜玉这个词,从不属于他。性格暴戾,喜怒无常。谁知婚后,这个男人竟把她宠上天不是说反感女人?性格暴戾吗?谁能告诉她?温柔似水的男人是谁?...“年总,不好了,夫人家的那个继妹又在商场跟夫人撒泼呢~“封锁下去,年氏集团旗下所有商场一旦看到此女踏足,一律报警处理”....“年总,不好了,夫人说她要让贤,说您太招摇了”“~~”从即刻起,集团一切大小事务暂交与你全权负责。”某人为了配合自己家那位夫人,经遵着:能不出门就不出门的训夫理念~免得出去太招摇~花可溪:”年司明你被骗了,你原本要娶的人其实是花可瑗”~某人嘴角勾起,戏谑一笑:“花可瑗是什么鬼?算了,既然事情已经发生了,你也嫁错,我也娶错,余生咱俩就凑合凑合算了~
  • 重生之男神拯救攻略

    重生之男神拯救攻略

    一道惊雷,把她送到二十年前。一封劝退书,把她送到他身边。追星,要从做同学开始。出自,《师北柠追星语录》。这是铁杆迷妹营救自己偶像的故事。这是乖巧小绵羊变身腹黑大灰狼的故事。本书又名《腹黑影帝成长史》狗血重生文,不走苦大仇深的复仇路线。放心食用。
  • 曙歌

    曙歌

    这部爱情中篇,讲述一个人在爱人身上能发现另一个自己的故事。主人公埋头于美术馆的工作,独来独往的个性,眼里只有工作,睡觉,吃饭三件事,而一个人的出现打破他安静的生活。她像一团热烈的火燃烧了他的世界。一个女生因爱上一个男生而让自己变得更好,爱改变了他,也改变了她。作者以同龄人的身份讲述着,"我的人生像曙光般灿烂,请牵着我的手来谱写我们共同的爱之歌。"本书为第一届海峡两岸网络原创文学大赛入围作品。
  • 宋爵多幸运遇见了你

    宋爵多幸运遇见了你

    **全文已完结,新文《小狗勾能有什么坏心思呢》正在连载中~~~**三年前,宋爵鼓足勇气跟叶小幺表白,换来叶小幺冷淡的一个哦字,外加一句我不喜欢比我小的,小一天都不行。三年后。当1米95的宋爵单手轻松的把1米59的叶小幺揪着脖领子揪到跟前,拎个大活人跟玩似的,毫无压力,薄唇轻勾,桃花眼微弯,笑得肆意,道:说了我爱你,你便好好受着,好好的,咱俩皆大欢喜,不行的话,咱就虐恋情深,反正这辈子咱俩注定纠缠到底。叶小幺先是低头看了看自己悬空的双脚,然后目光略过那人笔直修长的双腿,劲瘦的腰身,结实有力的双臂,最后对上那人执拗的眼神,乖乖认怂,双臂一伸,环住那人的脖子道:其实我一直想告诉你,多幸运,在最美的年纪,遇见你,没有遗憾和可惜,我相信你就是我的唯一,我愿陪你到底。
  • 一念之间余世灿烂

    一念之间余世灿烂

    生活中有很多人会带着莫大的遗憾死去,我们称之为不幸。死后意识仍然存在,与活着的人生活在一样的世界,却又对一切无能为力,这其实更为不幸。但当有一天,你遇到了可以相伴的人,你们一起旅行,一起流浪。这便是神明赐于你的温柔,你要好好珍惜,这是一个与原世界同存的异空间,它接纳每一个带着遗憾不幸死去的人。你可以在这里重新建立起你的圈子,你也可能遇到能看到你的特殊体质人群。这里有很多危险,也有很多真情,有很多痛苦,也有很多温柔。世事无常,但时光待你安好如初。在无限的时间里,你会遇到很多温柔的人,总有一个他,会填补你略显苍白的前生。