登陆注册
5368400000015

第15章 COVERDALE'S SICK-CHAMBER(2)

The education of Christianity, it is true, the sympathy of a like experience and the example of women, may soften and, possibly, subvert this ugly characteristic of our sex; but it is originally there, and has likewise its analogy in the practice of our brute brethren, who hunt the sick or disabled member of the herd from among them, as an enemy.It is for this reason that the stricken deer goes apart, and the sick lion grimly withdraws himself into his den.Except in love, or the attachments of kindred, or other very long and habitual affection, we really have no tenderness.But there was something of the woman moulded into the great, stalwart frame of Hollingsworth; nor was he ashamed of it, as men often are of what is best in them, nor seemed ever to know that there was such a soft place in his heart.I knew it well, however, at that time, although afterwards it came nigh to be forgotten.Methought there could not be two such men alive as Hollingsworth.There never was any blaze of a fireside that warmed and cheered me, in the down-sinkings and shiverings of my spirit, so effectually as did the light out of those eyes, which lay so deep and dark under his shaggy brows.

Happy the man that has such a friend beside him when he comes to die!

and unless a friend like Hollingsworth be at hand,--as most probably there will not,--he had better make up his mind to die alone.How many men, I wonder, does one meet with in a lifetime, whom he would choose for his deathbed companions! At the crisis of my fever I besought Hollingsworth to let nobody else enter the room, but continually to make me sensible of his own presence by a grasp of the hand, a word, a prayer, if he thought good to utter it; and that then he should be the witness how courageously I would encounter the worst.It still impresses me as almost a matter of regret that I did not die then, when I had tolerably made up my mind to it; for Hollingsworth would have gone with me to the hither verge of life, and have sent his friendly and hopeful accents far over on the other side, while I should be treading the unknown path.Now, were I to send for him, he would hardly come to my bedside, nor should Idepart the easier for his presence.

"You are not going to die, this time," said he, gravely smiling."You know nothing about sickness, and think your case a great deal more desperate than it is.""Death should take me while I am in the mood," replied I, with a little of my customary levity.

"Have you nothing to do in life," asked Hollingsworth, "that you fancy yourself so ready to leave it?""Nothing," answered I; "nothing that I know of, unless to make pretty verses, and play a part, with Zenobia and the rest of the amateurs, in our pastoral.It seems but an unsubstantial sort of business, as viewed through a mist of fever.But, dear Hollingsworth, your own vocation is evidently to be a priest, and to spend your days and nights in helping your fellow creatures to draw peaceful dying breaths.""And by which of my qualities," inquired he, "can you suppose me fitted for this awful ministry?""By your tenderness," I said." It seems to me the reflection of God's own love.""And you call me tender!" repeated Hollingsworth thoughtfully."Ishould rather say that the most marked trait in my character is an inflexible severity of purpose.Mortal man has no right to be so inflexible as it is my nature and necessity to be.""I do not believe it," I replied.

But, in due time, I remembered what he said.

Probably, as Hollingsworth suggested, my disorder was never so serious as, in my ignorance of such matters, I was inclined to consider it.After so much tragical preparation, it was positively rather mortifying to find myself on the mending hand.

All the other members of the Community showed me kindness, according to the full measure of their capacity.Zenobia brought me my gruel every day, made by her own hands (not very skilfully, if the truth must be told), and, whenever I seemed inclined to converse, would sit by my bedside, and talk with so much vivacity as to add several gratuitous throbs to my pulse.Her poor little stories and tracts never half did justice to her intellect.It was only the lack of a fitter avenue that drove her to seek development in literature.She was made (among a thousand other things that she might have been) for a stump oratress.Irecognized no severe culture in Zenobia; her mind was full of weeds.It startled me sometimes, in my state of moral as well as bodily faint-heartedness, to observe the hardihood of her philosophy.She made no scruple of oversetting all human institutions, and scattering them as with a breeze from her fan.A female reformer, in her attacks upon society, has an instinctive sense of where the life lies, and is inclined to aim directly at that spot.Especially the relation between the sexes is naturally among the earliest to attract her notice.

Zenobia was truly a magnificent woman.The homely simplicity of her dress could not conceal, nor scarcely diminish, the queenliness of her presence.

The image of her form and face should have been multiplied all over the earth.It was wronging the rest of mankind to retain her as the spectacle of only a few.The stage would have been her proper sphere.

She should have made it a point of duty, moreover, to sit endlessly to painters and sculptors, and preferably to the latter; because the cold decorum of the marble would consist with the utmost scantiness of drapery, so that the eye might chastely be gladdened with her material perfection in its entireness.I know not well how to express that the native glow of coloring in her cheeks, and even the flesh-warmth over her round arms, and what was visible of her full bust,--in a word, her womanliness incarnated,--compelled me sometimes to close my eyes, as if it were not quite the privilege of modesty to gaze at her.Illness and exhaustion, no doubt, had made me morbidly sensitive.

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 无限之暗黑恐怖

    无限之暗黑恐怖

    蓝静只感觉自己被一双冰冷的手抱起,虽然冰冷,却让她感觉前所未有的踏实。她舒服的靠在方迟的胸膛闭上眼睛,接着忽然又眼珠瞪大,从方迟怀中挣脱。
  • 暴力武修

    暴力武修

    卑微少年被神器穿越器灵抓到,不修炼就得死!不想少年不悲反喜……神级武技、功法、神器、美女、统统都是我的!成神又算什么,大道在前,我独一人行去!
  • 我来自玛法大陆

    我来自玛法大陆

    莫林是一名精灵王国的高阶魔法师,王国护卫小队队长之一,喜好冒险,直至他来到了一个奇怪的异世界,他们穿着暴露的低俗衣物,身体比精灵还要赢弱,也不会剑和魔法,似乎发展着没落的地精科技。他们还喜欢把大陆称呼为——星球?这是一个异界精灵来回于自己的世界和现代都市的漫长故事。群:714509123
  • 沧海此月圆

    沧海此月圆

    京城暮雨纷纷,有人抱着酒壶醉倒在昏暗的房间,有人小心翼翼将花灯放进河流。钗头凤被珍藏在木盒,她至死也没有亲口告诉曾经的少年,她回来了。(番外可单独食用)
  • 我无敌了十辈子

    我无敌了十辈子

    “别人活了一辈子都没能活明白,我就厉害,活了十辈子都没活明白”“活了十辈子,别人会的,我会,别人不会的,我还是会,那……是一种孤寂”“这一世,我既还在,便要那神明叩首,诸仙朝拜!”“你说我活那么久干嘛?”
  • 幻觉

    幻觉

    像是在未睡着之前的朦胧状态一般,我眨着眼眼睛,看见一个穿白色上衣的人靠在我床对面的墙上,这是一个不到十平米的小屋,我们之间的距高也只有一米,连着好几个月,他每天都会在我睡着时过来,翻开我的日记跟我一起回忆着,仿佛要在沉睡中的谜底中找到什么答案。我的小屋里进进出出着各种人,他们每次来了都会找很多麻烦,而这个白衣人却可以把他们都赶走,独自呆在这里跟我愉快的幻想着一些美好的事情,我不知這是不是因为我得罪了别人,或者说眼前这个人在他们心里跟我聊天更有意义一些,也许都有吧。……
  • 群鸡环绕

    群鸡环绕

    吃货都想着只吃不胖,哪有那种好事!鸡身人心的鲁斯明,从懵懂中睁开眼睛,发现自己成了只吃不拉的饭桶!这可怎生是好?干脆破罐子破摔吧!蛋壳?我吃!蛋白质含量挺高的。竹子?不是给熊猫吃的吗?我也享受国宝的待遇了吗?核弹?你让我吃这个?好吧,我吃!啊哦!有点饱啊!节奏很慢的生活智障类小说,在打怪升级小说的惊涛骇浪之中,这本小说被撞的鼻青脸肿生活不能自理。
  • 在二次元里旅游

    在二次元里旅游

    其实吧,作为一枚标准的死宅,杨泽最大的愿望就是能再二次元里到处浪,见识下自己没见过的风景,心情好的时候帮帮忙那些可怜的人,心情不好的时候教育一下那些可恨的人。追求强大?对不起,他生来就是王,只不过是一个咸鱼王,那什么是咸鱼王呢?就是咸鱼里面最咸的那条鱼
  • 炽天使的位面之旅

    炽天使的位面之旅

    “追随神的意志,胜利终将属于我们。”“神会治愈你们的。”这是一个原本普通的男学生穿越到各个位面的旅行,可以学习DNF中奶妈的技能。。还有就是本文会变身,第一或第二个世界,但是一定单身。第一个世界斗罗,第二个龙族三,因为这是我最熟悉的两本书,都看了十遍以上。。尽量不让大家失望。萌新作者多多支持。