登陆注册
5367800000120

第120章

"Romayne would probably have refused to receive us," Lord Loring resumed, "but for the gratifying circumstance of my having been admitted to an interview with the Pope.The Holy Father spoke of him with the most condescending kindness; and, hearing that I had not yet seen him, gave instructions, commanding Romayne to present himself.Under these circumstances it was impossible for him to refuse to receive Lady Loring and myself on a later occasion.I cannot tell you how distressed we were at the sad change for the worse in his personal appearance.The Italian physician, whom he occasionally consulted, told me that there was a weakness in the action of his heart, produced, in the first instance, by excessive study and the excitement of preaching, and aggravated by the further drain on his strength due to insufficient nourishment.He would eat and drink just enough to keep him alive, and no more; and he persistently refused to try the good influence of rest and change of scene.My wife, at a later interview with him, when they were alone, induced him to throw aside the reserve which he had maintained with me, and discovered another cause for the deterioration in his health.Idon't refer to the return of a nervous misery, from which he has suffered at intervals for years past; I speak of the effect produced on his mind by the announcement--made no doubt with best intentions by Doctor Wybrow--of the birth of his child.This disclosure (he was entirely ignorant of his wife's situation when he left her) appears to have affected him far more seriously than the English doctor supposed.Lady Loring was so shocked at what he said to her on the subject, that she has only repeated it to me with a certain reserve.'If I could believe I did wrong,' he said, 'in dedicating myself to the service of the Church, after the overthrow of my domestic happiness, I should also believe that the birth of this child was the retributive punishment of my sin, and the warning of my approaching death.I dare not take this view.And yet I have it not in me, after the solemn vows by which I am bound, to place any more consoling interpretation on an event which, as a priest, it disturbs and humiliates me even to think of.' That one revelation of his tone of thought will tell you what is the mental state of this unhappy man.He gave us little encouragement to continue our friendly intercourse with him.It was only when we were thinking of our return to England that we heard of his appointment to the vacant place of first attache to the Embassy at Paris.The Pope's paternal anxiety on the subject of Romayne's health had chosen this wise and generous method of obliging him to try a salutary change of air as well as a relaxation from his incessant employments in Rome.On the occasion of his departure we met again.He looked like a worn-out old man.We could now only remember his double claim on us--as a priest of our religion, and as a once dear friend--and we arranged to travel with him.The weather at the time was mild;our progress was made by easy stages.We left him at Paris, apparently the better for his journey."I asked if they had seen Stella on that occasion.

"No," said Lord Loring."We had reason to doubt whether Stella would be pleased to see us, and we felt reluctant to meddle, unasked, with a matter of extreme delicacy.I arranged with the Nuncio (whom I have the honor to know) that we should receive written information of Romayne's state of health, and on that understanding we returned to England.A week since, our news from the Embassy was so alarming that Lady Loring at once returned to Paris.Her first letter informed me that she had felt it her duty to tell Stella of the critical condition of Romayne's health.She expressed her sense of my wife's kindness most gratefully and feelingly and at once removed to Paris, to be on the spot if her husband expressed a wish to see her.The two ladies are now staying at the same hotel.I have thus far been detained in London by family affairs.But, unless I hear of a change for the better before evening, I follow Lady Loring to Paris by the mail train."It was needless to trespass further on Lord Loring's time.Ithanked him, and returned to Penrose.He was sleeping when I got to the hotel.

On the table in the sitting-room I found a telegram waiting for me.It had been sent by Stella, and it contained these lines:

"I have just returned from his bedside, after telling him of the rescue of Penrose.He desires to see you.There is no positive suffering--he is sinking under a complete prostration of the forces of life.That is what the doctors tell me.They said, when I spoke of writing to you, 'Send a telegram; there is no time to lose.' "Toward evening Penrose awoke.I showed him the telegram.

Throughout our voyage, the prospect of seeing Romayne again had been the uppermost subject in his thoughts.In the extremity of his distress, he declared that he would accompany me to Paris by the night train.Remembering how severely he had felt the fatigue of the short railway journey from Portsmouth, I entreated him to let me go alone.His devotion to Romayne was not to be reasoned with.While we were still vainly trying to convince each other, Doctor Wybrow came in.

To my amazement he sided with Penrose.

"Oh, get up by all means," he said; "we will help you to dress."We took him out of bed and put on his dressing-gown.He thanked us; and saying he would complete his toilet by himself, sat down in an easy chair.In another moment he was asleep again, so soundly asleep that we put him back in his bed without waking him.Doctor Wybrow had foreseen this result: he looked at the poor fellow's pale peaceful face with a kindly smile.

同类推荐
  • The Epic of Kings

    The Epic of Kings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说观经

    佛说观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹃音白社

    鹃音白社

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五灯严统解惑编

    五灯严统解惑编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Devil's Paw

    The Devil's Paw

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异世狂女之仙途慢慢

    异世狂女之仙途慢慢

    一个手镯,一段旅程,命运之轮轰然开启。和她比丹药?姐多得当糖豆吃!和她比符箓?对战轰得你成渣!和她比灵宠?九阶以下的不要出来丢人现眼!别问我为什么不把丹药、符箓、灵宠,气运逆天就是这么任性!千江月的穿越莫名其妙,这是命运的不可抗拒。且看她是如何挽救这外表繁华,内里风波四起的玄界!且看她是如何一次又一次的绝处逢生,站在巅峰之,睥睨天下!
  • 从炼妖瓶开始

    从炼妖瓶开始

    我有一只炼妖瓶,会打怪升级,会谈心,会聊天,总之有了炼妖瓶后,楚河的生活就开始阳光灿烂了起来,顺便挽救起了没落的仙门……
  • 青少年走近伟人丛书·传记故事·恩格斯

    青少年走近伟人丛书·传记故事·恩格斯

    恩格斯,共产主义学说的创立者、伟大的无产阶级革命导师,是卡尔·马克思的挚友,被誉为“第二提琴手”。恩格斯在少年时代起就博闻强识,成为一个有崇高理想的人。他积极投身于无产阶级革命运动,并与马克思一起创立了无产阶级革命理论,领导了国际共产主义运动。恩格斯对一个多世纪以来世界无产阶级革命和共产主义运动做出了杰出贡献。
  • 满族小说与中华文化

    满族小说与中华文化

    本书将满族小说创作的总体业绩与满族历史上的民族文化流变相联系加以考量,与满族曾经普遍接受中原汉族文化而又注意葆有自己的审美特征相联系加以探究,在学术史上首度完整地对满族小说通盘成就做出梳理。本书旨在展示出满族小说与汉族小说的“同”和“异”;既要认定汉族文化给予满族小说创作的重要影响,也要看清满族小说创作与中原汉族文化的审美差异,从而阐释出满族小说创作回馈给中华文化的多重价值所在。
  • 无敌奴隶主系统

    无敌奴隶主系统

    王公贵族?一国之君?天之娇子?武道奇才?天下第一?仙女圣姑?没关系,再牛比最后也得成为我的奴隶。穿越奴隶社会成为奴隶,借助系统翻身做主,孟浪立志要成为那个世界最大的奴隶主,把所有人都变成他的奴隶。孟浪:“我是奴隶主,你是我的奴隶,你这个人,你的女儿,你的财富,你修炼的功法,都是我的。”
  • 夜泊东溪有怀

    夜泊东溪有怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 感谢我的祖国

    感谢我的祖国

    国家,国家,有国才有家。小家连大家,大家连国家,国家富强人民才能安康。没有国家的繁荣发展,就没有家庭的幸福美满,没有砥砺前行的人们辛勤付出,就没有人民百姓的安居乐业。张泽豫,一个小家的普通人,他深深感受到了这一点,并为之奋斗着…
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 罪恶终结2墓碑之礼

    罪恶终结2墓碑之礼

    神秘绑架,奇葩学院,疯子老师,怪胎学员,本着打算高考结束进行旅游的陆一鸣突然遭到绑架,当他醒来时发现自己经身处一艘前往“海天学院”的海底高铁中。既来之则安之,当他平静下了心中的反抗,接受时,小世界的家伙们开始不安分,神秘世界的面纱也在向他慢慢拉开。
  • 我的2110

    我的2110

    诞生在追星者入侵之前,死亡在太阳消失之后的李凌齐重生2110,一个普通的200岁工薪宅男,一个特殊时代的悲壮历史。 书友群:171585425我希望有一天,小孩子眼中的太阳没有那巨大的光晕环绕,人们的天空和以往一样蔚蓝晴朗。——李凌齐希望你们能喜欢在我脑海中的一个个世界,我的文笔有限只能将他们用我笨拙的语言去描绘那未来的一个个画面,他们很真实,希望你们能看到我看到的那个内心痛苦的看着自己世界按部就班走向2306的李凌齐和那些为了一线希望拼尽一切的地球上的人们。