登陆注册
5367000000035

第35章 THE PAINTER'S BARGAIN(10)

A letter came to the lieutenant of police, to state that Cartouche had travelled to Lille, in company with the Abbe de Potter, of that town; that, on the reverend gentleman's return towards Paris, Cartouche had waylaid him, murdered him, taken his papers, and would come to Paris himself, bearing the name and clothes of the unfortunate Abbe, by the Lille coach, on such a day.The Lille coach arrived, was surrounded by police agents; the monster Cartouche was there, sure enough, in the Abbe's guise.He was seized, bound, flung into prison, brought out to be examined, and, on examination, found to be no other than the Abbe Potter himself!

It is pleasant to read thus of the relaxations of great men, and find them condescending to joke like the meanest of us.

Another diligence adventure is recounted of the famous Cartouche.

It happened that he met, in the coach, a young and lovely lady, clad in widow's weeds, and bound to Paris, with a couple of servants.The poor thing was the widow of a rich old gentleman of Marseilles, and was going to the capital to arrange with her lawyers, and to settle her husband's will.The Count de Grinche (for so her fellow-passenger was called) was quite as candid as the pretty widow had been, and stated that he was a captain in the regiment of Nivernois; that he was going to Paris to buy a colonelcy, which his relatives, the Duke de Bouillon, the Prince de Montmorency, the Commandeur de la Tremoille, with all their interest at court, could not fail to procure for him.To be short, in the course of the four days' journey, the Count Louis Dominic de Grinche played his cards so well, that the poor little widow half forgot her late husband; and her eyes glistened with tears as the Count kissed her hand at parting--at parting, he hoped, only for a few hours.

Day and night the insinuating Count followed her; and when, at the end of a fortnight, and in the midst of a tete-a-tete, he plunged, one morning, suddenly on his knees, and said, Leonora, do you love me?" the poor thing heaved the gentlest, tenderest, sweetest sigh in the world; and sinking her blushing head on his shoulder, whispered, "Oh, Dominic, je t'aime! Ah!" said she, "how noble is it of my Dominic to take me with the little I have, and he so rich a nobleman!" The fact is, the old Baron's titles and estates had passed away to his nephews; his dowager was only left with three hundred thousand livres, in rentes sur l'etat--a handsome sum, but nothing to compare to the rent-roll of Count Dominic, Count de la Grinche, Seigneur de la Haute Pigre, Baron de la Bigorne; he had estates and wealth which might authorize him to aspire to the hand of a duchess, at least.

The unfortunate widow never for a moment suspected the cruel trick that was about to be played on her; and, at the request of her affianced husband, sold out her money, and realized it in gold, to be made over to him on the day when the contract was to be signed.

The day arrived; and, according to the custom in France, the relations of both parties attended.The widow's relatives, though respectable, were not of the first nobility, being chiefly persons of the finance or the robe: there was the president of the court of Arras, and his lady; a farmer-general; a judge of a court of Paris;and other such grave and respectable people.As for Monsieur le Comte de la Grinche, he was not bound for names; and, having the whole peerage to choose from, brought a host of Montmorencies, Crequis, De la Tours, and Guises at his back.His homme d'affaires brought his papers in a sack, and displayed the plans of his estates, and the titles of his glorious ancestry.The widow's lawyers had her money in sacks; and between the gold on the one side, and the parchments on the other, lay the contract which was to make the widow's three hundred thousand francs the property of the Count de Grinche.The Count de la Grinche was just about to sign; when the Marshal de Villars, stepping up to him, said, "Captain, do you know who the president of the court of Arras, yonder, is? It is old Manasseh, the fence, of Brussels.I pawned a gold watch to him, which I stole from Cadogan, when I was with Malbrook's army in Flanders."Here the Duc de la Roche Guyon came forward, very much alarmed.

"Run me through the body!" said his Grace, "but the comptroller-general's lady, there, is no other than that old hag of a Margoton who keeps the ----" Here the Duc de la Roche Guyon's voice fell.

Cartouche smiled graciously, and walked up to the table.He took up one of the widow's fifteen thousand gold pieces;--it was as pretty a bit of copper as you could wish to see."My dear," said he politely, "there is some mistake here, and this business had better stop.""Count!" gasped the poor widow.

"Count be hanged!" answered the bridegroom, sternly "my name is CARTOUCHE!"

同类推荐
  • An Inland Voyage

    An Inland Voyage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大藏正教血盆经

    大藏正教血盆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Indian Boyhood

    Indian Boyhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扬州画舫录

    扬州画舫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 参同契阐幽

    参同契阐幽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玄天之印

    玄天之印

    主角帝天被誉为近百年来集丹道,器道,棋道于一身的天才少年,其武道修为在十八岁便踏入了玄天境,然而异域外族入侵,少年所处世界被异域外族所侵占,心爱之人的背叛,父亲兄弟的惨烈牺牲,最后少年被传送到另外一个世界,背负着血海深仇的他又该何去何从?
  • 婚约:中短篇小说选(黑塞文集)

    婚约:中短篇小说选(黑塞文集)

    黑塞创作生涯长达70年,作品涵盖面甚广,除了《在轮下》、《荒原狼》、《纳尔齐斯与歌尔德蒙》、《玻璃球游戏》等长篇小说外,也从未中断过中短篇小说的创作。黑塞擅长以象征的艺术手法,从精神、心理方面,折射外界对人的心灵所造成的深刻刺痛,从而使作品的内在意义得以凝聚和升华。本书采撷的26则中短篇小说均是黑塞此类作品中的精品,它们体现了作者早中晚不同创作时期的特点和风格,对我们全面了解黑塞以及他的创作思想和艺术有很大的帮助和启发。
  • 巴黎的鳞爪:徐志摩游记(再读徐志摩)

    巴黎的鳞爪:徐志摩游记(再读徐志摩)

    徐志摩去过许多地方。从南方到北方,从中国到欧洲,在他留下足迹的地方,他也留下了不少韵味无穷的记游华章。其中最值得称道的,是他的欧游漫录,包括西伯利亚旅行见闻,意大利的情思,巴黎、伦敦的感怀,等等。美丽的风光,拨动着他的心弦;风土人情,让他感悟到东西方文化的差异;所遇见的不同的人,则更触动着他思想深处的种种观念。而去国怀乡的感念,思亲念友的牵挂,也融会在那行踪记录的字里行间。给读者留下了一幕幕过目难忘的精美景色。《巴黎的鳞爪:徐志摩游记(再读徐志摩)》收录了他的欧游漫录游记作品。包括《雨后虹》、《印度洋上的秋思》、《杭州记游》、《我所知道的康桥》等。徐志摩是个情感丰富的人,喜欢借自然风光以述怀。
  • 悍妻归来误惹摄政王

    悍妻归来误惹摄政王

    新文《穿成前任叔叔的掌心娇》娇嫩,求支持~“毛都还没长齐?姑奶奶?”男子的声音凉凉的,透着危险。“看起来年纪不大,没想到竟是个耳背!”女子冷嘲热讽。她,妖娆、美貌,手段狠辣;他淡漠,高贵,视女人无物。大殿之中,当她手中的金簪抵上他的咽喉时,他没想过要放过她。她却一次又一次在他面前逃走。以为逃出生天,疏不知,一直在他的掌控之中。“你既不贪图我的美色,也不爱我,放过我如何?”“惹了本王,你还想要全身而退?”“你想怎么样?”她满是警惕。下一秒,他突然欺身而至,将她压在身下,修长的手指在绝色的脸上游移。“外传你从不近女色……”她嘶声惊呼。“对你,本王可以例外!
  • 萧红散文集

    萧红散文集

    本书汇集了萧红的多部散文,精选了作者的著作:小黑狗、中秋节、烦扰的一日、夏夜、蹲在洋车上、镀金的学说、饿、祖父死了的时候、初冬、同命运的小鱼、索非亚的愁苦、春意挂上了树梢、册子、剧团、欧罗巴旅馆、孤独的生活等。
  • 没人比我更懂运营

    没人比我更懂运营

    信念成兵的世界,成为了星主的王八锤震惊的发现他养成了俩个妖孽妹妹,以至于全盘计划作废后,他不得不走上了一条无敌之路。
  • 黯茗

    黯茗

    一个魔法和斗气的相互争斗的世界,少年在魔前叩首誓做人上人
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 那些年,人人都是小马哥

    那些年,人人都是小马哥

    “我”出生于1970年代,成长于北方一个小县城,有一群以“小马哥”为崇拜对象、豪情侠义的朋友。即将开始高中生活,好友周磊却面临着辍学。为此,在“我”的鼓动下,众人模仿“小马哥”采取了一项义举,无意间却介入到了父辈们之间的游戏规则,使“我”过早体会到了成人世界的忠诚与背叛,周磊等人的命运也从此逆转……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。