登陆注册
5367000000003

第3章 AN INVASION OF FRANCE(2)

Some few French people are there already, preparing to be ill--(Inever shall forget a dreadful sight I once had in the little dark, dirty, six-foot cabin of a Dover steamer.Four gaunt Frenchmen, but for their pantaloons, in the costume of Adam in Paradise, solemnly anointing themselves with some charm against sea-sickness!)--a few Frenchmen are there, but these, for the most part, and with a proper philosophy, go to the fore-cabin of the ship, and you see them on the fore-deck (is that the name for that part of the vessel which is in the region of the bowsprit?)lowering in huge cloaks and caps; snuffy, wretched, pale, and wet;and not jabbering now, as their wont is on shore.I never could fancy the Mounseers formidable at sea.

There are, of course, many Jews on board.Who ever travelled by steamboat, coach, diligence, eilwagen, vetturino, mule-back, or sledge, without meeting some of the wandering race?

By the time these remarks have been made the steward is on the deck again, and dinner is ready: and about two hours after dinner comes tea; and then there is brandy-and-water, which he eagerly presses as a preventive against what may happen; and about this time you pass the Foreland, the wind blowing pretty fresh; and the groups on deck disappear, and your wife, giving you an alarmed look, descends, with her little ones, to the ladies' cabin, and you see the steward and his boys issuing from their den under the paddle-box, with each a heap of round tin vases, like those which are called, I believe, in America, expectoratoons, only these are larger.

......

The wind blows, the water looks greener and more beautiful than ever--ridge by ridge of long white rock passes away."That's Ramsgit," says the man at the helm; and, presently, "That there's Deal--it's dreadful fallen off since the war;" and "That's Dover, round that there pint, only you can't see it." And, in the meantime, the sun has plumped his hot face into the water, and the moon has shown hers as soon as ever his back is turned, and Mrs.--(the wife in general,) has brought up her children and self from the horrid cabin, in which she says it is impossible to breathe;and the poor little wretches are, by the officious stewardess and smart steward (expectoratoonifer), accommodated with a heap of blankets, pillows, and mattresses, in the midst of which they crawl, as best they may, and from the heaving heap of which are, during the rest of the voyage, heard occasional faint cries, and sounds of puking woe!

Dear, dear Maria! Is this the woman who, anon, braved the jeers and brutal wrath of swindling hackney-coachmen; who repelled the insolence of haggling porters, with a scorn that brought down their demands at least eighteenpence? Is this the woman at whose voice servants tremble; at the sound of whose steps the nursery, ay, and mayhap the parlor, is in order? Look at her now, prostrate, prostrate--no strength has she to speak, scarce power to push to her youngest one--her suffering, struggling Rosa,--to push to her the--the instrumentoon!

In the midst of all these throes and agonies, at which all the passengers, who have their own woes (you yourself--for how can you help THEM?--you are on your back on a bench, and if you move all is up with you,) are looking on indifferent--one man there is who has been watching you with the utmost care, and bestowing on your helpless family the tenderness that a father denies them.He is a foreigner, and you have been conversing with him, in the course of the morning, in French--which, he says, you speak remarkably well, like a native in fact, and then in English (which, after all, you find is more convenient).What can express your gratitude to this gentleman for all his goodness towards your family and yourself--you talk to him, he has served under the Emperor, and is, for all that, sensible, modest, and well-informed.He speaks, indeed, of his countrymen almost with contempt, and readily admits the superiority of a Briton, on the seas and elsewhere.One loves to meet with such genuine liberality in a foreigner, and respects the man who can sacrifice vanity to truth.This distinguished foreigner has travelled much; he asks whither you are going?--where you stop? if you have a great quantity of luggage on board?--and laughs when he hears of the twenty-seven packages, and hopes you have some friend at the custom-house, who can spare you the monstrous trouble of unpacking that which has taken you weeks to put up.Nine, ten, eleven, the distinguished foreigner is ever at your side; you find him now, perhaps, (with characteristic ingratitude,) something of a bore, but, at least, he has been most tender to the children and their mamma.At last a Boulogne light comes in sight, (you see it over the bows of the vessel, when, having bobbed violently upwards, it sinks swiftly down,) Boulogne harbor is in sight, and the foreigner says,--The distinguished foreigner says, says he--"Sare, eef you af no 'otel, I sall recommend you, milor, to ze 'Otel Betfort, in ze Quay, sare, close to the bathing-machines and custom-ha-oose.Good bets and fine garten, sare; table-d'hote, sare, a cinq heures;breakfast, sare, in French or English style;--I am the commissionaire, sare, and vill see to your loggish."...Curse the fellow, for an impudent, swindling, sneaking French humbug!--Your tone instantly changes, and you tell him to go about his business: but at twelve o'clock at night, when the voyage is over, and the custom-house business done, knowing not whither to go, with a wife and fourteen exhausted children, scarce able to stand, and longing for bed, you find yourself, somehow, in the Hotel Bedford (and you can't be better), and smiling chambermaids carry off your children to snug beds; while smart waiters produce for your honor--a cold fowl, say, and a salad, and a bottle of Bordeaux and Seltzer-water.

......

同类推荐
热门推荐
  • 心态比能力更重要

    心态比能力更重要

    生活中眼高手低的人常有,这种人自命不凡,老想着干大事,小事不屑于做。即使做了,感情上老大不情愿,心理上也觉得不舒服、受委屈,对结果也是马马虎虎。有这样心态的人小事肯定也是干不好的,如果连小事都干不好的人,又怎能成就大事业呢?
  • 第一百零九将

    第一百零九将

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 世界的咸鱼观察者

    世界的咸鱼观察者

    我,心云帝国观察者当年神明上司告诉过我——无论是异域生物,智能机械,基因病毒,寄生文明,破灭世界还是混沌的暗影主宰,你们都归我管!一个被忽悠进组织的少年,终于成为了随时都能摸鱼的老油条
  • 师生卷(文摘小说精品)

    师生卷(文摘小说精品)

    这是读者俱乐部主编的一套书籍,里面包含青春、情感、家庭、校园、情境、师生、社会、父母、智慧等诸多方面,从不同的角度,向我们阐释了它们的意义,是一本伴随人生的书籍,也是一套不可多得的好书系。
  • 灵植巨匠

    灵植巨匠

    意外的穿越到平行都市,还绑定了灵植巨匠系统。这个世界,绚烂多姿,各式各样的奇异植物无所不在。厨艺高超,纯洁圣灵的神女花。古灵精怪,可奶可毒的树精宝宝。传说中可使死人复活的不死草竟然真实存在。一间小小的花店,蕴含世间难觅的奇花异草。九天表示,这就让你们震惊了?那只能说你们还是图样图森破。
  • 灵魂当铺

    灵魂当铺

    死亡之际,她重生了一回,却成了灵魂当铺的第一任女管事。有一个神秘的幕后大BOSS和一个不那么可爱的跟班,还有一堆等着交换感情和灵魂的客人以及……处处跟他们作对的正义力量,赵卿醉一瞬间觉得鸭梨山大!
  • 郭明义之歌

    郭明义之歌

    党的十八大以来,在党中央正确领导下,中国的经济稳健发展,综合国力空前提高,人们的道德标尺不断升华,社会主义精神文明建设硕果累累,出现了前所未有的喜人局面。“道德模范”郭明义的出现更为我们带来了许多的惊喜和感动。我在鞍山工作和效力多年,对鞍山父老乡亲怀有赤子般的深情,对郭明义更多了几分了解。郭明义从一个矿工走到今天,在他艰难坎坷的足迹中处处闪烁着人性的光辉,凝聚着共产党员优秀的品质,这就是奉献自己,关爱别人。
  • 恋小雨之恋氏雨帝

    恋小雨之恋氏雨帝

    三即为多,情看缘,你看我,生生世世,缘起缘灭。最后也只有默默地离开,一切都是天注定,冥冥之中都必有联系,生者向往自由,死者则向往生。让我一起看看这缘起缘灭的故事吧……
  • 主持人现场发挥与礼仪口才

    主持人现场发挥与礼仪口才

    主持人是舞台的焦点,是一个很受人关注的职业,做一个名出色的主持,是许多年轻人向往和孜孜以求的理想。然而,主持是内在与外在的结合,是内涵与技巧的共同展示,如何做一个受欢迎的出色主持?书中为你提供训练课程,为你提供方法和技巧。
  • 世界的尽头没有另一个我

    世界的尽头没有另一个我

    世界的尽头,没有另一个我,多一个不多,少一个不少…