登陆注册
5366800000278

第278章

THE DUCHESS IN MANCHESTER SQUARE.

The Duke said not a word to his wife as to this new proposition, and when she asked him what tidings their old friend had brought as to the state of affairs, he almost told a fib in his anxiety to escape from her persecution.'He is in some doubt what he means to do himself,' said the Duke.The Duchess asked many questions, but got no satisfactory reply to any of them.Nor did Mrs Finn learn anything from her husband, whom, however, she did not interrogate very closely.She would be contented to know when the proper time might come for ladies to be informed.The Duke, however, was determined to take his twenty-four hours all alone,--or at any rate not to be driven to his decision by feminine interference.

In the meantime the Duchess went to Manchester Square intent on performing certain good offices on behalf of the poor widow.It may be doubted whether she had clearly made up her mind what it was that she could do, though she was clear that some debt was due by her to Mrs Lopez.And she knew too in what direction assistance might be serviceable, if only in this case it could be given.She had heard that the present member for Silverbridge had been the lady's lover before Mr Lopez had come upon the scene, and with those feminine wiles of which she was a perfect mistress she had extracted from him a confession that his mind was unaltered.She liked Arthur Fletcher,--as indeed she had for a time liked Ferdinand Lopez,--and felt that her conscience would be easier if she could assist in this good work.She built castles in the air as to the presence of the bride and bridegroom at Matching, thinking how she might thus repair the evil she had done.But her heart misgave her a little as she drew near to the house, and remembered how very slight was her acquaintance and how extremely delicate the mission on which she had come.But she was not the woman to turn back when she had once put her foot to any work; and she was driven up to the door in Manchester Square without any expressed hesitation on her own part.'Yes;--his mistress was at home,' said the butler, still shrinking at the sound of the name which he heard.The Duchess was then shown upstairs, and was left alone for some minutes in the drawing-room.It was a large handsome apartment hung round with valuable pictures, and having signs of considerable wealth.Since she had first invited Lopez to stand for Silverbridge she had heard much about him, and had wondered how he had gained possession of such a girl as Emily Wharton.And now, as she looked about her, her wonder was increased.She knew enough of such people as the Whartons and the Fletchers to be aware that as a class they are more impregnable, more closely guarded by their feelings and prejudices against strangers than any other.None keep their daughters to themselves with greater care, or are less willing to see their rules of life changed or abolished.And yet this man, half foreigner, half Jew,--and as it now appeared, whole pauper, had stepped in and carried off a prize of which such a one as Arthur Fletcher was contending! The Duchess had never seen Emily but once,--so as to observe her well,--and had then thought her to be a very handsome woman.It had been at the garden party at Richmond, and Lopez had then insisted that his wife should be well dressed.It would perhaps have been impossible in the whole of that assembly to find a more beautiful woman than Mrs Lopez then was,--or one who carried herself with a finer air.Now when she entered the room in her deep mourning it would have been difficult to recognize her.Her face was much thinner, her eyes apparently larger, and her colour faded.And there had come a settled seriousness on her face which seemed to rob her of her youth.Arthur Fletcher had declared that as he saw her now she was more beautiful than ever.But Arthur Fletcher, in looking at her, saw more then her mere features.To his eyes there was a tenderness added by her sorrow which had its own attraction for him.And he was so well versed in every line of her countenance, that he could see there the old loveliness behind the sorrow; the loveliness which would come forth again, as bright as ever, if the sorrow could be removed.But the Duchess, though she remembered the woman's beauty as she might that of any other lady, now saw nothing but a thing of woe wrapped in customary widow's weeds.'I hope,' she said, 'I am not intruding in coming to you; but I have been anxious to renew our acquaintance for reasons which I am sure you will understand.'

Emily at the moment hardly knew how to address her august visitor.Though her father had lived all his life in what is called good society, he had not consorted much with dukes and duchesses.She herself had indeed on one occasion been for an hour or two the guest of this grand lady, but on that occasion she had hardly been called upon to talk to her.Now she doubted how to name the Duchess, and with some show of hesitation decided at last upon not naming her at all.'It is very good of you to come,' she said in a faltering voice.

'I told you that I would when I wrote, you know.That is many months ago, but I have not forgotten it.You have been in the country since that, I think?'

'Yes.In Hertfordshire.Hertfordshire is our county.'

同类推荐
  • 佛说法王经

    佛说法王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕祖志

    吕祖志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇然智禅师语录

    奇然智禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴耿尚孔四王全传

    吴耿尚孔四王全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Familiar Studies of Men & Books

    Familiar Studies of Men & Books

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你是晚风辞山河

    你是晚风辞山河

    凌芊羽首发作品。
  • 魅力延长

    魅力延长

    有很多人看到“延一井”会觉的原来这陆上第一口油井也不过如此。是的,它看起来确实不过如此。但是,它蕴含着无比巨大的能量,它的象征意义和辐射作用难以用合适的词来比拟。1938年,玉门油矿开发初期,延长石油厂将2台完整的顿钻支援玉门。同时派去18名技术熟练的钻井工人。在玉门老君庙钻成1号发现井,揭开了玉门油田开发建设的序幕。“延一井”的血液流淌遍陕北大地,流向甘肃玉门,它的胸怀如母亲般宽广伟大,哺育着共和国石油的诞生和续写着不老的传奇。1949年建国后,延长油矿先后向全国各地输送1400多名科技骨干和管理人才,克拉玛依、大庆、胜利、中原、长庆等油田处处可见它的身影。
  • 幸福生活万年长

    幸福生活万年长

    大学生黄小毛通过老乡老周,又通过老周的老婆杨司长终于留在了北京某机关工作,于是,黄小毛就成了周家的奴隶。后来,老部长退休了,机关进行了调整,杨司长被新部长从人事司调到了教育宣传司,黄小毛的日子就不好过了。黄小毛原来是有可能接处长的班的,这下没有希望了。有一天早上,黄小毛锻炼身体,救了一个晕倒的老人,原来这个老人是老部长,不久又有消息说新部长病了,癌症晚期。黄小毛的生活开始有了转机……老部长退休几个月后,机关里进行了一次调整,结果人事司的杨司长被调到教育宣传司去了。教育宣传司是有司长的,杨司长只能和原司长并列。
  • 今天你虐了吗

    今天你虐了吗

    以后我只为你撑伞。“不用,你只需要陪我一世”“师尊,你会付天下人,也不付我吗”。。。应该吧“你丑,我盲,你蠢,我聪明,我们简直是绝配,对吧?”顾狐狸勾着嘴角。。。。好像,是的,但总觉得哪里怪怪的。摄政王,篡位吗?我等你。我的天,我招谁了,这么缠着我。楚言析对着111问到。
  • 爱已售罄

    爱已售罄

    为了追寻年少时暗恋的男孩,选择了北漂,然而命运的交错,使她一直流离在他的世界之外。北漂一族的辛酸、文学圈的潜规则、明星的“枪手”,以及一直萦绕在她心中的那份隐秘而不得的爱……都在这部80后北漂女孩的半自传体的小说中一一呈现。
  • 城池之灵

    城池之灵

    一个充满灵力的世界,各个城池运用灵力守护家园,伸张正义,又或是大肆扩展。风车城,火山城,斯巴达城,还有暗影城。新时代城主之间的羁绊已紧紧相连......
  • 穿越之又遇见你

    穿越之又遇见你

    穿越时空时没心没肺的我,遇到了如神祗的你。然,一切一切在我心里刷新。你有着和他一样的声音,一样的容颜,我不知道你是不是他,但是,我清楚的知道,我喜欢你,你可喜欢我?
  • 飞鸟集·新月集(新课标同步课外阅读)

    飞鸟集·新月集(新课标同步课外阅读)

    《飞鸟集》与《新月集》是文学巨匠泰戈尔最具美感和欣赏性的代表作,也是世界上最杰出的诗集和散文集之一。白太和黑夜、海洋和河流、自由和背叛、哲学和宗教,都在泰戈尔的笔下合二为一。短小的语句阐述了深刻的人生哲理,引领读者在读完后探寻真理和智慧,是他诸多文集中最适合青少年阅读的作品,对陶冶他们的情操和激发他们对文学的热爱有着不可估量的作用。本书为《飞鸟集》与《新月集》的合订本,由我国著名的翻译家郑振铎翻译,附录中收录了泰戈尔生平、泰戈尔访华记及1913年诺贝尔文学奖获奖致辞,具有很高的文学价值和收藏价值。
  • 现代人智慧全书:智慧管人术

    现代人智慧全书:智慧管人术

    全面、系统、分门别类地将现代人生存立世必须具备的智慧告诉您。指导您做适者生存、永立人上的强者。
  • 创造真实的游戏

    创造真实的游戏

    为了能够修复规则核心情绪规则,而创造出了真实的游戏世界,玩家们能够体验到真实游戏世界所带来的奇妙冒险。在这个冒险中。玩家们会遇到捣蛋的猫和老鼠。高端的科技。奇妙的魔法。邪恶的黑影兵团。以及实现愿望的七龙珠。.........